Ноэль Веллингтон
Браслет бога: Немой глаз
Введение
ОБЕЩАЮ быть в этом предисловии кратким и сразу дать читателю перейти к содержанию. В третьей книге серии «Браслет бога» читатель, помимо прочего, познакомится с некоторыми из миров, которые посетили герои первой книги «Найти Иштар» и второй книги «Двойная опасность», но события в которых не вошли в содержание тех книг.
Третья книга «Немой глаз» является продолжением серии. Она, как и остальные, неоднократно ставит героев перед выбором, который они должны будут сделать, исходя из своих личных качеств и жизненного опыта, накопленного за время своих странствий, испытаний и приключений.
Как и во второй книге серии, читатель опять встретится с главными героями. Разумеется, читатель также познакомится с целым рядом новых персонажей. Это – последняя книга серии, и в ней будут даны ответы на все вопросы и загадки первых двух.
Приятного чтения!
Тяга к странствиям
КОГДА Джеральд и Рита пожелали вернуться домой из мира, в котором избавили от безумия владычицу того, приложившую руку к созданию этого, то сразу оказались в поле, перед своим домом. Ещё кое-какие изменения бросились им в глаза. Возле дома появилась беседка из точёного дерева на каменном фундаменте, которой там раньше не было. Прежде чем Джеральд успел сказать Рите, что такую следовало построить с самого начала, из неё послышались детские голоса и заливистый смех, а затем оттуда выбежала девочка постарше с двумя толстыми соломенными косами, за которой бежал мальчик чуть помладше с рыжеватой шевелюрой. На вид малышам было четыре и пять лет. Они увидали Джеральда и Риту и остановились, как вкопанные. Глядя на их лица, Браслеты на запястьях и короны на головках, Рита чуть наклонила голову к плечу и спросила с улыбкой: «А папа с мамой где?»
– В доме, – радостно ответила девочка. – А вас мама пригласила?
– Конечно, мама! – ответил Джеральд, протягивая малышам руки. – Пойдём, тогда, домой и скажем маме и папе, что вот, мы здесь.
– Надолго ли? – тихо спросила Рита.
– А вас как зовут? – спросила девочка.
– Меня – Рита, а его – Джеральд.
– Тётя Рита! – воскликнула она. – Дядя Джеральд! Так вот вы какие! Мама о вас всё время говорит!
– И Ру́ти с Фа́ериком тоже, – подтвердил мальчик. – И львы!
– А что они говорят вам? – спросил Джеральд.
– Что вы вернётесь скоро, и будет весело! – выпалил тот.
– Можешь не сомневаться! – подтвердил Джеральд. – Весело точно будет, а вернее, уже весело!
С этими словами он подхватил малыша и посадил к себе на плечи. Тот схватился за его лоб руками и в восторге крикнул сестре: «Смотри, Герна́рика, я по небу лечу!»
Сестрёнка только рассмеялась, увлекая Риту за собой, чтобы скорее дойти до мамы.
– Ну а тебя как зовут? – спросил малыша Джеральд.
–А́нлигел, – ответил тот важно.
– А на драконах ты уже летал?
– Конечно! – ответил малыш, как будто это было нечто, само собой разумеющееся.
Они дошли до заднего крыльца, где девочка распахнула дверь и сразу закричала: «Мама, тётя Рита и дядя Джеральд вернулись!»
– Ри-ри! – послышалось из дома. – Джеральд!
За этим последовал звук быстрых шагов, и Джеральд едва успел ссадить племянника на пол, как Вел выбежала из-за угла и поспешила обнять их.
– Ай да молодцы! – пропела она. – Не соврали! Всего шесть лет с небольшим прошло.
– А ты даром времени не теряла, – ответил Джеральд.
Она взглянула на него сначала с приподнятой бровью, а потом рассмеялась.
– Это ты о малышах?
– Нет, не совсем, – парировал он. – Я о том, что они уже летали на драконах.
– А что? Если есть дракон, то почему бы на нём и не полетать? – пожала она плечами.
– Железная логика. А пожевать у тебя что-нибудь найдётся?
– Ты же меня знаешь насквозь, а задаёшь такие вопросы!
– И мы тоже хотим! – подал голос Анлигел.
– А ты уже завтракал, – отрезала Вел. – А ну, мигом на двор, играть!
– Ладно, – неохотно согласился мальчик, и они с сестрой снова поспешили за дверь.
– А где Яр пропадает? – спросил Джеральд.
– Папа отправился купить нам пони! – важно заявила Гернарика. – Он говорит, что нам пора учиться ездить верхом.
– Ну, раз папа так сказал, значит, пора, – согласилась Рита, целуя проходивших мимо неё малышей по очереди. – А нам с дядей Джеральдом пора побыть дома некоторое время.
Чей это дом?
Джеральд и Рита прошли из прихожей в дом. Опять произошли небольшие изменения. Где-то что-то было отремонтировано, где-то появились новые вещи, но в целом всё оставалось именно таким, каким он и Рита всё построили почти сто лет назад.
– Мы обновили полы, пороги и ступеньки везде, – щебетала Вел, заметив, как пристально он всё вокруг осматривает. – Кое-где они начали стираться, а Яр нашёл залежи красивого мрамора, да и многие посаженные тобой деревья пора было пилить.
– Вы, конечно, две комнаты под детские перестроили?
– Разумеется! Они такие уютные. Айрис приложила руку. Она просто умница! Дети её обожают, и они с её детьми не разлей вода.
– Так сколько у нас теперь племянников?
– И не сосчитаешь! – съязвила Вел. – За вас всем приходится отдуваться.
– Так, начинается! – проворчал Джеральд. – Рита, это камень в наш огород.
– Камешек такой, с летающую гору, – добавила Вел.
– Ли́на, ты же знаешь, – предприняла заведомо безуспешную попытку Рита.
– Вам стоит только пожелать, – не унималась та.
Джеральд оторвался от созерцания убранства дома, повернулся к Вел и посмотрел ей в глаза. Она вдруг замолчала, и её лицо посерьёзнело.
– Ну ладно, раз вы с дороги, то я просто накрою на стол, а потом вы расскажете, как там всё прошло. Судя по всего шести годам отсутствия, там что-то всё-таки стряслось, но вы быстро справились.
– Произошло и немало, – ответила Рита. – Создательница нашего мира опять чуть не натворила бед, хотя и не по своей вине. Раскаты от заклинания их волшебников не перестают сотрясать оба мироздания.
– Хоть на этот раз-то всё?
– Хотели бы мы знать! – ответил Джеральд.
– А как убедиться-то? – спросила Вел. – Ой, незадача! Что же я наделала?
– Да не ты, – попытался успокоить её Джеральд.
– Что, вы ещё до возвращения сюда уже успели сговориться опять куда-то испариться?
– Да, – признался он. – От тебя ничего не скроется, да мы и не собирались.
– Знаю, братик, – ответила Вел чуть грустно. – Так эта встреча ненадолго?
– Побудем здесь какое-то время, и снова в путь, – сказала Рита, беря Джеральда за руку. – Пошли, переоденемся?
– Идите-идите, хоть друг друга без доспехов увидите! – не удержалась Вел.
Они поднялись в свои покои, и Джеральд первым делом опять спрятал сферу.
– Думаешь, это обязательно? – спросила Рита, сбрасывая с себя одежду.
– Не уверен, но полагаю, что это правильно, – сказал он. – В доме теперь двое маленьких детей, а мы о ней не всё знаем. Вернее, не знаем почти ничего.
Они зашли в один душ, и Рита открыла воду, зажмуриваясь и подставляя лицо струям.
– Прошло почти сто лет, а у меня всё ещё короткая причёска, – усмехнулась она, зарываясь пальцами в волосы. – У Лины за это время косы раз десять подрезать пришлось, наверное. Передашь шампунь?
– У кого сто, а у кого сто двадцать тысяч, – ответил он, улыбаясь ей и глядя в её глаза. – Время над нами не властно.
– Слушай, а нам, вообще, обязательно посещать те миры?
– Нам с тобой вообще ничего не может быть обязательно, просто мы оба хотели снова увидеть места, по которым путешествовали ещё с Вел.