Большую часть пути обратно Элиза преодолела на руках капитана, хоть и с остановками на отдых. Они уже почти вышли из леса, когда среди зелени вновь мелькнул рыжий цвет. Девушка едва успела спрятаться за ствол дерева, как огромный зверь метнулся в их сторону, сбив Джека на землю и метя клыками ему в лицо, но парень успел рефлекторно закрыть лицо рукой, так что челюсти сомкнулись на предплечье. Брызнула кровь, боль молнией ударила по нервам; ягуар замешкался на этом укусе и думал, что жертва побеждена, и это стало его ошибкой: капитан левой рукой выхватил нож, до этого скрытый плащом, и вонзил лезвие по самую рукоять в глотку зверя. Хищник обмяк и, булькая кровью, испустил дух, отпустив наконец и руку пирата.
— Ну вот, теперь инвалидов двое, — усмехнулся Джек и отёр нож о пятнистую шкуру. — Жаль, добычу придётся оставить.
— Тебе… жаль добычу?! — Элиза всплеснула руками, в ужасе переводя взгляд с мёртвой кошки на своего спутника. — Он же мог растерзать нас! Да у тебя вся рука в крови! Я сама пойду, тебе нельзя напрягаться!
— Успокойся, всё в порядке, — пират заулыбался и напряг предплечье. — Он не попал ни в вены, ни в артерию Видишь, даже кровь уже почти не течёт. Такой ерундой меня не убить…
Лиза хотела возразить, что это не аргумент, но поражённо замерла: кровь действительно не текла рекой, как это обычно бывает, а лишь едва сочилась при нагрузке, быстро впитываясь в откатанный рукав и застывая липкой коркой. Однако на руки девушка уже не далась, поэтому до крепости они шли просто под руку. И снова затемно.
========== 6. Паутина ==========
В ближайшие несколько дней они не виделись: Джек заживлял руку и разбирался с флотом, а Элизабет лечила ногу. Им обоим нужно было разобраться в липкой каше произошедших событий наедине и решить для себя, что же делать дальше.
Джек, считавший себя гением стратегии, был едва ли не в ярости. Любовь к Элизе была для него не чем-то романтично-возвышенным, а самой настоящей проблемой, потому что из-за незаметно вспыхнувших чувств он подвергал опасности свой изначальный план. Более того, теперь он очень плохо представлял, как подставить губернатора и сохранить отношения с Элизой, потому как терять её пират не хотел.
И снова старая война развернулась перед глазами: Джек-капитан готов продать родную мать ради выгоды себе и команде, а Джек-пират свободен в своих желаниях и пошлёт в бездну весь мир ради своей страсти. Если выбрать план, Лиза возненавидит его, а если выбрать Элизу, то на кону стоит место у штурвала и десяток линкоров вместе с ним. К жестокой борьбе подключилась жадность, она была сильнее всех и заставляла Джека едва не лезть на стену от желания сорвать сразу оба приза, пусть и бОльшими усилиями.
Единственным вариантом сейчас было завоевать Элизу полностью. Он уже видел Джек знал, что будет жалеть о таком решении рано или поздно, однако менять его не стал: пусть будущий Джек решает проблемы, которых ещё нет.
Элизабет поправилась довольно быстро — постельный режим и вовремя оказанная помощь делали своё дело. Отцу она честно сказала, что подвернула ногу на прогулке и что всё тот же капитан помог ей вернуться, защитил от ягуара… сначала губернатор не поверил, но труп кошки действительно лежал нетронутым, и дочь была прощена, хотя в глубине души она надеялась на строгий запрет видеться с Джеком. Из рассказов она знала, что всё детство он провёл на корабле и часть друзей перешла с ним с одного корабля на другой, что ему нет дела до мира, пока мир не касается его конкретных планов, что… нет, это была слишком общая информация. Из головы не выходили прикосновения его пальцев и выражение глаз, забота и что-то за этой чуткой опекой. Элиза не могла понять, почему идеальный на её взгляд человек так пугает её, как тихая река со множестом острых подводных камней. Она не могла выбрать между страхом и желанием быть рядом, между нежным чувством и своей осторожностью. Пожалуй, она бы предпочла отказаться от первой любви, лишь бы не страдать потом, но судьба решила иначе.
Пробившись через людный коридор к приёмной отца, Элизабет приосанилась и открыла дверь, но здесь людей было не меньше. Их духи забили воздух, а гомон был способен разрушить стены. Рядом с отцом стоял кто-то подозрительно знакомый, они перекинулись парой слов, а потом тёмный силуэт отошёл с договором, как и все остальные, затем протолкавшись и скрывшись в дверях. Девушка решила, что капитан ей просто померещился, и подошла к отцу. Бумажная работа пошла живее.
— Прости, что не доверял тебе, — уже за ужином говорил Вудс, отрезая кусок стейка и насаживая его на вилку. — Сегодня некий Джек… да и не один, ну и день! Джек Тич, кажется, это о нём ты говорила? Неплохой капитан из него вышел, как я могу посмотреть. Честнее, чем большая часть тех, кто ко мне приходит, порядочнее и явно умнее, хотя это ещё вопрос времени… в любом случае, у него хороший флот, и я зря за тебя боялся. С таким человеком ты будешь в безопасности, — завершил мысль губернатор и отправил кусочек себе в рот. — Правда… — уже прожевав, заметил он. — Фамилию Тич носил один очень плохой человек… но это наверняка простое совпадение. Мало ли на свете однофамильцев.
— А какой он милашка, правда? — тут же включилась в обсуждение старшая сестра. — Из вас была бы замечательная супружеская пара, а какие детишки!
— Анна, где твоё воспитание! — поперхнулись от такого заявления Роджерс и Элиза. — Хотя должен признать, кое в чём она права. Брак с Джеком был бы нам на руку. Что скажешь, Лиза?
— Не знаю, он не предлагал, — красная до ушей девушка старалась не принимать участие в беседе и вздрогнула, когда к ней обратились. — Давайте не будем об этом говорить.
— Как?! Несмотря на твой наряд, он остался равнодушным?! — пропустив просьбу мимо ушей, возмутилась Анна. Вудс вздохнул — он не говорил, что по уши влез в долги и хочет успеть выдать дочерей замуж… но старшая вечно сводила разговоры на пустой трёп.
Элиза не выдержала и выбежала из столового зала, простучав по лестнице каблуками. Терпеть щебет сестры было выше её сил, тем более Анна замахнулась на святое — на загадочного капитана. Странное чувство недоверия гложило Лизу изнутри: чем больше Джек нравился её родственникам, тем сильнее ей казалось, что на самом деле он совсем другой. Любая девушка сошла бы с ума от такого храброго, манерного, красивого, заботливого и умного супруга, но что-то здесь определённо не так. Не бывает ведь идеальных людей? Что, если Джек — волк в овечьей шкуре? Нет, быть такого не может, в этом нет смысла. Зачем ему притворяться? Чтобы стать частью семьи? Вряд ли ему это надо, иначе он стремился бы приходить на званые ужины и всячески ластился бы к Вудсу, а ему не было никакого дела ни до кого кроме Элизы.
Девушка вздохнула, мельком посмотрев на себя в высоком зеркале и прикрыла дверь комнаты, раздеваясь ко сну. Она уже легла в кровать и разметалась по пышным подушкам, тщетно кутаясь в одеяло, как в дверь осторожно постучали.
— Войдите, — тихо ответила Элизабет и повернулась к двери спиной.
— Это я, — дверь открылась, и на пороге возник Вудс. Тихо пройдя по ковру, он сел на край кровати и осторожно погладил дочь по волосам. — Прости за ужин.
— Это ты прости… я не должна была так убегать…
— Всё в порядке, — губернатор улыбнулся. — Я просто хочу, чтобы мои дочери были счастливы. Анна не понимает нашего положения сейчас, но врать тебе я не могу. Испанцы и французы постоянно грозятся напасть на Нассау, а пираты грабят всё, что видят. Король не выделил нам достаточно денег, и мне пришлось брать долги, чтобы улучшить состояние островов. Помнишь эти балы? Половина людей оттуда хочет занять моё место и постоянно пишет жалобы в Англию, несколько таких жалоб я видел сам. Я боюсь, что вскоре нам придётся плыть в Лондон и это будет не просто визит. Анна сможет устроиться сама, но тебе я хочу найти место получше. Если вы с Джеком поженитесь, я буду спокоен за твоё будущее и никакие сплетни не будут меня волновать.