Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Слова не могли описать, насколько Саванне хотелось, чтобы эти чувства оказались настоящими, но они были подделкой. Бью по-прежнему был окружён стеной, и всё, что она сделала, – это помогла ему замаскировать эту стену, чтобы люди, которые его любят, не замечали её. Она посмотрела в пол, потому что не могла смотреть никому в глаза.

– Пожалуйста, не благодарите меня. – По крайней мере это она могла сказать честно. Весь этот обман родился из его любви к родителям и желания стереть их переживания. – Ваши терпение и любовь показали ему, что он не может запереть свои чувства. Поверьте мне, то, что есть у нас с Бью, никогда бы не появилось, не будь вас.

– Самое главное, это есть. Остальное не важно, – заверила её мама. – Судьба полна сюрпризов, и некоторые прекрасны. Когда появляется прекрасный сюрприз, тогда мы хватаемся за него и празднуем.

Она развернулась к продавщице и протянула ей кредитную карточку.

– Мы берём платье!

Синклер одарила сестру своим «Я-же-тебе-говорила» взглядом, и Саванна вспомнила об её пророчестве: «Вы с Бью в итоге поженитесь по стальной указке нашей мамы».

Шерил шмыгнула.

– Бью с ума сойдёт, когда увидит тебя в этом платье!

Саванна и Синклер ответили одновременно:

– Это точно!

Глава 16

Смех, который раздался в подъезде, выдал её. Бью открыл дверь, вышел на лестничную площадку и увидел четырёх пьяненьких женщин, поднимающихся по лестнице. Они останавливались через каждые две ступеньки, болтали одновременно, а потом громко хихикали. Его мама и Лорел повисли на Саванне с двух сторон. Синклер завершала процессию. Лорел наклонилась впереди Саванны и сказала громким шёпотом его маме:

– Теперь мне осталось найти ещё кого-нибудь для Синклер, тогда мне можно будет спокойно расслабиться и ждать внуков.

Синклер вздохнула, бросила на него многозначительный взгляд, и посмотрела на свои наручные часы.

Ошибка. Три пьяненькие женщины и одна трезвая, но он сомневался, что Синклер надолго останется такой теперь, когда она скинула с себя обязанности водителя. Она загнала всех на лестничную площадку. Саванна посмотрела на него большими, щенячьими глазами и остановилась.

Хм-м.

Мамы заметили его. Его мама вскрикнула:

– Это же мой сынок!

Следом обе, едва стоящие на ногах матери бросились обнимать его.

– Эй, – он схватил обеих женщин под руки, чтобы помочь им сохранить равновесие. – Смотрю, вы неплохо развлеклись!

Синклер закатила глаза и отчитала мам перед ним.

– Неплохо развлеклись – неподходящее определение. Эти двое со мной, а эта – твоя. – Она толкнула Саванну в его сторону. – Принимай. Она в хлам.

Бью обнял свою невесту рукой и посмотрел на неё сверху.

– Правда?

Саванна кивнула.

– Н-немножко...

Она пахла текилой и... текилой. Он знал, что Саванна хорошо переносит виски. Сколько же ей понадобилось текилы, чтобы напиться?

– Чтобы отметить сегодняшнюю вылазку, мы пошли пообедать, – вмешалась его мама. – Мы нашли идеальное...

– Ш-ш-ш! – Саванна приложила палец к губам. – Это секрет, помнишь?

– А, точно. Я же не должна рассказывать, что мы нашли идеально платье.

Лорел громко рассмеялась, споткнулась об его маму и крепко схватилась за неё.

– С тобой только в разведку ходить, Шерил.

Он посмотрел на Саванну, которая вздрогнула и увернулась от его взгляда.

– Вы нашли платье? Это значит, вы его купили... сразу же? – добавил Бью, когда заметил, что удивлённый тон его голоса не подходит помолвленному мужчине.

– Не просто платье, – отругала его мама, – идеально платье! Оно тебе очень понравится. Настоящая находка и всего за три тысячи долларов.

– Три тысячи долларов... – Он не смог окончить предложение. У него пропал дар речи.

Саванна упала на него и застонала:

– Кажется, мне плохо.

Ему тоже. Но теперь Бью понял, почему она искала утешение в бутылке «José Cuervo»37. Похоже, послеобеденный тур по магазинам немного вышел из-под контроля.

– Я думаю, вам достаточно приключений на сегодня. Давайте зайдём и попьём кофе. – Он обнял её. Саванна обвила руки вокруг его шеи и зарылась лицом в его плече.

– Прости.

Нет. Это ему нужно извиняться. Это он втянул её во всю эту историю. Бью поцеловал покрытый испариной лоб Саванны.

– Всё хорошо, Смит. Я тебя держу.

Обе мамы вздохнули, потом его мама сказала:

– Помнишь, как Саванна упала с самоката Бью и разбила колено, а я принесла её домой?

Мама Саванны кивнула.

– Я всегда знала, что эти двое предназначены друг для друга.

– Если подумать, нам понадобится много кофе, – пробубнил Бью и первый вошёл в свою квартиру.

– Я приготовлю, – предложила Синклер и пошла к кофейной машине, стоящей на кухонной стойке.

Бью усадил Саванну на диван и снял красную туфлю на высоком каблуке с её ноги.

– Кофе в шкафу рядом машиной. – Он снял вторую туфлю, начал медленно массировать ступни Саванны и улыбнулся на её довольный стон.

– Нашла! – крикнула Синклер из кухни.

Мама Саванны взяла журнал с журнального столика, села рядом с дочерью и начала обмахивать её, как веером, чтобы ей стало лучше.

– Как ты себя чувствуешь, дорогая?

Саванна отклонилась назад и прикрыла веки.

– Хорошо. Нет. – Она резко выпрямилась. – Не хорошо. – Потом она подскочила на ноги, отпихнула его и побежала по коридору.

– О, боже, – сказала его мама. – Бедная Саванна. Какой печальный конец такого прекрасного дня.

Лорел встала и покачнулась.

– Я схожу, посмотрю, как она там.

Бью указал маме Саванны снова сесть.

– Оставайтесь тут. Я позабочусь о ней.

Несколько шагов по коридору, потом через спальню, и он уже стоял возле запертой двери в ванну. Бью постучал один раз, а потом вошёл. Саванна сидела на выложенном плиткой полу, прислонившись спиной к ванне, положив руки на колени. Она подняла голову и посмотрела на него в ужасе.

– Три тысячи долларов!

Бью присел рядом с ней и притянул её к себе.

– Не паникуй. – Он погладил её по голове и решил попробовать пошутить. – Мы попробуем его вернуть, когда они не будут смотреть.

Синклер появилась в дверях и передала ему бутылку воды.

– Нет.

Он взял бутылку и предложил её Саванне.

– Попей немного. – Потом он поднял взгляд на Синклер. – Что ты имеешь в виду под «нет»?

– Платье нужно подгонять. Они уже начали его перешивать. – Она прижалась к косяку и скрестила руки на груди. – Его нельзя вернуть.

Окей. Ему понадобился момент, чтобы переработать эту новость, но у него получилось.

– Это... печально, но не стоит переживать, я заплачу за него.

Саванна на его руках издала звук похожий на всхлип вперемешку с заиканием.

– Э-это ещё не самое с-страшное.

Будет ещё хуже? Бью посмотрел на Синклер.

– Платье уродливое?

– Платье великолепное! Она расстроена, потому что его оплатили твоя и наша мама вместе в качестве свадебного подарка. Невозможно было их переубедить.

Вот же чёрт. Причина вовсе не в платье. Её мучили угрызения совести.

Саванна начала всхлипывать громче. Её слёзы промочили его рубашку. Теперь угрызения совести Саванны упали тяжёлым камнем ему на желудок и ещё что-то, что он отказывался признавать.

– Не плачь. Пожалуйста. Тебе не из-за чего терзаться. Ты не сделала ничего плохого.

– Я лгу нашим семьям. Я лгунья. Самая большая лгунья из всех лгуний.

Бью снял полотенце с крючка над их головами, поднял её подбородок и вытер слёзы.

– Ты помогаешь мне склеить мои отношения с родителями и не заслуживаешь того, чтобы чувствовать себя плохо по этому поводу. То, что ты делаешь, очень много значит для меня. – Он обхватил её крепче. – Ты много для меня значишь. – Множество слов собрались у него в глотке. Он проглотил их. У него было плохое предчувствие, что иначе он скажет то, что безвозвратно разрушит их договорённость ничего не усложнять.

34
{"b":"721155","o":1}