– Видимо, я выдал себя, когда сказал, чтобы ты одела что-нибудь нарядное.
Саванна повернулась к нему благодарная за этот спасательный круг.
– Я надеялась, что ты сделаешь мне предложение, но не рассчитывала, что всё уже предрешено.
Его дразнящая улыбка не смогла затмить в его глазах сострадание. Да, она уже рассказала ему о своей ситуации, и теперь в этой машине Бью был вторым человеком, кроме неё, который знает, что вчера она пошла на ужин с ожиданиями стать всем в жизни любимого, а вернулась домой одна. Саванна отвернулась в сторону и часто заморгала. У неё встал ком в горле.
– Что ты надела, дорогая? – спросила её мама.
Пока она боролась со вставшим поперёк горла комом, Бью ответил не колеблясь.
– На ней было лиловое платье, отчего её глаза казались фиолетовыми. Все в ресторане мне завидовали. Со мной была самая ослепительная спутница!
Окей. Только что стали очевидны две вещи. Бью действительно невероятно наблюдательный, и ей следует предоставить ему ведение разговора. Он с лёгкостью произносит подобные слова, хотя вчера вечером видел её не больше двух секунд. Бью прошёл мимо неё в коридоре, когда она как раз была на пути к Митчу.
– Что за ресторан?
В этот раз вопрос задала мама Бью.
Саванна молча ждала, что Бью ответит, но он не выстрелил на автомате название ресторана. Возможно, он хотел, чтобы это сделала она?
Молчание затянулось.
– «Le Bistro», – вырвалось у неё в тот момент, когда Бью сказал «Barcelona».
– «Le Bistro Barcelona», – пробормотала она, запинаясь. – Это новое место... со смешанной французско-испанской кухней.
Мама Бью рассмеялась, развернулась на сидении и засияла.
– О-лé и о-ла-ла! Это звучит очень элегантно! Я ещё помню времена, когда он не хотел есть то, что не мог выговорить.
– Это до сих пор так, но сейчас я уже лучше могу выговаривать замороченные вещи.
– Хм... – миссис Монтгомери снова смотрела вперёд, не спуская с уст улыбку, – я бы сказала, что кое-кто сумел расширить твои горизонты. Продолжай в том же духе, Саванна. Он необработанный бриллиант.
– Кстати, о бриллиантах! – вставила её мама. – Я не могу дождаться, когда увижу помолвочное кольцо!
Проклятье! Саванна тоже не может дождаться. Ничто в её шкатулке не сойдёт за помолвочное кольцо. Она уставилась на свою левую руку без украшения, а потом на Бью. Большим пальцем он провёл по её безымянному пальцу и еле заметно покачал головой. Послание понято. У него тоже нет идей по этому поводу.
Как можно больше придерживайся правды! Саванна откашлялась и решила рискнуть.
– С кольцом такое дело... я довольно часто рассказывала о таланте Синклер. В общем, Бью знал, что если речь идёт о чём-то настолько серьёзном как кольца, символизирующие нашу любовь, то я захочу, чтобы их создала Синклер. Мы хотели попросить её сегодня об этом после того, как официально объявим о помолвке.
Их мамы вздохнули, а она боролась с чувством сожаления. Её сестра создаёт фантастические, оригинальные, уже успевшие стать популярными украшения. Саванна всегда в тайне мечтала, что однажды попросит её сделать эскизы её колец, но теперь она потратила эту уникальную особенную возможность на псевдо-помолвку. Когда найдётся мужчина её жизни, как она сможет прийти к своей сестре и попросить ещё раз создать для неё «идеальные кольца»? С другой стороны, если бы вчера вечером предатель Митч опустился на колено и попросил её руки, он подарил бы ей какое-нибудь стандартное вычурное кольцо. По цвету, огранке, чистоте и количеству карат оно соответствовало бы положению супруги новоиспечённого партнёра адвокатской канторы «Cromwell & Cox». Тоже самое он захотел бы сделать и с обручальными кольцами. Иначе зачем ему платить деньги просто чтобы показать свои чувства, если украшения ничего не говорят о его вкусе, статусе и состоянии?
Если задуматься, то она избежала банальщины вроде «Тиффани» и прочих известных ювелиров. Сейчас ей лучше сосредоточиться на Бью, особенно на части, где не стоит слишком сильно переживать по поводу будущего. Чёрт. Возможно, мужчины её мечты вообще не существовует? Ей нужно наслаждаться этой ложной помолвкой по полной, потому что её наивные фантазии о свадьбе могут никогда не сбыться.
Мама Саванны остановила машину на парковке для гостей недалеко от входа в дом, и отцы припарковались рядом.
– Ты уже думала о свадебном платье? Я знаю, ты не считаешь себя традиционной девушкой, но белый так тебе идёт!
– Мам, я не знаю.
Белое платье-русалка без бретелек. Высокая причёска, никакой фоты и самые высокие каблуки, которые только можно найти.
Бью открыл дверцу с её стороны, подал ей руку и помог выйти из машины. Боже мой! У неё ещё никогда не было такого галантного жениха!
– Если вы планируете свадьбу весной, у вас будет много времени на покупки, – подметила миссис Монтгомери по пути наверх.
– Но если вы поторопитесь...
– Блин, мам!
– Ну что? Упс... это прозвучало немного неправильно. Я не имела в виду, что вам нужно торопиться... эм... или нужно?
– Мне принести своё ружьё? – пошутил её отец и подмигнул ей.
– Только если ты хочешь, чтобы я использовала его против мамы.
Они остановились возле двери Саванны. Бью поднял их переплетённые руки к губам и поцеловал тыльную часть её ладони.
– Мы ещё не обговаривали время, но мы не торопимся.
Впервые со времён детства, жар от его прикосновения губами к её коже, взобрался вверх по руке. Да, у него однозначно получается убедительно инсценировать маленькие знаки симпатии. Слишком убедительно! Саванне в голову пришла тысяча новых идей свадьбы её мечты... и в каждой присутствовала свадебная ночь, в которой эти губы исследуют всё её тело.
Дверь открылась.
– Боже мой, вы двое! Найдите уже себе укромное местечко!
Синклер обмахнула себя рукой, как веером.
Бью втолкнул Саванну в квартиру. Саркастичный ответ, уже готовый слететь с её уст, испарился в воздухе, когда она увидела обеденный стол, накрытый на семь человек. За ним стояли два дополнительных стула, которые Синклер, скорее всего, притащила из квартиры Бью. Бокалы шампанского из стекла ручного дутья, изготовленные когда-то Саванной, блестели на ирландской кружевной скатерти, подаренной ей бабушкой Смит на поступление в колледж. Прежде она пользовалась ей всего раз и понятия не имела, в каком ящике какого шкафа Синклер её отрыла. Брезент из её комнаты превратился в транспарант и теперь висел в проходе на кухню. На нём было написано большими жёлтыми буквами «Поздравляем от всего сердца!»
– Вау! Квартира выглядит сногсшибательно! Невероятно! Ты проделала столько работы!
Синклер пожала плечами.
– Мне нужно было как-то убить время. Кроме того, я хотела, чтобы этот день стал особенным, даже если он пошёл не по плану.
Подступившие слёзы жгли Саванне глаза. Она винила в своём суперэмоциональном состоянии бессонную ночь, жизнь, которая вышла из-под контроля, и свою совесть. Синклер приложил слишком много стараний ради дешёвой лжи.
Что если это не просто безобидный обман? Боже... она так не может!
Глава 6
Саванна носит свои чувства, как свои узкие чёрные лосины – так, словно ей нечего скрывать. Хорошо и мило, когда это майка и лосины. Не очень хорошо, когда речь идёт о панике, которую Бью отчётливо видел в её глазах.
– Спасибо, Синклер. Сегодня действительно особенный день – не важно, что произойдёт.
Бью положил руку на затылок Саванны и слегка сжал напряжённые мышцы. Благодаря его прикосновению она немного расслабилась и медленно выдохнула.
Он может понять её опасения. Правда. Разговор по пути домой, этот праздничный приём, который устроила Синклер: всё это делает её разочарование не просто гипотетическим. Всплыли неприятные детали, и теперь им обоим стало понятно, что для того, чтобы поддерживать одну большую ложь, понадобится сотня других маленьких обманов. Только так они смогут пройти через это. Если для него цель оправдывает средства, то для неё, по-видимому, нет. В конце концов, этот спектакль был придуман для его родителей, не для её, и ей сложнее согласовать желание избавить родителей от переживаний и неловкость обманывать их семьи.