Литмир - Электронная Библиотека

   - Носители передают сообщение на всех частотах, - докладывает офицер связи.

   Данные приходят на адмиральский плейнскрин, Хадсон активирует передачу и лишенный каких-либо эмоций мужской голос проговаривает с акцентом:

   - Бортовой двести тридцать девять с эскортом, бортовой четыреста семнадцать. Вы находитесь в пределах демилитаризованной зоны, установленной Шиманской конвенцией. Приказываем заглушить двигатели, деактивировать орудийные системы и приготовиться принять досмотровые команды. Бортовой двести тридцать девять, подтвердите.

   Хадсон откидывается в кресле.

   - Запрос игнорировать, передавать телеметрию. Кто у них там командир?

   - Согласно штатному расписанию - капитан второго ранга Эльдар Хусаинов.

   - Вызовите его, - адмирал переключается на закрытый канал.

   Ждать приходится пару минут. Наконец, в канале раздается молодой сильный голос:

   - Капитан второго ранга Хусаинов, эскадрон Белой Ладоги, ВКС Содружества.

   Почти без акцента.

   - Капитан, говорит адмирал Оливер Хадсон, эскадрон Виндзор, - Хадсон быстро пролистывает личное дело собеседника, - мы ведем преследование военных преступников из системы Дреам.

   - Адмирал, при всем уважении, в соответствии с положениями Шиманской конвенции, вам запрещено находиться в данной системе. Согласно мандату Совета Безопасности, я вынужден требовать немедленного досмотра ваших кораблей.

   - Это исключено. Мы обладаем мандатом на проведение полицейской операции...

   - Ваш мандат ограничен пределами системы Дреам, - кажется, капитан "Гангута" не настроен сотрудничать.

   - Вы меня не слышите, капитан? В вашей системе находится целый флот сепаратистов с противокорабельными ракетами на борту!

   - Отрицательно, - спокойно возражает Хусаинов, - гражданские суда с Дреама проводят учения по выполнению спасательных работ. Они запросили официальное разрешение, в том числе по линии Минобороны. Все корабли были досмотрены, никаких ракет на них нет и быть не может.

   - Мы только что были вынуждены вступить с ними в перестрелку! - с трудом подавляя все растущее раздражение, бросает Хадсон.

   - Я правильно понимаю: вы стреляли в гражданских? - пропустив выпад мимо ушей, с нажимом уточняет Хусаинов.

   - Вы меня не слышите?! Они - сепаратисты и военные преступники...

   - При всем уважении, Содружество не находится в состоянии войны, - с непроницаемой вежливостью напоминает Хусаинов, - и вы - не суд, чтобы решать, кто является преступником, а кто нет. Прошу вас подчиниться законным требованиям, иначе мы будем вынуждены применить силу.

   Этого пропустить Хадсон уже не может:

   - Слушай меня, капитан. Я - старший по званию и не тебе указывать мне, что делать. Ни ты, ни твои манкурты не поднимутся на борт моего корабля.

   - Я правильно понимаю, - в голосе капитана лязгают стальные нотки, - вы отказываете выполнять законные требования, санкционированные федеральным Правительством?

   - Мне плевать, что ты там понимаешь, - Хадсон больше не сдерживает ни презрения, ни неприязни, - у меня есть задача и я ее выполню. А встанешь у меня на пути - пожалеешь. Это понятно?

   Связь молчит несколько секунд.

   - Вы нам угрожаете, адмирал? - спрашивает Хусаинов, наконец.

   Голос капитана не выражает никаких чувств.

   - Именно, - скривившись с отвращением, отвечает Хадсон, - я здесь по приказу моего правительства. И если ты, азиатская морда, будешь мне мешать, отправишься следом за своими дружками с Дреама...

   - Так высылайте ж к нам, витии, своих озлобленных сынов... - отрешенно произносит Хусаинов по-русски.

   - Что ты там бормочешь? - раздраженно спрашивает Хадсон.

   - Переведешь, не переломишься, - отзывается капитан и отключается.

   Хадсон сидит полминуты, глядя невидящим взглядом в одну точку. Рука в толстой перчатке скафандра то сжимается в кулак, то разжимается с трудом, точно сведенная судорогой.

   Дела приобретают скверный оборот.

   - Адмирал! - голос командира операторов радарно-лидарного поста выводит адмирала из задумчивости, - Носители поднимают эскадрильи хайверов!

   - Подробнее.

   - Стандартно: ставят по одному звену в защиту, по три - отправляют курсом перехвата...

   Вот, значит, как.

   - Всем постам, - лицо адмирала, отдающего приказы, похоже на восковую маску, - боевая тревога! Торпеды-перехватчики - к готовности, железометные и рельсовые орудия - к готовности... - секундная пауза, - орудие "Нова" - к готовности!

   Люди на мостике переглядываются, но выполняют приказ.

   - Если хайверы противника выйдут на рубеж атаки - открывайте огонь по носителям. Используйте орудие "Нова" - нужно избавиться от вражеских кораблей как можно быстрее...

   Вызов в канале.

   - Хадсон, черт!

   Балес, будь он неладен.

   - Вы собрались стрелять по кораблям Содружества?!

19
{"b":"720233","o":1}