Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

- Хорошо – проворчала я.

- Спасибо милая -  засияла она.

Женщина собралась быстренько покинуть кухню, но встала, когда услышала стук. Меня это тоже заставило навостриться. Гостей мы не ждали.

Стук усилился, и Оливия посмотрела на меня с таким выражением. Словно это я должна бежать открывать двери.

Пришлось бросить тряпки и отправиться холл. Стук в дверь нарастал, а моя меланхолия сменилась злостью.

- Уже иду! – прокричала, в холле подходя к двери.

Зачем так тарабанить? Отворив дверь, я ожидала кого угодно, только не Мэтта.

- Добрый день Снежа – как-то холодно поздоровался он.

- Добрый день – поприветствовала его в ответ.

- Добрый день…милорд? – голос Оливии приобрел нотки кокетства и меня аж передернуло. Она же ему в матери годится!

- Добрый….

- Леди Оливия – подсказала она и подмигнула.

Этот театр абсурда терпеть долго не пришлось, только благодарю необычайной стойкости Мэтта.

- Я пришел к Сайрону, он послал за мной.

- Я не знала…

- Твой муж не оповестил тебя? – слишком ядовито сказал Мэтт.

- Да что с вами? – я не привыкла ходить около и рядом.

- Что со мной? – вспылил он.

- Да. На приеме вы даже и парой словом со мой не перебросились, а теперь нападаете!

- А я должен был?

- Я думала мы друзья.

- Друзья?! – Он чуть воздухом не подавился.

Казалось лорд Росс медленно выходит из себя, но на удивление он быстро пришел в спокойствие.

- Извини – вдруг сказал он – Я был не в духе.

Как реагировать на такие перепады настроения, я не знала. Поэтому стояла в полном остолбенение.

- Снежа, у меня не простой период, мы можем поговорить, после встречи с Сайроном, пройтись по улице?

Вспомнив как реагирует Сайрон, я отрицательно кивнула.

Не думаю, что это хорошая идея… - начала я и была резко перебита Оливией.

- Мэтт, она с радостью с вами поговорит. Девочку совсем измотал мой сын и ей просто необходимо отвлечься.

Я была обескуражена поведением Оливии, а так совершенно спокойно стояла с натянутой улыбкой.

- Благодарю, подскажите где Сайрон?

- В кабинете –добродушно ответила Оливия.

Мэтт унесся на всех порах, а я осталась с матерью герцога.

- Сайрону я ничего не расскажу, милая, но ты не должна себя хоронить женой при слепом муже.

-Да как вы так можете!? – просто взревела я. – Я не его жена Оливия, но будь оно так, вам должно быть очень стыдно за свои слова.

Женщина ничего не сказала она только нахмурилась, а после гордо развернулась и направилась в гостиную. После такого желание оставить ее в поместье пропало раз и навсегда, она не друг Сайрона, а значит и делать ей здесь нечего, особенно после моего исчезновения. Мало она ему какую-нибудь подлянку отмочит.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍С этими мыслями я и отправилась на кухню, убирать просто немыслимый бардак.

***

Я покинул кровать быстро, ведь был полон силы решимости сегодня разобраться с Мэттом, отправив за ним карету, надеялся, что он дома.

А сама заперся в кабинете, где не нашел для себя занятия лучше, чем выстругать новую фигурку.

Я бы с удовольствием занялся бумагами, но увы, без помощи Снежи я был практически беспомощен в этом плане.

Когда в дверь уверенно постучали я узнал гостя и без сомнений разрешил ему войти.

- Решил заняться творчеством Сай? Стругаешь фигурки вместо того, чтобы проводить время с молодой женой?

- Как это я упустил возможность, спросить, как мне проводить время? – ответил я.

- Ты выслал за мной экипаж, рад, что у тебя теперь хватает денег, чтобы его содержать…Так зачем я тебе нужен?

- Из-за тебя я мог лишиться возможности его содержать, ведь ты совершено не справился с управлением моими землями.

В ответ тишина, через несколько секунд Мэтт громко вздохнул.

- Мне жаль Сайрон – звучало искренне, такого я не ожидал.

- Жаль? Зачем ты взял мои земли, если не имеешь никого опыта управления?

- Я их не брал, понимаешь, король мне их отдал, и я честно пытался… Но как ты уже заметил опыта у меня нет.

Я хмыкнул, разговор пошел совсем не по тому руслу, что я ожидал.

- Это все, что ты хотел? И ради этого стоило меня сюда тащить? – обратился он.

Я нахмурился.

-Значит титул тебе не нужен? – я внимательно вслушивался в интонацию, пускай я не вдел ложь, но я так много работал с лжецами, неужели не смогу услышать врет он или нет.

- Нет – твердо сказал он – На кой он мне. Меня устраивает мое положение, деньги и общество милых дам…И, если у тебя нет вопросов я хотел бы посвятить время одной из них.

- Можешь идти. – Я сказал это с пренебрежением.

Мы не стали прощаться ведь у обоих были претензии друг к другу особенно после встречи на приеме. Мэтту не нужны были мои земли, я это слышал, да и он сам с завидным упорством пытался вернуть мне их обратно.

Значит его я вычеркиваю из списка подозреваемых, но кто же тогда меня отравил? Это оставалось главной загадкой.

Глава 39

Мэтт Росс

Блондинки, брюнетки и огненно-рыжие. В моей постели побывали все. Знатные леди, проститутки, замужние дамы и я знал, как доставить удовольствие любой, так же хорошо, как и знал, как получить это самое удовольствие.

Женщин не бывает много! – четко осознавал я, до одной простой встречи.

Маленькая хрупкая девушка, с белыми волосами, маленьким носиком и огромными фиолетовыми глазами.

Сказать, что я был поражен? Навряд ли.

Да, она была хороша, экзотична и я ее хотел, но после всего пары часов с ней, возжелал ее настолько сильно, как не желал ни одну женщину до нее.

Всему виной пара часов, проведённых в компании девушки и ее характер. Она умудрилась совместить в себе манеры деревенской бабки и ум прирожденной аристократки.

Для  меня это было в новинку. До того дня я не знал, что с девушкой может быть интересно и весело одновременно.

Я мог с ней говорить, как с мужчиной, но желал ее как женщину.

Она заполонила мои мысли, словно отравила крепким ядом. Я мечтал о ней, искал замену, но никак не мог найти.

Женщина друга, недостойного ее. Я всегда уважительно относился к Сайрону, но представить, что он мучает любимою мной женщину в этом холодном доме, без денег и нормальной одежды, и я был готов растерзать его на месте! Она была с ним, когда я мог дать ей больше, я мог дать ей все, что она только пожелает.

А она так холодно распрощалась со мной.

В тот день мое сердце пронзила обида, но она только подогревала интерес к этой необычайной девушки.

Я представлял, как мы встретимся у короля, как я ее очарую, а после…Я сниму этот демонов шерстяной мешок, который она на себя натянула.

Я грел себя надеждами, которые убили меня, рассыпавшись мелкими осколками.

Она стала женой Сайрона… Это известие просто разорвало столицу. Я полюбил первый раз и в первый раз узнал, какого это, умирать от любви. Я поклялся забыть ее и нарушил клятву, когда я увидел Снежу на приеме у короля…

Она распустила свои волосы, но они не скрыли ее маленькую, но аппетитную. Грудь в корсете и тонкую талию.

Я просто сходил с ума от ревности и злости, ведь за руку она держала не меня.

Ооо…Как приятно мне было говорить, что это платье купил я, как приятно было смотреть на лицо Сайрона.

Я знал эти эмоции, это была ревность и это доставило мне огромное удовольствие. Он знал, что я богаче, красивее и здоров, он знал, что я могу получить ее, это вдохновляло.

Когда Сайрон прислал за мной карету, я был занят, но даже и не думал отказываться, ведь я просто горел желанием увидеть Снежу, а что именно было нужно от меня ее мужу, меня не интересовало.

23
{"b":"719833","o":1}