Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

 - И еще сложнее собственную мать. – добавила она. – Вы бы смогли выгнать родную мать на улицу? А он смог.

- Я представления не имею, что между вами произошло, но Сайрон хороший человек, я в этом уверена.

Встав из-за стола, я взяла тарелку и отправилась на кухню.

- Снежа подождите.

Я остановилась, чтобы дать договорить женщине.

- Я очень люблю своего сына – захлопала она глазами – Просто с ним очень сложно. С тех пор как умерла Роза, он стал сам не своим и гнал меня как можно дальше…Он ненавидел меня и отвергал мою материнскую любовь. А мне было сложно, особенно когда погиб его отец. Я со вех сил старалась, чтобы он был счастлив. Но когда я вышла замуж второй раз…Сайрон и вовсе сказал, что не желает, меня видеть. Я приехала сюда только ради него Снежа. Ходила под домом, зная, что он прогонит…Скажите милая, в чем я виновата?

Я стояла с тарелкой супа и пыталась понять Сайрона, пыталась поставить себя на его место, но у меня не получилось. Я вспомнила свою мать, и выгнать ее на улицу я бы не смогла.

- Мне очень жаль – сказала я.

Женщина осунулась.

- Снежа мне здесь недолго жить. Через три дня Сайрон выставит меня на улицу, давайте проживем эти дни в хорошем расположение духа. Я рада, что духи послали мне такую прекрасную невестку.

Я улыбнулась и направилась на кухню, придвинув к входу один из ящиков, я заперлась.

Нужно было приготовить зелье, время идет, а герцог так и не поверил в новогоднее чудо.

А у меня в руках был самый главный козырь «Возможность вернуть Сайрону зрение». Я уверена, что теперь, когда у него вернулась мама, он получил возможность управлять своими землями, дело осталось лишь за его недугом.

И стоит его излечить, как я смогу отправиться домой. Данная мысль почему-то пронеслась в моей голове с грустью. Ненужные эмоции – сказала я сама себе, вытаскивая травы и раскладывая их на кухонном столе.

- Вы наконец-то поймали незнакомку? – раздался голос волчка, и я улыбнулась увидев, что серый дремал под столом.

- Да, ей оказалась мать герцога. Больше тебе не придется нас охранять.

Волк посмотрел на меня с сомнением. Но мне было некогда обсуждать приезд матери Сайрона я сосредоточилась на приготовление зелья.

Растерев все необходимое, я закинула в котелок и довела до кипения, после сняла и поставила на стол.

Произнеся вызубренное заклинание, почувствовала, как теплеют пальцы, магия ярко заискрила, но в этот раз я не испугалась.

Отвар забурлил так, что котелок зашатало из стороны в сторону, сменил цвет, на более насыщенный и котелок успокоился.

Так же было и со вторым отваром. Наконец, закончив я убрала кухню и разлила два отвара по склянкам.

Сегодня меня Сайрон прогнать не сможет, ведь даже если попытается я насильно волью в него содержимое.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍Глава 32

Я переоделась и спрятала две склянки с содержимым. Подготовила комнату для матери герцога и пожелав ей приятного вечера направилась в кабинет, который стал местом, где этот упрямец прятался от лечения.

Мой настрой был решительным, и я со злостью застучала по двери. На удивление, Сайрон открыл ее быстро.

- Решила вынести дверь?

- Я просто думала ты не откроешь… - опешила я.

- И поэтому решила ее снести с петель, чтобы войти. В таком случае дверь теряет свое прямое предназначение.

Проигнорировав недовольство Сайрона, я прошмыгнула внутрь кабинета.

- Я приготовила отвар.

- Зачем? – не понял герцог. – Я больше не кашляю.

Язык таки чесался рассказать правду о грандиозных планах на его лечение, но я быстро его прикусила. Меня остановил страх, я видела, как Сайрон надеялся на целителя и после его ухода упал духом. Если у меня не получится, это будет слишком большим ударом для него.

- Это временный эффект! Необходимо продолжить лечение, чтобы не случился рецидив.

- Что? – не понял герцог.

- Не задавай глупых вопросов, я тебя лечу, а не калечу. Тебе же помог мой отвар? Помог! Вот и дальше дай мне тебя лечить.

Заговорив зубы, я усадила Сайрона на кресло и влила в него ложечку первого отвара.

- Мерзкое –возмутился он.

- Зато полезное – сказала я, набирая вторую ложку и пихая ее в рот.

- Это еще что?

- Нужно выпить Сайрон, не спорь!

Влив в мужчину отвар, от которого его лицо скривилось, я была собой довольна.

- Ты хочешь меня отравить?

- Я о тебе забочусь!

- Как же мне повезло. – Саркастично сказал он.

Я пропустила мимо ушей его тон, с надеждой смотря на герцога, но он молчал.

- Что ты еще хочешь? – спросил он.

- Как ты себя чувствуешь? – с опаской спросила я.

- После твоего мерзкого отвара плохо!

Он встал с кресла и подошел к столу.

- А чувствуешь…ну…изменения?

- Я чувствую, что голоден. – закончил он.

Меня несомненно радовал проснувшийся у герцога аппетит, но не на этот результат я надеялась.

- Я принесу суп.

- Стой, остановил меня Сайрон. – Давай позже, сейчас ты пришла кстати.

Я удивленно посмотрела на него, впервые я пришла кстати.

- Ты хочешь поговорить о платье, Сай…

- Нет! – громко раздалось на весь кабинет.

- Но нам нужно…

- Не сейчас.

Я насупилась, а Сайрона достал из камзола свитки и протянул их мне.

- Зачитай – попросил он.

***

Снежа проявила истинную стойкость и как всегда удивила меня. Говорить о ней и Мэтте я не хотел, не был готов к тому, что именно она может сказать, поэтому оттягивал этот разговор как мог.

Приезд матери, только усугубил мое настроение. Наши отношения складывались наихудшайшим образом, я пустил ее пожить, но не желал видеть и слышать ее эти дни.

Должно быть ее бросил очередной любовник, поэтому она вспомнила, что у нее есть сын, кто знает? Я знать точно не хотел.

Мы с Снежей просидели несколько часов, она зачитывала мне все сведения о моем герцогстве, за этот год и в нужных местах делала пометки, помогая вести мне новые записи.

За несколько дней, что мы жили она, успела стать мне больше чем другом, моей правой рукой и человеком, которому я доверял.

Снежа представилась Вирну моей женой и самое удивительное, что меня это не разозлило. Эта мысль поселилась в моей голове.

Это сильно толкало меня вперед я и поклялся разобраться с делами, чтобы вернуть себе власть и деньги.

По новым данным приходило, что Мэтт не справился с целым герцогством, должно быть поэтому от безвыходности так звал меня к королю.

Я должен был срочно поговорить с наместником на землях, который следил за землями, пока герцог не было, чтобы точно знать, что происходит.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍Глава 33

Это была тяжелая ночь! Я никогда не была сильна в экономике и мало понимала во всех цифрах и данных, которые мы с Сайроном считали.

Под ночь устала даже сильнее, чем, когда писала курсовую по фармацевтике. Когда Сай сказал, то достаточно я выдохнула.

Все время что мы сидели я надеялась, что Сайрону станет легче, что он прозреет… Но конечно, чуда не случилось.

Холодный суп тоже настроения не прибавил. Я думала это был тяжелый день и надеялась, что следующий будет лучше, но утром нас уже всех ждал сюрприз.

И это была даже не мать герцога, которая без прислуги не могла одеться и покушать.

Это был не волчок, который напугал ее до смерти, своим сонным видом на кухне.

 И это был даже не ее крик, от которого мы с Сайроном проснулись.

Сюрпризом стал визит одной самовлюбленной особы, в окружение слуг.

Стук в дверь дополнил и без того, сложное утро.

Открыв дверь, я столкнулась с двумя зелеными глазами.

19
{"b":"719833","o":1}