Литмир - Электронная Библиотека

Самое смешное, что в плюс по расходам за место в колонне я вышел еще за сутки до, собственно, отправки: одной из самых ходовых услуг за участие в организованном переезде между городами являлась перевозка груза. Который на участников движения требовалось для начала нагрузить. Именно нагрузить, потому как собственные отсеки были и так забиты до отказа скарбом либо пассажирами и экипажем, и крепить приходилось поверх брони. Трех-сочлененный гидравлический манипулятор в таком деле куда удобнее обычного подъемного крана, понятное дело, а мне не в падлу было поработать оператором.

За активную помощь механики каравана сделали, наконец, банки глушителей для тэтэпэхи. Просто подогнали своё чудовище аж на четырех гусеницах, которое при этом еще и плавать могло, если совсем прижмет, достали оттуда металл, сварку, плазморез — и все прямо по месту сварили. Правда, громко ворча на то, что у них за следующие сутки уши отвалятся, пока я рядом с ними будут и дальше в погрузке участвовать.

Заодно, пока трещали сваркой, прочли мне целую лекцию про работу дизеля на разных видах топлива. И показали, как с помощью стакана и подручных средств типа палочек и бумаги определить, в какое положение сдвинуть переключатель режимов топлива.

По итогу оказалось, что оставив переключатель режима двигателя на положении «другое», я до трети ценной жидкости просто жег впустую! Что по расходу топлива, что по мощности, только тепла делал больше! Интересно, но, кажется, экипажи «Удара», чью память до некоторой степени впитала Сталь, в топливную систему вообще никогда не лезли. Иначе бы машина обязательно запомнила бы и передала это мне, как другие самые базовые навыки обращения с собой. М-да. И ведь ни одна сволочь не подсказала раньше…

На следующий день погрузка продолжилась, причем стало откровенно сложнее. И не только потому, что накопительная площадка быстро забивалась разномастной гусеничной техникой, но и из-за вдруг накатившей на многих стартовой нервозности. Отчего некоторые танки мне пришлось догружать и частично разгружать раза по три: у одних подвеска просела, другим срочно понадобилось чинить забарахливший мотор, третьи обнаружили, что грузу пробили тару и теперь он высыпается на каждом повороте. При этом все пытались заранее занять «положенное им место», хотя колонную еще и не начинали выстраивать. В общем, вакханалия еще так.

К счастью, вскоре процесс организации движения караванщики взяли под контроль. Я время от времени видел их то тут, то там: три человека, держащиеся вместе и отдающие команды. Наверное, главные в экспедиции. Разумеется, до меня они тоже в конце концов добрались.

— Робэрт — представился мужчина, своим выдающимся носом напоминающий то ли арменина, то ли вообще таки представителя богоизбранного народа Земли. — Я собираю караваны. Кто кому сколько должен, что делать, если по дороге сломался, где брать горючку — это ко мне.

Он оглядел мой танк, отметил торчащие антенны и добавил:

— Позывной «один-Роб».

— «Сто семьдесят шесть-Вик», — я, подумав, решил оставить реально полученный позывной. Просто в голову ничего другого не пришло, надо было заранее придумать, да забыл, хоть и хотел.

— Тимон, но все зовут меня «Кэп», — в отличии от невысокого и немного широкого в талии логиста и организатора, Тимон действительно выглядел на свое прозвище. С таким подтянутым сложением, хоть в смысле военного звания, хоть в морском, обязательно взяли бы на роль капитана в кино. — «Два-Кэп».

— «Три-Нокса», — представилась позывным худощавая женщина в накидке поверх танкового комбеза. Её длинные, очень светлые волосы, с одной стороны закрывали лицо и один глаз. — Это от «Роксана», я навигатор и штурман каравана Роберта.

Имя своего то ли шефа, то ли партнёра она произнесла совсем не так, как он сам: с мягкой «е» и ударением на «о». Ответочка последовала незамедлительно:

— У нас Ноксу все зовут Проводом, потому что «проводник» слишком длинно, а штурман-и-навигатор — слишком заумно и пафосно, — ухмыльнулся он, а женщина только слегка поморщилась.

— Очень приятно, — только и смог на это ответить я.

— Классный сетап собрал, — меж тем сделал комплимент «Шестерке» глава каравана. — И в мирной работе отлично справляется, и боевая эффективность почти не снизилась. Только вот зенитного пулемета не хватает, против птичек. Где-нибудь двенадцатого-тринадцатого калибра. Ну там работы прикрыть, если надо руками делать, или сломался кто…

Я, уже открывший рот, чтобы отказаться, молча его закрыл. То, что занятые люди пришли не похвалить меня за все хорошее, и ежу было понятно. Даже странно, что такое длинное вступление с представлением себя мне устроили, обычно в землях Хель лишние витиеватости не в чести…

— Короче, мы тебе турель на башню для ведения огня из командирского люка и пулемет с двумя лентами по двести выстрелов, а ты указанную нами часть пути пойдешь в передовом охранении, — Кэпу тоже надоело ходить вокруг да около. — Ну там соляру из наших танкеров в пути без ограничения и потраченные выстрелы возместим.

«Танкерами» в караване назывались четыре самоходные железнодорожные бронированные цистерны на танковом шасси. Еще более необходимая, чем собственные механики вещь в путешествии колонной разномастной техники.

— Заманчивое предложение… — протянул я. Чёрт, а я только начал думать, что наконец-то просто скучно проеду расстояние между городами под охраной специалистов своего дела. — Вот только очень похожее на «сунься в неприятность вместо нас, а мы потом похороним тебя с почестями… может быть.»

— То есть ответ — «нет»? — зачем-то уточнил у меня полевой командир каравана.

— Ответ: «верните плату за место в колонне, можно расписками, и я сразу же свалю с накопительной площадки без претензий и обид», — миролюбиво предложил я, отключая пульт управления и закрывая щиток стрелы-манипулятора. Из башни со второго пульта сложу и аутригеры втяну. А то чего-то на свежем городском воздухе мне стало чуток некомфортно…

Нокса громко вздохнула… и с размаху пнула коллегу по голени.

— Тим, ты все-таки идиот! — припечатала она, и посмотрела на Роберта. — Ну хоть ты скажи ему засунуть в жопу эту придуманную им «секретность»!

— Сами же меня пилили, что я «пугаю клиентов», — укоризненно указал Тимон.

— Лучше я сам скажу, от греха, — Роберт взмахом руки не дал Кэпу договорить. — В этот раз у нас маршрут проходит так, что мы подозреваем возможность наткнуться на минное поле. А у тебя, механы сказали, есть рабочий трал-детектор.

— У нас три машины включая мою с детекторам, но четыре позволят или более широкую полосу проверять на ходу, или сменяться два-в-два не останавливать колонну лишний раз, — добавила Провод. — Надеюсь, теперь никаких непоняток не осталось?

— Еще раз прости за неудачное начало разговора: Кэп отличный тактик, в бою его надо слушать как родную мамочку! Но вот с эмпатией — просто беда. И мы действительно не любим раскрывать детали нашей работы посторонним.

— Все нормально, я согласен взяться за передовое противоминное патрулирование за озвученную цену, — подумав, согласился я. Как в том анекдоте, хоть «ложечки и нашлись, осадочек все равно остался». Но глупо было из-за уже разрешившихся непоняток все равно выезжать одному. Или уж тем более портить отношения с караванщиками, при этом оставшись в колонне. Другое дело, что Сталь может активировать спящую аномалию, просто подъехав поближе… но, тогда как раз все равно лучше одному неё влипнуть, а не посреди движущейся череды машин. Но, надеюсь, мы все же доберемся без проблем — все ж профессионалы нас поведут…

Глава 32

Ну вот и началось мое первое настоящее путешествие в мире постапокалипсиса. Странно так говорить, покидая уже третий по счету город, но благодаря Стали первые две междугородние поездки напоминали скорее гиперпространственные прыжки пополам с не очень напряжными (уж с самим собой можно быть честным) приключениями. Да, опасность была, очень даже нешуточная, и много зависело как от правильности моих действий, так и от случайности. Но я заведомо знал, что «Шестерка» моя сломаться не может, и без опаски и оглядки выжимал из машины всё. И вот теперь мне представилась прекрасная возможность во всех деталях и красках увидеть, как со всеми трудностями пути справляются люди, не владеющие артефактом в качестве личного транспорта.

42
{"b":"719565","o":1}