Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Временный совет Содружества Старой Северной Австралии

– Все отбросы всех миров. Они накинутся на нашего глупого мальчика.

– Верно.

– Если он останется здесь, они явятся сюда.

– Верно.

– Пусть отправляется на Землю. У меня предчувствие, что мелкий проходимец Редлэди сегодня же похитит его и избавит нас от неприятностей.

– Верно.

– Через некоторое время он сможет вернуться. Он не нарушит нашу потомственную маскировку, у него вполне глупый вид. Боюсь, он весьма умен, однако, по земным меркам, он деревенщина.

– Верно.

– Следует ли нам выслать еще пару десятков Родов Макбанов и окончательно запутать нападающих?

– Нет.

– Почему нет, господин и владелец?

– Потому что это умный ход. Мы полагаемся на то, чтобы никогда не выглядеть умными. Предлагаю лучшую альтернативу.

– Какую?

– Сообщить всем действительно опасным мирам, что нам известно, будто хороший двойник может наложить лапу на денежки Макбана. Высказать это предположение так, чтобы они не сообразили, что оно исходит от нас. На ближайшие пару сотен лет звездные пути окажутся забиты Родами Макбанами с паршивым севстралийским акцентом. И никто не догадается, что за всем этим стоим мы. Глупость – вот ключевое слово, друзья. Если они когда-нибудь осознают, что мы умны, нам крышка. – Говорящий вздохнул. – Как, по мнению этих чертовых придурков, наши праотцы спаслись с Парадиза-семь, если были глупы? Как, по их мнению, мы тысячи лет удерживаем эту хитрую монополию? Они глупы, потому что им это не пришло в голову, но давайте не будем наводить их на мысли. Верно?

– Верно.

Глава 10

Изгнание по соседству

Род проснулся со странным ощущением комфорта. В уголке его разума сохранились адские воспоминания – ножи, кровь, лекарства, обезьяна в роли хирурга. Ужасные сны! Он огляделся – и немедленно попытался выпрыгнуть из кровати.

Весь мир был охвачен огнем!

Ярким, пылающим, невыносимым огнем, как от реактивного двигателя.

Но кровать держала Рода. Он осознал, что удобная свободная рубашка была оснащена лентами, и эти ленты каким-то образом крепились к кровати.

– Элеанор! – крикнул он. – Подойди сюда!

Он вспомнил нападение безумной птицы, Лавинию, везущую его в жилище умного землянина, лорда Редлэди. Вспомнил препараты и суету. Но это… что это такое?

Дверь открылась, и в нее тоже хлынул невыносимый свет. Казалось, словно с неба Старой Северной Австралии сорвали все облака, оставив только пылающие небеса и огненное солнце. Некоторым людям доводилось повидать такое, когда погодные машины ломались и ураган проделывал в облаках дыру, но этого определенно не случалось ни при жизни Рода, ни при жизни его деда.

Вошедший в комнату мужчина был дружелюбным – но не был севстралийцем. У него были узкие плечи, вряд ли он смог бы поднять корову, а его лицо отмывали так долго и так тщательно, что оно напоминало младенческое. На мужчине был странный медицинский костюм белого цвета, а за улыбкой сквозила готовность выказать профессиональное сочувствие, свойственное хорошему врачу.

– Я вижу, нам лучше, – сказал он.

– Что это за земля? – спросил Род. – Спутник? Здесь очень странно.

– Это не Земля, приятель.

– Я знаю. Я никогда там не был. Что это за место?

– Марс. Старая звездная станция. Меня зову Жанжак Вомакт.

Род так исковеркал имя, что мужчине пришлось повторить его по буквам. Когда они с этим разобрались, Род вернулся к делу.

– Где находится Марс? Вы можете меня отвязать? Когда этот свет погаснет?

– Я сейчас же отвяжу вас, – ответил доктор Вомакт, – но оставайтесь в постели и подождите, пока мы не принесем вам еду и не возьмем кое-какие анализы. Это солнечный свет. Я бы сказал, он погаснет часов через семь по местному времени. Сейчас позднее утро. Вы не знаете, что такое Марс? Это планета.

– Вы хотите сказать, Новый Марс, – гордо уточнил Род. – С огромными магазинами и зоологическими садами.

– Единственные магазины, что здесь есть, это кафетерий и военторг. Новый Марс? Я где-то про него слышал. Там действительно большие магазины и какие-то выставки животных. Слоны, которых можно подержать в ладони. Такое там тоже имеется. Но это не он. Погодите, я передвину вашу кровать к окну.

Род с любопытством выглянул в окно. Зрелище оказалось пугающим. На голом, темном небе не было ни облачка. Кое-где виднелись дыры. Они выглядели почти как «звезды», которые люди видели из космических кораблей, перемещаясь с одной облачной планеты на другую. Надо всем этим преобладал единственный жуткий, взрывной источник света, который неподвижно висел высоко в небе и не гас. Род осознал, что пытается заслониться от взрыва, но поза стоявшего рядом врача свидетельствовала о том, что доктор Вомакт нисколько не боится этой хронической водородной бомбы, чем бы она ни была.

Пытаясь говорить ровным, а не срывающимся, как у мальчишки, голосом, Род спросил:

– Что это?

– Солнце.

– Не пудри мне мозги, приятель. Выкладывай начистоту. Все зовут свою звезду солнцем. Что это за солнце?

– Солнце. Изначальное. Солнце самой Старой Земли. А это – обычный Марс. Даже не Старый Марс. И уж точно не Новый Марс. Это сосед Земли.

– Эта штука никогда не гаснет, не взрывается – ба-бах! – и не падает?

– Солнце? – уточнил доктор Вомакт. – Надо полагать, нет. Думаю, оно казалось точно таким же вашим и моим предкам полмиллиона лет назад, когда все мы бегали голые по Земле. – Разговаривая, доктор занялся делом. Он рассек воздух странным на вид маленьким ключом, и ленты развязались. Перчатки свалились с ладоней Рода. Он посмотрел на свои руки в ослепительном свете – и они показались ему чужими, гладкими, голыми и чистыми, как руки доктора. Жутковатые воспоминания начали возвращаться к Роду, однако телепатическое увечье сделало его осторожным и чувствительным, и он не выдал себя.

– Если этот Старый Марс, тогда почему вы разговариваете со мной на старом северном австралийском языке? Я думал, мы одни во всей вселенной до сих пор говорим на древнем аглицком. – Он горделиво, пусть и неуклюже, перешел на старый общий язык: – Видите, назначенные члены моей семьи также научили меня этому языку. Я никогда прежде не был в другом мире.

– Я говорю на вашем языке, потому что выучил его, – ответил доктор. – А выучил я его потому, что вы мне за это заплатили и очень щедро. В те месяцы, что мы вас собирали, ваш язык мне весьма пригодился. Мы не будем сегодня обсуждать вопросы памяти и личности, но я уже беседовал с вами сотни часов.

Род попытался заговорить.

Он не смог вымолвить ни слова. У него в горле пересохло, и он боялся, что сейчас извергнет из себя всю еду – если было что извергать.

Доктор дружелюбно положил руку ему на предплечье.

– Спокойно, господин и владелец Макбан, спокойно. Мы все это делаем, когда выходим.

– Я был мертв? – прохрипел Род. – Мертв. Я?

– Не совсем мертв, но близко к этому, – ответил доктор.

– Ящик! Тот маленький ящичек! – воскликнул Род.

– Что за ящичек?

– Пожалуйста, доктор! Тот, в котором я прибыл!

– Тот ящик не был таким уж маленьким, – заметил доктор Вомакт. Он развел руки и очертил в воздухе предмет размером с маленькую дамскую шляпную коробку, которую Род видел в личной операционной лорда Редлэди. – Он был такого размера. Ваша голова прибыла в натуральную величину. Вот почему нам без проблем удалось вернуть вам нормальный вид, несмотря на спешку.

– А Элеанор?

– Ваша спутница? Она тоже добралась. Корабль никто не перехватил.

– Вы хотите сказать, что все остальное тоже правда? И я по-прежнему самый богатый человек во вселенной? И я покинул свой дом? – Роду хотелось стукнуть по одеялу, но он сдержался.

– Рад видеть, что вы столь эмоционально относитесь к своему положению, – сказал доктор Вомакт. – Вы проявляли бурные эмоции под действием успокоительных и обезболивающих препаратов, но я начал тревожиться о том, как помочь вам осознать ваше истинное положение, когда вы вернетесь к нормальной жизни – а вы к ней вернулись. Простите, что я так выражаюсь. Я похож на говорящий медицинский журнал. Трудно общаться с пациентом как с другом, даже когда он по-настоящему тебе нравится.

26
{"b":"719451","o":1}