Литмир - Электронная Библиотека

— Прости, — я откинул с лица отросшие пряди. — Не смог устоять.

— Ты никогда не можешь, — ледяным тоном произнесла сестра, и я понял, что мой трюк с волосами на ней уже не работает. — Поспеши, или мы опоздаем.

С этими словами она подхватила свой чемоданчик и стремительно зашагала к причалу. Мне же оставалось только проклинать свою несдержанность, направляясь следом.

***

Дорога до острова Иэ заняла почти час, и все это время сестра провела в глухом молчании, начисто игнорируя мои попытки завести разговор. После очередной реплики в пустоту, я скрипнул зубами. Это стало напоминать былые времена, когда мы могли не разговаривать месяцами, слишком гордые для того, чтобы принять свои чувства, или хотя бы помириться.

Я покосился на Рин, но она безучастно смотрела на синюю гладь океана, словно бы, не замечая повисшего между нами напряжения, но она сжимала поручень с такой силой, побелели костяшки пальцев.

Внезапный порыв ветра налетел на паром, и желтая шляпка слетела со светлых волос. Я быстро вернул головной убор на место, а потом наклонился и требовательно поцеловал её в губы.

Сестра протестующе замычала и попыталась меня оттолкнуть, но я лишь углубил поцелуй, ощущая, как по телу проносится острый разряд возбуждения.

— Ты…дурак? — тяжело дыша прошептала Рин, когда я наконец отпустил её. — А если кто-то увидел?!

— Никто ничего не видел, — я поправил шляпку у нее на голове. — А даже если и видел кому какое дело до этого?

— Ненормальный, — покачала головой Рин, но её щеки заалели. — В следующий раз…

— Хм, так будет еще раз? Это вселяет надежду.

— Я серьезно! — Рин несильно толкнула меня в плечо. — Забыл куда мы едем?

— В дом к невероятно консервативным старикам, — произнес я, а потом слегка приобнял её. — Но, если ты снова будешь меня игнорировать, я сделаю что-нибудь похуже.

— Ты сам виноват, — Рин попыталась сбросить мою руку со своей талии. — Мало того, что ты еще несовершеннолетний, так к тому же это вредно для твоего здоровья! Я не хочу целоваться с пепельницей!

— Но ты же ведь только что это делала, разве нет?

— Ты невыносим! — Рин спрятала лицо под своей шляпой. — Почему…почему ты снова стал таким?

Я обескураженно замер, но не успел ничего ответить, так как паром подошел к небольшому причалу, рядом с которым был пришвартован лишь один старенький катер. Трап со стуком опустился, и пара десятков пассажиров сошли на берег. Я поправил за спиной гитару, и тут заметил несколько заинтересованных взглядов. Рин взяла свой багаж, и ступила на крепкие доски настила, проигнорировав мою протянутую руку. Очевидно, она тоже заметила любопытные взгляды.

***

Остров Иэ был самым северной точкой Окинавы, а одноименное село было таким маленьким, что его можно было обойти за полдня.

— И папа жил в таком захолустье? — произнесла Рин, удрученно оглядевшись по сторонам. — Держу пари, что тут нет даже приличного музыкального магазина! Как он смог стать композитором, живя здесь?!

— Наверное ездил в соседний город, на этом самом пароме, — предположил я, и подошел к информационному табло.

— Может просто спросим дорогу? — предложила сестра, после того, как я напрочь запутался в хитросплетениях местных улиц.

— Точно, и тогда слухи о нашем приезде разнесутся со скоростью звука, — сардонически заметил я, памятуя о том, как косились на нас местные жители.

— Ну да, то есть целовать меня при всем честном народе можно, а спросить дорогу уже преступление? — Рин нахмурилась, но все же не стала ни о чем спрашивать.

Спустя полчаса мы наконец нашли нужный нам дом. Точнее это был не дом, а самое настоящее поместье в старинном японском стиле.

— М-мы что в фильмах про якудза? — прошептала Рин, потрясенно оглядывая дощатые ворота. — Это точно тот адрес?

— Абсолютно, — я кивнул на каменный постамент, где были выбиты иероглифы. — Вот только это не дом якудза, а додзё.

— Правда? — Рин присмотрелась к постаменту. — Но почему тут только один символ?

— Кто знает, но может все-таки зайдем? — я нервно оглянулся, почувствовав на себе очередной любопытный взгляд.

Сестра ничего не ответила, и я громко постучал. Некоторое время ничего не происходило, а потом послышалось копошение, и небольшое окошечко на дверях отворилось, явив миру пару испуганных раскосых глаз.

— Что вам угодно? — послышался робкий девичий голос, но потом карие глаза расширились и девушка пролепетала на очень плохом английском. — Что вы хотеть?

— Что с ней? — Рин нахмурилась, а я едва сдержал смех. Очевидно светлые волосы и голубые глаза сестры снова сыграли с ней злую шутку.

— Ничего, дай-ка, я попробую, — я подошел к окошку и слегка наклонился, чтобы девушка за воротами увидела мое лицо. — Простите за беспокойство, мы пришли к Кагамине Соитиро, он тут?

— А… - лицо девушки, точнее так часть, которую я мог видеть, покраснела. — Сенсей сейчас отдыхает, так что…

— Мы дети его сына, — нетерпеливо встряла Рин. — Поторопись и открой нам двери!

Привратница испуганно заморгала, а потом исчезла из поля зрения. В следующую секунду послышался тяжелый скрип засова.

— Уже вживаешься в роль молодой госпожи? — прошептал я, наклонившись к Рин. Девушка закатила глаза и попыталась наступить мне на ногу.

— Простите за ожидание! — ворота распахнулись и невысокая девушка в кимоно служанки, поспешно поклонилась. — Меня никто не предупреждал о том, что вы приедете. Я Томоми — ученица учителя Кагами, и еще помогаю госпоже Аяме по дому. А вы?

— Очень приятно познакомиться, — я слегка поклонился в ответ. — Мое имя Лен, а это моя сестра Рин.

— С-сестра? — Томоми удивленно округлила глаза.

— Да, а что в этом такого? — резко спросила Рин, отчего служанка тут же вздрогнула.

— Простите, если я сказала, что-то грубое, — девушка выглядела такой несчастной, что мне тут же захотелось отчитать сестрицу за такое поведение. Это было весьма странно, ведь обычно я был тем, кто вел себя непочтительно.

— Рин, чего ты на нее так взъелась? — прошептал я, когда Томоми вела нас через запущенный сад к дому.

— Ничего, — Рин раздраженно дернула плечом и отвела взгляд.

***

Дом наших предков был очень старым, но довольно крепким. Гладкие доски слегка поскрипывали под ногами, что придавало ему еще больше аутентичности.

— Прошу, подождите здесь, — Томоми предложила нам присесть на подушки в просторной комнате. — Я сейчас позову хозяйку.

С этими словами девушка удалилась, тихо прошелестев бумажной загородкой. Рин сидела, держа спину не естественно прямо, я же сел более свободно, и принялся разглядывать новую для себя обстановку. Очевидно это была гостиная, в самом центре — очаг, выложенный прямо на земле, а в дальней стене — токонома со свитком и свежими цветами. От небольшой курительницы поднимался легкий дымок, наполняя комнату приятным ароматом.

— Здоровое тело — здоровая душа, — прочитала Рин, вглядываясь в черную вязь на белом свитке. — Как думаешь, что изучают в этом додзё?

— Это Окинава, — произнес я. — Карате будет самым логичным вариантом.

Рин не успела ответить мне, так как в комнату вернулась Томоми. В её руках был круглый поднос с изящным сервизом, но тонкие руки дрожали так, что чашки жалобно дребезжали друг о друга.

— Давай, я помогу, — я поспешно принял поднос из её рук, спасая дорогой фарфор, хотя мышцы на левой руке стянуло болью.

— Н-не стоит! — Томоми испуганно вытаращила глаза, и тут же зарделась. — Это моя работа.

— Но тебе ведь было тяжело? — я вернулся на свое место, ощущая на себе пронизывающий взгляд Рин. — Если бы поднос упал, ты могла бы обжечься.

— И разбить сервиз, которому больше полувека, — послышался властный голос, и на пару секунд мне показалось, что в спину мне потянуло сквозняком.

— Простите, госпожа, — Томоми низко опустила голову, и вся съежилась. Пожилая дама в богатом черном кимоно, расшитым белыми птицами, опустилась на подушку по правую сторону от почетного места.

124
{"b":"718980","o":1}