– Давно я не видел такой жары, – сказал он, прежде чем понял, что проговорил эти слова вслух.
Звук собственного голоса показался ему таким странным, что Крис задумался, а стоило ли ему вообще открывать рот. Хотя, с другой стороны, пока он не произнёс эти слова, он не понимал, как тягостно ему было это молчание.
– Я такой жары вообще ни разу не видел, – проговорил помощник шерифа. – Я думаю, что такая жара не к добру.
– Жара очень часто предшествует урагану, – сказал Крис. – Моряки, к примеру, умеют распознавать приближающуюся непогоду по виду солнца, зари или луны. Некоторые умеют читать погоду по звёздам или закатам.
Помощник шерифа посмотрел на голубое без единого облачка небо.
– Ураган? – с сомнением спросил он. – Я скорее поверю в ещё одну неделю жары.
– Был бы у нас барометр, мы смогли бы узнать точнее, – продолжил Крис, понимая, что сам говорит пустое и ненужное, но не мог остановиться. Разговоры помогали ему не думать о том, что он видел в Оганквите. – Хотя я и не утверждаю, что будет буря, я лишь сказал, что такая неестественная жара часто предшествует непогоде. Я читал, что учёные проводили исследования и выяснили, что шквалистому ветру, ливням и грозе часто предшествует жара. Это связано с изменением давления, а изменение давления напрямую связано с ураганом. Вы не поверите, но на Земле действует одновременно около полутора тысяч гроз, средняя интенсивность разрядов оценивается как 100 молний в секунду. При этом по поверхности планеты грозы распределяются неравномерно. Над океаном гроз наблюдается приблизительно в десять раз меньше, чем над континентами.
– Откуда ты всё это знаешь? – спросила Луна с заднего сиденья.
Крис с улыбкой повернулся и посмотрел на девушку, заметив, что в этот раз она не покраснела и не отвела глаз. Половину её лица, как всегда, закрывали волосы, и только сверкающий глаз выглядывал из-за них.
– Прочитал где-то, – ответил Крис и отвернулся. – Правда, не помню уже где.
– Я всё же не верю, что будет гроза, – повторил помощник шерифа.
Крис почувствовал, что шок отступает, и понадеялся, что остальные тоже это чувствуют. Правда, внутри зрело какое-то другое чувство, неприятное и тревожное, будто ему на живот под рубашку положили холодную металлическую трубу или что-то вроде этого. Крис знал это ощущение, хотя до этого ни разу его не испытывал. Это было ощущение надвигающейся беды. Он сразу вспомнил о словах шерифа, что его отец уехал в Денбру по важному делу и не сможет встретить его. Он мог только надеяться, что отцу ничего не угрожает. Хуже всего в этом тягостном, тяжёлом чувстве тревоги то, что ты не знаешь, кому оно угрожает – тебе или твоим родным.
Вдалеке за жёлтыми, умирающими от зноя полями виднелись первые дома П., и Крис почувствовал, как тревожное чувство отступает и вместо него появляется другое чувство. Это чувство совсем не походило на первое, скорее, оно было даже его противоположностью. Крис не знал, как его охарактеризовать, но чувствовал, что оно хорошее. Вполне возможно, он просто был рад оказаться в родном городке. Ещё появившиеся на горизонте дома означали, что очень скоро он увидит родителей. Потом он увидел, что к ним навстречу приближается телега.
– Кто-то едет навстречу, – вглядываясь вперёд, проговорил помощник шерифа. – Да ещё и гонит как, посмотрите!
Подъехав ближе, они действительно увидели, как сидящий на козлах мужичок в соломенной шляпе что есть силы махал хлыстом, стегая им взмыленные спины двух мулов. Выглядел мужичок так, будто убегал от привидений.
– Так это же дядюшка Джок, – узнал торопящегося мужичка в шляпе помощник шерифа. – Дядюшка Джок куда-то торопится.
– Или будто убегает от кого-то, – добавил Крис.
Луна на заднем сиденье приподнялась, чтобы лучше было видеть, что происходит. Все трое прильнули к окнам, чтобы лучше было видеть, когда телега дядюшки Джока поравнялась с машиной.
– Что-то случилось? – спросил помощник шерифа, выглядывая в окно. – Куда это ты так торопишься?
– А вы что не слышали последней новости? – загоревшее до черноты лицо дядюшки Джока под нависающими полями шляпы было очень взволнованным и даже напуганным. – Надвигается буря!
– Буря? – помощник шерифа немного растерялся.
– Слова старика! – добавил Джок.
Крис приложил лоб к горячему, как забытый на солнце камень, стеклу и посмотрел на безоблачное небо. Ни одного намёка даже на облачко, не говоря уже о штормовых облаках, но почему-то от слов Джока внизу живота у него появилось неприятное холодящее чувство. Скорее, почувствовав, чем увидев, он понял, что Луна вплотную приблизилась к нему.
– Если старик предсказал бурю, не нужно думать, нужно прятаться, – сказала она.
Крис обернулся и посмотрел на девушку обеспокоенный. От её слов ему ещё больше стало не по себе. Луна тоже выглядела встревоженной, но смотрела не на него, а куда-то вдаль, будто пыталась что-то увидеть на горизонте.
– Откуда такая информация? – спросил помощник шерифа. – Я смотрел сводку погоды сегодня утром, и там не было ничего, даже небольшого дождичка. Ничего, что могло бы порадовать нас и наши посевы.
– Том Беккер принёс эту новость, – ответил Джок, надвигая шляпу ещё сильнее на лоб, чтобы защитить глаза от палящего солнца. – Говорит, что старик предсказал бурю. Том не станет врать.
Крис опять обернулся к девушке.
– Это тот старик, о котором ты говорила?
Луна молча кивнула. Теперь она была непросто встревожена, а по-настоящему напугана. Крис чувствовал её страх, как чувствовал удушающую жару, проникающую в машину через открытые окна. Смотря на девушку, он и сам начал испытывать страх, хотя должен был признать, что в лёгком летнем платье с открытыми плечами и коленями она выглядела очень привлекательной, и даже странное смутное беспокойство не могло отнять этого у неё.
Девушка почувствовала взгляд Криса и, подняв глаза, резко покраснела, затем быстро отвела взгляд. Крис отвернулся, чтобы не смущать девушку, и посмотрел на серое сумрачное лицо помощника шерифа. Телега Джока, громыхая, уже удалялась по дороге, поднимая в дрожащий от зноя воздух облака пыли.
– Мы должны сообщить всем, что будет буря, – слабым голосом проговорил помощник шерифа.
– Эта новость и так распространится быстрее холеры, – сказал Крис. – Уверен, в городе все и так уже её знают.
Помощник шерифа выглядел по-настоящему несчастным.
– Я должен сказать шефу о надвигающейся буре до того, как он отправится в форт Реджинальд за Билли Соммерсом.
Крис покачал головой. Перед его глазами стояла мама, которая наверняка ждёт его дома и даже не подозревает о надвигающейся беде.
– Я знаю, что ты должен выполнить приказ, который дал тебе твой шеф, и отвести нас в город и занять пост в участке. Шериф и сам всё узнает. Он ещё долго будет возле пожара выяснять обстоятельства убийства. Джок к этому времени оповестит всех горожан о надвигающейся опасности.
Помощник шерифа ещё некоторое время поразмышлял, а потом всё же согласился с Крисом. Разворачивать машину, чтобы ещё раз выслушать оскорбления и крики шерифа ему совсем не хотелось.
– Так и быть, довезу вас до города, – проговорил он. – Будем надеяться, что старик ошибся, и в этот раз опасность обойдёт нас стороной.
– Старик никогда не ошибается, – проговорила с заднего сиденья Луна. – Насчёт погоды, никогда.
ТОМ
Никогда ещё он не бегал так много. Если бы сегодня проводились какие-нибудь соревнования по бегу, он наверняка бы их выиграл. Сперва они вместе с друзьями оббежали весь город, предупредив всех, кого успели встретить, о надвигающейся беде, а потом, разделившись, каждый направился к себе домой. И вот спустя два часа, после того как старик произнёс своё предсказание, Том, грязный, потный и запыхавшийся, стоял на заднем дворе своего дома и пытался привести дыхание в порядок.
Из кустов вышел Хэнк, младший помощник садовника, и с удивлением посмотрел на Тома. Что было неудивительно, учитывая, что он был покрыт толстым слоем пыли, его рубашка была разорвана во многих местах, когда он пытался срезать путь, пробираясь через кусты, а ещё он был весь мокрый от пота, а дыхание со свистом вырывалось из его груди, будто перед этим он бежал марафон.