Литмир - Электронная Библиотека

========== Глава 28. Начало нового мира ==========

— Я Бог, — с абсолютно серьезным лицом ответил мужчина. Его лицо было подобно древней статуе — никаких лишних движений. Все размеренно, спокойно и по делу.

Это было сложно объяснить, но он чем-то незримо отличался от всех людей, которых видела до этого Люси. От него у нее по спине пробегались мурашки.

— Да что ты, — хмыкнул Грей. Кажется, на него мужчина такого же эффекта не производил. — А я царица морская. Но опустим формальности. Лучше скажи сразу — ты буйный или как?

— Грей… — предостерегающе бросила Эльза, но и сама она выглядела не менее растерянной, чем остальные.

Он продолжал сжимать в руке Эфирион, но его поза стала гораздо расслабленее. И когда Люси увидела, что он разогнул колени, ей вдруг впервые стало за него страшно. А когда он протянул к незнакомцу руку, чтобы похлопать его по плечу, она и вовсе перестала дышать.

Пальцы так и не добрались до цели. Бог сделал едва уловимое движение головой, глянув на вытянутую руку, и Грея в ту же секунду с силой отшвырнуло к стене и припечатало к ней.

— Ах ты сукин сын! — взревел он, пытаясь оторвать от стены руки. Мышцы напряглись до предела, натянув тонкую ткань футболки. Но их тут же с немыслимой силой припечатывало обратно. А все, что делал для этого Бог — стоял и спокойно смотрел.

Люси осознала, что уже со всех ног несется к Грею только тогда, когда Эфирион с грохотом повалился на пол и вдребезги разбился, осыпав парня голубыми искрами.

Но Эльза была быстрее и опередила ее. Она никогда не видела, чтобы человек двигался настолько быстро. Красный вихрь волос задел ее плечи, и вот Титания уже стоит напротив незнакомца и приставляет к его горлу острие меча. И почти в то же мгновение к ее спине грудью прижался Нацу, появление которого тоже оказалось для Люси неожиданностью. И как раз вовремя. Потому что, когда магия перестала прижимать Грея к стене он тут же ринулся на обидчика, уже покрывая руки опасной изморозью. Вокруг него похолодел и закристаллизовался воздух.

Как только он приблизился опасно близко, явно не собираясь отступать, Нацу поднял руку и приставил уже свой клинок к груди друга.

— На чьей ты стороне, ублюдок? — черты лица Грея исказились от гнева, а магия беспорядочно жалила холодом и чужих, и своих. Люси не видела его таким уже очень давно. И не понимала, что нашло на него — слишком ли многое накопилось за прошедшие дни или причина была в другом?

— На стороне здравого смысла. Угомонись. Если он и правда опасен, я лично его прикончу.

Что-то щелкнуло у нее за спиной. Это Альзак и Биска направили на брюнета свои револьверы. Один клинок был направлен на Грея. И три оружия на брюнета. Воздух вокруг трещал от напряжения. У Люси кружилась голова от всего этого, ее тошнило. Казалось, достаточно было лишь чиркнуть спичкой, и все вспыхнет.

Все были на пределе — она видела это по лицам друзей.

Все, кроме одного.

Брюнет с нескрываемым интересом рассматривал направленный в него меч, чуть склонив голову на бок. И о чем бы он не думал сейчас, на страх и опаску это было похоже меньше всего.

И тут он, будто почувствовав, что она смотрит, обернулся и заглянул ей прямо в глаза. Эти глаза не были похожи на человеческие. Два бездонных колодца непроглядной черноты.

И тогда, взглянув в его лицо, она только убедилась в том, что ему достаточно только моргнуть, и все оружие, направленное на него, вмиг разлетится в разные стороны, совсем как Грей минуту назад.

— Я прошу прощения, — обернувшись к Эльзе, спокойно заговорил он. — После долгого сна сложно сдерживать магию. Я должен был лучше контролировать себя.

Эльза долго колебалась, прежде чем опустить оружие. А Нацу с Греем по-прежнему продолжали сверлить друг друга гневными взглядами.

— И ты пойми меня правильно, — четко выговаривала слова Эльза. — Нам не нужны неприятности.

— Я был рожден, чтобы избавлять людей от неприятностей, а не наоборот, — медленно развел руки в стороны брюнет. Альзак и Биска все еще держали его на мушке, но он не обращал на них никакого внимания. Теперь его заинтересовал Грей и иней, которым покрылись его волосы. — Занимательно.

— Че сказал? — рыкнул Грей, скривившись.

— Магия созидания — редкая вещь, — он будто и не замечал состояние Грея. — Но удивило меня другое. Я не ощутил магической силы ни в одном из вас, когда проснулся. Я был уверен, что все вы не маги. А сейчас этот юноша полон магической силы.

— Долго же ты спал, чувак, — выдохнул Нацу, приподняв уголок рта. И опустил клинок.

— И все-таки, кто ты такой? — Эльза кинула быстрый взгляд на Альзака с Биской и те нехотя опустили оружие.

— Я уже сказал. Я Бог. Если говорить точнее — Бог Ночи и Тьмы. Мое имя Зереф.

— Бог Ночи… И Тьмы? — Люси пробрала дрожь, и она запоздало осознала, что этот дрожащий голос принадлежал ей. И снова ее с головой окунули в два черных омута, лишая возможности дышать.

— Верно, милая леди. Вас что-то смутило?

— Недавно мы наткнулись на фанатиков, поклоняющихся богу ночи, — будто ощутив, как тяжело ей говорить, за нее продолжил Нацу, верно уловив ход ее мыслей. — И они пытались убить нас во славу своему богу.

— О, — удивленно вскинул брови Зереф. — К сожалению, всегда находятся люди, которые понимают волю Богов не верно. Уверяю вас, что не имею никакого отношения к тем людям. Как вы видели, я спал. И, судя по вашей одежде и оружию, спал очень долго.

— Что за бог такой, который не мог сам выбраться из коробки? — скрестив руки на груди, вновь вскинулся Грей.

— Так, все, — прикрыв глаза, Эльза сделала глубокий вдох и резкий выдох. Ее щеки покрылись красными пятнами, ее терпение явно было на исходе. — Нацу. Люси. Уведите его отсюда. А с тобой, — она бросила острый, режущий взгляд на Грея, — я позже еще поговорю.

Уходить сейчас было невыносимо обидно. Но Леви коротко кивнула ей, когда они выходили, а значит, позже ей доложат каждую деталь предстоящего разговора.

Нацу держался как можно ближе к взбешенному Грею. А Люси не могла решить для себя — хочет ли она прибить его на месте, или же, наплевав на все протесты, крепко обнять, чтобы забрать себе частичку его боли, чем бы она не была вызвана.

Уже оказавшись на улице, Нацу хватил Грея за плечо и резко развернул к себе.

— Какая муха тебя укусила?

— Это тебя какая муха укусила? — Грей больше не выглядел взбешенным, теперь он просто был раздражен, как и всегда. — Этот парень опасен.

— Так на хрена ты его сам же и выпустил?

— Мне нужно было достать гребанный Эфирион, который я тащил на своем горбу три дня! Который я вытягивал из вонючей ямы, по пути за которым я дважды чуть не отдал концы! — сначала Грей нехотя выговаривал слова, а после его словно прорвало. И остановить этот поток ругани не представлялось возможным. — А эта сучка Эльза слишком зарывается! Не ей решать судьбу этого долбанного гроба, потому что мы нашли его. Мы притащили его сюда! Да кто она такая, мать ее?

— Окей, тебя выбесила Эльза, я понял, — закатил глаза Нацу, скрестив руки на груди и смахнув с лица волосы. — Но на черта ты нарывался на этого парня? А что, если он и правда бог?

Тут весь гнев Грея вмиг слетел с лица. На смену ему пришло искреннее изумление и негодование.

— Ты, блин, серьезно? — наконец, выдохнул Грей, совсем не весело усмехнувшись. — Он просто псих, надышавшийся Эфирионом. Не существует никаких богов. Есть только мы. Мы и этот уродский мир, который нас явно невзлюбил. Только не говори, что поверил ему!

— Конечно, не поверил, — раздраженно буркнул Нацу. — Но он ничего и не сказал толком. Поэтому такую возможность я бы… не исключал, наверное, — отведя взгляд, он наткнулся им на Люси, которая неосознанно поджала губы. — Кто его знает. А ты что думаешь?

— Я… — Люси запнулась под внимательным взглядом зеленых глаз. И, как наяву, этот притягательный цвет вдруг начал темнеть, и вот перед ней уже вовсе не Нацу, а кто-то… кто-то большее, чем просто человек. — Я ему верю.

118
{"b":"717255","o":1}