Литмир - Электронная Библиотека

Она не совсем понимала, но все же коротко кивнула, просто, чтобы он продолжал. Она знала. Знала, что, если озвучить вслух свои переживания, ты отпускаешь их на свободу. Сложнее всего начать говорить.

— Я тогда только об одном мог думать, — он облизал губы, будто сомневаясь, говорить ему дальше или нет. — Глупо, наверное, но я думал о Хеппи.

Люси вдруг ощутила легкое разочарование, но промолчала. А Нацу отчего-то усмехнулся, снова взглянув на нее.

— Я представлял, что кто-то другой будет приходить туда, болтать с ним о всяком, хоть он и не понимает ничего. Думал, что кто-то будет зажигать фонарики и лежать там на подушках вместо меня, — помолчав немного, он протянула руку и подхватил прядь волос с ее лица, убирая ее за ухо. Так невесомо, что по по ее щекам побежали мурашки. А после он убрал руку, случайно — или нет — проведя кончиками пальцев по ее скуле. — Кто-то приведет туда тебя. Вместо меня.

Люси задохнулась. Из центра живота поднялось что-то невероятно теплое. Медленно, выталкивая из ее тела кислород. А после остановилось где-то поперек горла, лишая ее возможности разговаривать.

Это чувство было даже сильнее страха, который сковал ее, как только она сбросилась с окна Ночлега.

Это как гореть не сгорая.

— А еще я не мог перестать думать о море, — продолжил Нацу, сунув обе руки в карманы. Его губ коснулась едва заметная улыбка.

— Почему именно о море? — наконец, смогла выговорить она.

— А почему бы и нет? — игриво вздернул брови он. Это снова был тот Нацу, которого она знала. — Все бы отдал сейчас, чтобы просто окунуться.

— Могу уступить тебе свою очередь в ванную, — она считала, что поступила благородно, но неблагодарный Нацу только громко фыркнул и закатил глаза.

— Сразу видно, что ты ни разу не купалась в море, темнота.

Люси видела, что его настроение пришло в равновесие, и это не могло ее не радовать. Но сейчас, смотря на его полуулыбку и наигранно снисходительный взгляд, она вдруг ясно осознала, что ей катастрофически мало. Но чего именно, она не знала. Это чувство толкнуло ее сделать неосознанный шаг вперед — к нему — и выпалить:

— Тогда и я хочу искупаться в море.

Нацу вдруг посмотрел на нее очень серьезно и задумчиво облизал губы. А после одобрительно хмыкнул.

— Прямо сейчас?

— Прямо сейчас, — уверенно кивнула Люси и заговорчески улыбнулась ему в ответ.

— Вот прямо так сразу? Никаких расслабляющих ванн и теплой постели с подушками? — уточнил Нацу, прищурившись. — Снова в путь, но на этот раз к морю?

— Да, именно так.

— Я тебя за язык не тянул, — кровожадно улыбнувшись, Нацу схватил ее за руку и бодро зашагал в сторону выхода из лагеря.

Да, Люси ужасно устала. Да, у нее болели ноги. Да, она не мылась черт знает сколько дней, а в волосах у нее, наверняка, поселился целый выводок лесных насекомых. Но сейчас, быстро шагая с ним вдвоем подальше от остальных. В место, куда был доступ только им двоим, она чувствовала себя по-настоящему счастливой. Она чувствовала, что только это правильно, так должно быть. Она хотела совершить это маленькое безумие вместе с ним, это поднимало у нее в душе все те чувства, что давно осели где-то в глубине.

Бикс еще не успел вернуться на свой пост, поэтому им удалось выскользнуть наружу незамеченными. У Нацу все еще осталась трубка неона, которую скинул ему Грей, и именно ей он освещал их путь. И почему-то была уверенность, что по пути им никто не встретится. Что сейчас все просто обязано было пройти, как по маслу.

Так и случилось. Вскоре они добрались до скелета древнего чудища, и в лицо ударил ласковый солоноватый морской воздух.

Adelitas Way — What You Want

Нацу повел ее вдоль высокого обрыва в сторону — туда, где земля плавно уходила ниже. И вскоре они добрались до места, где можно было спуститься вниз, к воде. Нацу спрыгнул на песок первым, тут же обернувшись и подхватив прыгающую следом Люси под руки, делая ее посадку максимально мягкой.

— А там глубоко? — Люси наблюдала за тем, как Нацу скидывает с себя обувь и приближается к воде так, чтобы волны слизали с его ног всю усталость.

— Даже если и так, что с того? — отозвался Нацу, скидывая с себя футболку и штаны, оставаясь в одном нижнем белье.

Когда он обернулся, к ней, Люси испытала легкое смущение, но оно было совсем не таким, как тогда, когда он пристыдил ее за переодевание при нем в первый день. Тогда они были едва знакомы, но сейчас все было иначе. Она испытала лишь легкое волнение, скидывая одежду вслед за ним, но это не казалось ей неправильным. Она доверяла ему, чувствуя, как он доверяет ей.

— Я ведь плавать не умею.

Оставив на влажном песке штаны и футболку, она подошла к Нацу, который терпеливо ждал ее у воды, ощущая босыми ногами твердый прохладный песок.

Луна светила прямо у него за спиной, поэтому его лицо оставалось в тени, но она знала, что он не сводил с нее взгляд все то время, что она шла.

— Я же рядом, — в его голосе слышалась уверенность, и страх перед бесконечной водной стихией отступил на нет. Она чувствовала — точно знала — что он не позволит ей утонуть.

Вода оказалась холодной, и в первые мгновения она боролась с желанием вернуться на берег. Но Нацу шел вперед, а после и вовсе сделал рывок вперед и скрылся под водой, вскоре снова выныривая и встряхивая влажными волосами.

— Просто нырни, тебе понравится, — крикнул он ей и расхохотался. Он выглядел счастливым. Таким она не видела его уже давно.

И она нырнула. Всего лишь по плечи, без головы, боязливо нащупывая ногами песчаное дно с водорослями, которые щекотали ее лодыжки. Сначала она задохнулась от резкого переохлаждения, а потом почувствовала головокружительную эйфорию. Это было неописуемо.

Ее разгоряченное тело посреди необъятного ледяного моря, залитого лунным светом. Волны толкали ее обратно к берегу, сверкая и переливаясь в тусклом призрачном свете.

И в этот момент она почувствовала себя невероятно одинокой, маленькой, но такой свободной. Ей захотелось расхохотаться и раствориться в этом мгновении.

— Ты был прав, это не похоже на ванную, — крикнула она Нацу, который сделал пару гребков вдоль берега, а после приблизился к ней. — Это потрясающе.

Волна прибила их почти вплотную друг к другу, Люси видела, как потемнели его светлые волосы от воды, как их разбросало по лицу, покрытому солеными каплями. Его густые ресницы превратились в четыре мокрые слипшиеся пряди.

Она больше не чувствовала холод.

— Я научу тебя плавать, — улыбнулся ей Нацу и вдруг резко подхватил на руки так, будто она совсем ничего не весила. Вода забрала на себя весь ее вес. А она лишь вскрикнула от неожиданности и обхватила его шею руками.

Одна его ладонь касалась ее спины, вторая подхватила под ноги. А сама она прижималась боком к его теплому торсу, ощущая какой он твердый и рельефный без одежды. Щеки защипало от смущения, но она не собиралась отталкивать его.

— Что мне делать? — только и спросила она, даже не пытаясь бороться с ураганом у себя в животе и с сумасшедшем стуком в груди.

— Просто ложись на спину, выпрямись изо всех сил и позволь воде держать тебя, — пояснил Нацу и прижал ее к себе чуть крепче, проведя рукой по спине. Люси неосознанно переместила руку к его волосам, запустив в них пальцы. Она не знала зачем сделала это, все получилось само собой.

— У меня не получится.

— Я буду придерживать тебя за спину, хорошо?

— Хорошо.

Нацу переместил и вторую руку ей на поясницу, а она послушно отпустила его шею и постаралась лечь. Удивительно, но с поддержкой Нацу, ей и правда это удалось. Он держал ее на вытянутых руках, как пушинку, а она раскинула руки в стороны и уставилась на темное небо, позволяя своему телу качаться на волнах.

Она была такой легкой, как маленькая птичка, которую ветер несет сквозь облака, на встречу солнцу.

А потом Нацу убрал руки, и ее пятая точка неизбежно пошла ко дну, потеряв опору. Испугавшись, она не успела среагировать сразу, и ушла под воду с головой, хлебнув немного соленой воды.

114
{"b":"717255","o":1}