Литмир - Электронная Библиотека

– Да, вы правы! И в город сейчас это важнее доложить, чем Соломона искать по всему штату! Он уже, наверняка, на корабль какой-нибудь сел и плывёт себе морем! Этих всех в участок надо, и до выяснения пусть там сидят! Хотя, это начальству решать! А вдруг это они хозяев «замочили»?! Ограбили! И в исход отправились! Давайте-ка обыщем их! Если какие деньги или драгоценности найдутся – значит точно всё банально! Убили, ограбили, а теперь «лапшу» нам про волков вешают! Думают, что запугали, что назад повернём… так им, впрочем, и надо именно это!

После этого полицейские провели обыск каждого беженца, и ничего не найдя, повернули обратно в город. Но проехав где-то около мили, Грин приказал всем остановиться и снова устроил небольшое совещание среди сослуживцев.

– Слушайте, мы не можем просто так все вернуться в участок без сведений о Соломоне Гросби. Шериф меня под суд отдаст, если я второй раз к нему приду с сообщением, что Соломона нет дома, а семья его в заложниках у разумных волков. Даже эти беглые рабы не помогут!

– И что ты предлагаешь? – начал нервничать Джон Смит. – Развернуть опять коней навстречу смерти? Вот после чего ты уже никогда не сможешь ничего доложить шерифу, так это после своего визита в захваченное заколдованными волками хозяйство Соломона. Я под страхом расстрела туда не поеду. Уж лучше пулю, чем такую смерть!

– Я тоже – против! Сержант, приказы, конечно, выполнять надо, но если открываются другие обстоятельства, которые не были учтены командиром в момент отдачи приказа, то устав разрешает действовать исполнителю по своему усмотрению! Сейчас выполнить приказ: найти и арестовать Соломона – выше наших возможностей! Узнать, где он – тоже! Ты сам сказал, что он уже в море на корабле! Так что Роб, как друг, а не как подчинённый тебе говорю – брось морочить себе и другим голову и поехали в Гринвилл!

– Я не могу сказать шерифу, что Соломон плывёт морем, потому что я этого не знаю. А узнать я это смогу, если только окажусь в порту и там сам проведу расследование. Хуже будет, если я сообщу, что Соломон уплыл, а он вдруг никуда не уплывал, а прячется где-нибудь здесь рядом, и ещё сам потом явится с повинной. Хотя, он вообще может быть ни в чём и невиновен!

– Ага! Как же! Невиновен! Потому и «смотал удочки», бросив дом, семью, хозяйство! Невиновный так не поступает! Сержант!.. Ты, как будто первый день на службе! Не знаешь, как шефу правильно отчёт сделать?! Да я первый подтвержу, что мы подверглись смертельной опасности! Что колдовство кругом! Что Соломона и след простыл! Искали, что есть сил – не нашли! Вон эти «обезьяны» подтвердят, что Соломон свалил в неизвестном направлении! И Рич скажет то же самое. Он же тебе про устав уже всё объяснил! Хотя уставы ты лучше него знаешь! До Чарлстона двести миль! Ты туда только к утру будешь и то, если галопом всех лошадей гнать станешь! Нас либо волки порвут, либо индейцы с нас скальпы снимут! Надо было одну ночь у тебя ночевать, чтобы в следующую опять тем же рискам подвергнуться?!

– Хорошо Джон! Тут есть какое-нибудь ближайшее хозяйство, где переночевать можно?

– Только Стива Хопкинса, но туда я тоже ни ногой! Я тебе говорю, тут, куда ни плюнь – в чёрное колдовство попадёшь! Смотри, скоро темнеть начнёт, а нам до Гринвилла ещё часа три топать. А с этими обезьянами старыми так и все пять выйдет!

– А сколько примерно отсюда до дома Хопкинса?

– Миль десять, а для чего ты это спрашиваешь? – Джон подозрительно покосился на Грина. – Уж не собрался ли там ночевать? Я же сказал, что расстреливай меня здесь, я туда и шагу не сделаю!

– Слушай, Роб, я тебя не узнаю! – вмешался в разговор Грей. – Ты же не герой, чёрт тебя возьми! Тебе же говорят, что, «ни за грош пропадём»! Думаю, что заколдованные голуби и трупы на дороге, это ещё «цветочки» того, что там нам предстоит увидеть. Я не знаю, вернулся ли отряд Бэри, но что-то мне подсказывает, что нет. И, боюсь, что уже не вернётся никогда! Там, похоже, сам Дьявол вышел из Ада на Землю и стал творить свои тёмные дела!

– Ладно! Чёрт с вами! Уговорили! Вы двое, забирайте этих бродяг и сопровождайте их в Гринвилл.

– А ты как же?

– Я не могу с пустыми руками к шефу появиться! Что я ему опять скажу? Что сутки пропадал и даже не доехал до дома Соломона, потому что черномазые оттуда сбежали и наплели мне про умных волков?

– Так говорил белый! Он же вольнонаемный! Добропорядочный гражданин! Ему верить-то можно?

– Вот я его и возьму с собою, и ещё раба одного покрепче! Конфискую его на время именем Закона. Давайте мне свои ружья! Вам и пистолетов хватит баб охранять! Лошадей тоже оставляйте! Пешком дойдёте! Шерифу расскажете всё, как было, кроме того, что ночь в моём доме провели, а не в дороге. Про меня скажете, что я в Чарлстон отправился Соломона искать. По дороге постараюсь разведать, что всё-таки в хозяйстве Гросби твориться.

– А этот Круз согласится с тобой следовать? Да и не молод он! Рабу тоже доверять не стоит. Ещё и оружие в руки давать!

– Куда денется?! Это его гражданский долг, оказывать всяческое содействие и помощь органам правопорядка в деле борьбы с нарушением Закона. К тому же подозрение в убийстве и организации бунта с него ещё пока никто не снимал. А раб, если они не врут, раз с волками не остался, то его и опасаться не стоит! Это раб благонадёжный, добровольный! Не предаст и не сбежит! У него для этого все возможности уже были. На этом совещание считаю законченным! Моё решение обсуждению больше не подлежит! Выполнять приказ!

Затем полицейские вернулись к беженцам. Грин подозвал к себе Арчибальда Круза и одного раба средних лет.

– Обстоятельства меняются! Вы поедете со мной! Ты, Круз, будешь выполнять свой гражданский долг, а ты раб – конфискован на время именем Закона мне в помощь! Теперь, до решения суда, ты моя собственность, точнее собственность государства!

– Сержант! – начал возражать Арчибальд. – А чем я-то могу вам помочь? Может, кто из полицейских больше вам сгодится, чем я? Они и моложе, и крепче! А мне уже пятьдесят восемь лет! Я рад бы помочь, ибо дело действительно серьёзное, но лучше давайте я провожу рабов в Гринвилл, а вы возьмите кого-нибудь из сослуживцев! Им сподручнее будет по полям и лесам на лошади скакать!

– Нет! Пойдёшь со мной! Ты местность лучше знаешь, хозяйство Соломона тоже, да и его самого! Я-то его никогда не видел! Вдруг он навстречу проедет, а мы и знать не будем! На лошади скакать дело не хитрое! Да и под рукой всегда будешь! А то вдруг, это не волки хозяйство-то разорили, людей убили, а вы?

– Да что вы такое говорите, сержант? – Арчибальд аж весь покраснел от волнения. – Да правду я говорю! Колдовство там! Ладно, поехали! Сами увидите, коли жизнь не дорога́!

– А ты, раб, кем был у Соломона? И как звать тебя?

– Садовником, господин! А хозяин звал меня просто «садовник»! А родители называли меня Бапото!

Через несколько минут люди разделились на две группы. Одна, в сопровождении двух полицейских Джона Смита и Ричарда Грея пешком отправилась в Гринвилл, а другая, из трёх человек, на лошадях – в сторону ужасной для них неизвестности.

Что заставляет людей идти в неизвестность? Что подвигло это сделать карьериста и не самого храброго полицейского – сержанта Роберта Грина? Почему наотрез не отказался следовать с ним Арчибальд Круз? Согласия у чернокожего раба Бапото, правда, никто не спрашивал. Его конфисковали просто как вещь! Но, если честно посудить, так же конфисковали и Арчибальда Круза, и даже сержанта Роберта Грина. Их никто ни о чём не спрашивал! Им дали приказ – и вот они послушно его выполняют! Бапото за выполнение приказов дают еду, чтобы он не умер с голоду и одежду, чтобы не заболел. А Грину, Крузу и всем остальным, якобы свободным гражданам, дают деньги, чтобы они купили себе на них еду и одежду! Так в чём разница? Вся разница только в том, что раб не владеет деньгами, а якобы «свободный» человек ими владеет. Или ему так кажется, что он ими владеет. Оказывается, свободу дают деньги! И чем больше этих денег, тем человек считает себя свободнее! А что есть свобода вообще? Задумывался ли когда-нибудь кто-то из нас?

14
{"b":"717227","o":1}