Словно опомнившись и устыдившись собственной дерзости, маленький человечек моментально берет себя в руки.
– Простите, простите… Так вот, о чем я… Ах, да, здесь, в шкатулке, есть еще кое-что. Это пропуск. Он разрешает временное проживание в одном из замков, что находятся в ведении Великого следствия. Кстати, недалеко отсюда… Мне приказано конвоировать вас… Я хотел сказать – проводить. Извините-с!
И на словах сих Малыш замолкает, услужливо протягивая мне шкатулку и опуская голову в смиренном поклоне. Я осторожно беру документы. Целая кипа!
И вдруг, будто что-то припомнив, человечек резко вздрагивает и принимается тараторить:
– Господин пациент! Не сочтите за пренебрежение… Точнее, за небрежность. Но я вспомнил, только сейчас вспомнил, что забыл вам представиться. Недопустимая оплошность! Меня зовут Йакиак, я помощник несравненного Дункана Клаваретта. Не гневитесь, запамятовал! Не со зла… Впервые у меня столь ответственное поручение. Я не в своей тарелке. Простите еще раз, простите великодушно!
И его тело пробирает мелкая, едва заметная дрожь.
– Йакиак, благодарю! Очень рад познакомиться! И Ламассу тоже – хотя по нему и не скажешь. – Пес смотрит на меня с нескрываемой злобой. – Не стоит переживать, успокойтесь – поверьте, я очень ценю ваше усердие и прилежание. Вы отлично справляетесь! – Мой крохотный собеседник польщенно опускает глаза. – И особенно мне приятно, что теперь есть куда податься после Больницы! Однако… – Я делаю паузу, дабы привлечь внимание Йакиака. – Есть одно дело, которое еще не окончено. Поможете мне? Видите ли, мы должны отыскать доктора… Он нас уже ожидает!
Я наклоняюсь к самому уху Малыша и, нарочито и подозрительно оглянувшись по сторонам – так, чтобы он это заметил, – шепчу:
– Дорогой Йакиак, поймите: это дело государственной важности! Здесь замешаны высочайшие интересы… Думаю, Дункан упомянул об этой части задания. Так ведь?
Не в силах совладать с резким изменением ситуации и внезапно навалившейся на него не пойми откуда ответственностью, Малыш испуганно молчит и озирается. Погоди, Йакиакушка, сейчас ты попадешь в мои сети!
– Нет? Не упоминал? Как же? Это проблема… Видимо, сиятельный господин Дункан поручил это дело кому-то более титулованному и высокопоставленному… Ужасно… Что же нам теперь делать?
Ламассу одобрительно кивает.
– Отлично, Хозяин! Продолжайте. Побольше экспрессии, таланта, игры! Мир – это театр, а мы в нем актеры! Живите своей ролью, творите, перевоплощайтесь – и вас ждет великое будущее!
И вновь заливается смехом.
Положив руку на плечо Йакиака, я многозначительно продолжаю:
– Впрочем… Есть один выход! Мне кажется, сама судьба послала вас мне навстречу! Более того, вы могли бы продемонстрировать смекалку, инициативу и сообразительность – начальство это непременно оценит! Давайте покажем Дункану, что вы ничем не хуже других его подмастерьев – а возможно, даже и лучше! Проводите меня к Энлиллю, и я замолвлю за вас словечко при следующей встрече с его светлейшим Превосходительством. – Последнюю фразу я произношу особенно трепетно. – Поверьте, он будет потрясен тем, сколь блистательно вы сумели справиться с поистине серьезным и даже (тссс!) опасным заданием! Вот увидите – в глазах всего Следствия вы сразу станете большим и уважаемым человеком!
Дело сделано! Преисполненный надежды и зачарованный великой важностью разговора, Йакиак смотрит на меня с обожанием: идея явно пришлась ему по душе. Однако подумать пару минут все же стоит. Я его не тревожу: мечта поселилась у него в голове, и вот-вот даст свои всходы. Нашего с Ламассу вмешательства более не требуется.
Помявшись, походив взад-вперед и даже присев на кушетку, Йакиак, наконец, соглашается. Тем не менее решается уточнить:
– Спасибо за лестное предложение. Я знаю дорогу. Конечно, могу проводить. И с удовольствием сделаю. Только пообещайте, что расскажете обо мне Дункану Клаваретту.
– Даю слово!
Малыш сияет.
– Вот и славно! Не подумайте, что я карьерист. Просто Начальник наш – высшее, благословенное существо. Идеал, камертон, идол! И удостоиться его взгляда, а тем более похвалы – это великое счастье… А теперь – в путь!
Бережно разгладив шинель, Йакиак направляется к одному из плохо освещенных проходов. Ламассу, увлеченно виляя хвостом, в радостном возбуждении встает на задние лапы и, даже не взглянув на меня, вприпрыжку устремляется вслед за Йакиаком. Отлично! Все складывается как нельзя лучше!
И вновь мы бежим по мрачным переходам и изгибам бесконечного лабиринта. Йакиак указывает путь. Полы его шинели, из-под которой грозно торчит меч, неистово развеваются по ветру, словно плащ миниатюрного всадника Апокалипсиса. Малыш иногда поворачивается, призывно машет рукой и тихим, срывающимся от волнения голосом шепчет: «Скорее, скорее, нельзя опоздать! Мы уже близко!» Он подобен крошечной, юркой полевке, догнать которую невозможно; я и подумать не мог, что в его маленьком, непритязательном тельце может скрываться столько ловкости и сноровки.
В правом боку начинает колоть; я почти задыхаюсь – не знаю, сколько еще выдержу эту сумасшедшую погоню. Впрочем, цель уже рядом: бесконечная череда палат и переходов неожиданно обрывается; свет становится ярче, а место свечей в канделябрах занимают огромные люстры, ослепляющие меня своим блеском. Из узких, сырых коридоров мы попадаем во внутренние покои Больницы – лучезарную, роскошно декорированную залу с потолком настолько высоким, что разглядеть детали росписей и барельефов, расположенных на арочном своде, практически невозможно.
За первой изумительной залой следует вторая, не менее волшебная и восхитительная, за ней – еще пять, и все они невероятных размеров. У каждой – свое имя: Велон, Ракиа, Шехаким, остальных не припомню. Последняя – Аработ, самая величественная и прекрасная, наполненная ослепительным светом – столь ярким, что он почти неотличим от кромешной, непроницаемой тьмы. Под куполом залы я замечаю старинную фреску – источая призрачное сияние, она рисует пронзительную картину сотворения мира: убеленный благородными сединами старец в окружении ангелов и херувимов протягивает руку обнаженному человеку, покоящемуся на темно-зеленом, каменистом утесе. Тот же, ощущая нисхождение души в бренное тело, в ответ тянется к старцу, почти касаясь дланью его пальцев. Я вижу в этой фреске нечто чарующее, мистическое, нереальное…
– Sic mundus creatus est[10]. – Ламассу внезапно вспоминает о своем ввергнутом в трепет, задыхающемся Хозяине. – Но я бы не стал переоценивать смысловую ценность сей фрески – все это сказки! На самом деле мир зародился иначе. Лично я, будучи просвещенным псом, всегда стоял на позициях материализма и научного атеизма.
– Пойдемте, нельзя останавливаться! – надрывно, что есть мочи кричит нам Малыш. – Мы почти что на месте!
Он указывает на маленькую дверцу, расположенную на противоположной стороне анфилады.
– Вот негодяй! Не дает обсудить важные темы! – угрюмо ворчит Ламассу и разочарованно машет лапой. – Вперед!
Мы все приближаемся к покоям Энлилля. Десять шагов, двадцать, сто… Окружающее великолепие плывет перед моим угасающим взором; в глазах темнеет от слабости – еще чуть-чуть, и я упаду. Наконец, последним усилием воли я добираюсь до цели; в изнеможении прислоняюсь к изящной, наряженной в шелка и бархат скульптуре, изображающей преклонных лет господина со связкой ключей и толстенною книгой. Рядом с ним, улыбаясь, на заднем плавнике стоит рыба; стоит и делает вид, будто все так, как до́лжно. И кто вообще придумывает столь нелепые композиции? Знать бы, что именно она означает…
Йакиак радостно смотрит на меня поверх круглых, треснувших посередине очков. «Ну вот и все, мы пришли! Отдышитесь. И заходите».
Глава V
Sub specie aeternitatis[11]
И я захожу. После роскошной, ярко освещенной залы, простирающейся до горизонта, крошечная, полутемная каморка кажется мне нереальной. Ни окон, ни дверей, ни проходов; низко нависающий потолок создает ощущение клети, заставляя чувствовать себя, словно в ловушке. В сумраке я не вижу почти ничего – лишь ветхий, допотопный письменный стол, заваленный поросшими плесенью медицинскими картами да грудой классических фолиантов, переплетенных сатином и кожей. Мистические трактаты соседствуют здесь с сочинениями по аэромеханике, квантовой биологии и науке о пользе травяных отваров и дегтярной настойки. На столе бронзовое пресс-папье и маленький абажур, тускло освещающий зеленоватым светом душную комнатенку. А больше ничего и не видно – лишь подле двери, у грубо отесанной деревянной стены притаилась крошечная табуретка – вот и все убранство поистине царских покоев Энлилля.