Литмир - Электронная Библиотека

— Аврор третьего ранга Уиллис, где ваш отчёт о задержании?

— Второго ранга, Старший Аврор Поттер, — устало поправил его парень и кивнул на Додкинса. — У начальника группы, сэр, как вы и приказали…

У него были круги под глазами, видимо, всю ночь провёл у Джексона вместе с его припадочной невестой.

— Третьего с сегодняшнего дня, — металлическим голосом произнёс Поттер и протянул руку Додкинсу, чтобы тот передал отчёт. Мужчина стал рассеянно перебирать бумаги на столе, и Старший Аврор рявкнул так, что все подскочили со своих мест. — Сейчас, Додкинс!

То, что происходило на подворье Стоунсов, было описано так, словно там случилась небольшая пьяная драка. Отчёт был исполнен бестолково и, главное, абсолютно безответственно и неправдиво. Раньше никто из этой группы не позволял себе подобного.

— Это что?

— Отчёт, сэр, — усталость как рукой сняло, и Уиллис переминался с ноги на ногу, не зная, куда деть глаза.

— Это — отписка. По меньшей мере. А за этой мерой — уже фальсификация! Где был Малфой, когда получил ранение?

— Не могу знать, сэр, где был этот выродок. Я был рядом со своим напарником.

— Отставить! По форме отвечать старшему по званию о ходе операции! Кто был назначен тебе в пару?

— Рядовой Малфой, сэр, — выдавил Уиллис.

— Кто был назначен в пару Джексону?

— Аврор второго ранга Макгаррет, сэр.

— Где находился твой напарник, когда получил ранение?

— Не могу знать, сэр!

— А должен! Должен был прикрывать свою двойку!

— Если позволите моё мнение, — встал Додкинс, — то это на вас, Старший Аврор Поттер, лежит ответственность за потери. Все живы, конечно, но пятеро, пятеро, сэр, оказались в больнице. Это вы разбили слаженные двойки Уиллиса, Макгаррета, Стивенса. И ребята оказались не готовы…

— Не готовы? — тихо спросил Поттер, и, кажется, в кабинете повеяло могильным холодом. — Не готовы? — чуть громче повторил он свой вопрос. — Тогда что они на хрен тут делают вообще? Может, им лучше крестиком дома вышивать?! Мы все прошли одну школу, Джон! Нас всех обучали работать в боевых двойках, тройках и связке! И если вы не помните, как это делается, вам нужно сменить место службы! Вы — начальник группы! Вы не мальчик-зайчик на первой миссии! И Джексон с Макгарретом стояли за вашей спиной! Они сражались, зная, что вы прикроете тыл! И если вышла осечка в вашей тройке, то вина в этом лежит на вас! Если вы видели, что ребята теряют навык, почему не обратились ко мне?! Что?! Некогда было следить за своими парнями?! Или оклад выше на четверть вам не позволяет выполнять свои обязанности руководителя?! Твой аврор бросил своего напарника! — Поттер выпускал своё бешенство потихоньку. Словно опасался магического выброса. — И объясните мне, Джон, и вы, Александр, КАКОГО ХРЕНА НИКТО НЕ ОБНАРУЖИЛ ЕЩЁ ДВОИХ ПРЯТУНОВ?! Что вы и ваши молодцы делали, пока Малфой пытался выкурить ведьму?! Я, блядь, до сих пор не могу поверить, что своими глазами видел этот… Блядь, детский сад! Молчать! — Додж открыл рот, но ни звука не успел произнести. — Слушать мою команду! Уиллис, отчёт мне на стол через час в нормальном виде и содержании, ни на один вызов не выходишь, пока не отчитаешься! Начальникам групп к завтрашнему утру на стол мне положить план учений по своему персоналу! И не дай Мерлин хоть кто-то ещё оставит своего напарника без прикрытия! И мне посрать, кто это — начальник группы, Малфой или любой другой!

— Малфой привык работать один, он никогда не…

— Сука ты, Уиллис, — неожиданно прошипел Линг.

В тишине, образовавшейся от шока, что кто-то позволил себе перечить Поттеру, когда он в таком состоянии, этот шёпот был подобен раскату грома.

— Подробнее, аврор второго ранга, зачем же скрывать своё мнение от руководства?

— Он столько раз твою задницу прикрывал… На дежурствах, в поле, с косяками в делах. И плевать ему было на твои взгляды, на твою ухмылку. Он просто работу свою делал! И твою тоже! Совсем уже умом тронулся на своём Джексоне…

— Да что ты несёшь?! — взревел Уиллис, — Джексон и другие нуждались в помощи! Они были ранены! Я нормально работаю! Только мне, в отличие от некоторых, не плевать на то, что происходит с отрядом!

— Да не заливай, Митч, — в разговор вступил Стивенс, тот самый, чей напарник тоже сейчас лежал ещё в Мунго. — Тебе не плевать только на одного человека. Ваша группа всегда была особняком. И всегда вас было четверо, даже до Малфоя с Ханной. Она там всегда была неприкаянная. Уизли её всерьёз не ставил, а когда пришёл Малфой, она вообще стала болтаться с Макгарретом, как сопля на носу. Аткинс ни хрена не поспевал, она три раза из пяти через Мунго в Аврорат добиралась, пока к Малфою в пару не встала. И он её, как цыплёнка, вытаскивал каждый раз. И ты всё хороводы водишь вокруг своего напарника! Да у нас ставки ставят, не сопьёшься ли ты после его свадьбы!

— Да ты, щенок, давно третий ранг получил, чтобы такой бред нести?!

— Я свой третий получил хотя бы после рядового, а не с понижением! Да! Я лоханулся! Я в тройке сработал херово! Но это мой косяк! Зато я не кинул своих!

— А так и валялся с ними от своего же дождика!

— Хватит, Уиллис! — рявкнул Додж, и Поттер, наконец, дождался хоть какой-то реакции. Эту летучку он планировал. Малфой уснул спустя полтора часа, и они успели поговорить и о том, что произошло, и о том, что он сам думает по этому поводу. Малфой Уиллиса не винил. Но дал ему адекватную оценку. В бою он был хорош. Как прикрытие. Но только для одного аврора из группы. Он успевал следить и за Джексоном, и за собой, и даже за Малфоем. Ровно до того момента, как в его бывшего напарника не попали заклинанием. И Малфой дал понять, что эмоциональная связь с Джексоном сужает зрение Митча до одной точки. «Такая крепкая дружба» — сказал он. Только сейчас Поттер понял, что этот комментарий не совсем вписывается в картину. Малфой сказал и ещё о некоторых моментах. И всю ночь Гарри продумывал, как проведёт летучку в понедельник.

— Аврор Стивенс не принял в расчёт наши заклинания. Как и мы не посмотрели на его действия. Так что это общий косяк тройки. Такие схватки за последний год стали редкостью. А с порталами некоторые вообще впервые столкнулись. Куда мы все смотрели, когда эта ячейка контрабандистов процветала и набирала обороты, нужно ещё понять. Но ошибки были. И были промахи! И с этим надо что-то делать! Судя по ночным допросам группы артефакторов, самые борзые и отчаянные ушли. Чуйка у их главаря, что надо. А если бы там были они… Были бы трупы! И из-за тебя тоже! Так что хватит тявкать! Не важно, сработанная двойка или нет! Мы должны работать слаженно!

В кабинет младшего состава прилетел вестник и остановился перед носом Поттера. Он спокойно перевёл взгляд на Мотта. Тот призвал журавлика.

— Пьяная бытовая ссора, сэр.

— И?

— И я бы отправил группу, в которой меньше всего пострадавших, сэр. Двойка начгруппы Доджа, сэр.

— Так мы и поступим в следующий раз. А сегодня отправь его Кирстену, они будут на подхвате у нас. Пока не закончим разбор полётов, никто отсюда не выйдет.

— Так точно, сэр! — вестник улетел в соседнее подразделение, а Поттер обвёл глазами всех присутствующих.

— У вас всё, Александр?

— Никак нет, Старший Аврор Поттер! Работа с двумя двойками имеет свои плюсы. И мы все заметили те новации, которые вы вводите. Но мне, как руководителю, нужно понять общие тенденции развития этих новаций. Куда мы движемся? Что в итоге должно получится?

— Отличный вопрос. Просто отличный! Я сегодня увидел ещё одно упущение в работе подразделения. И принял решение, что для избежания таких сюрпризов для меня, начальники группы должны исполнять больше административных функций. А мне нужно сосредоточиться на обязанностях Старшего Аврора более обстоятельно. Харпер? Какие предложения по вашей пятёрке?

— Пока только одно, сэр! Организовать еженедельные боевые тренировки. Как в школе. Мы все нормальные авроры. Но навык нужно поддерживать. Об этом вы уже отдали распоряжение.

15
{"b":"716908","o":1}