Литмир - Электронная Библиотека

В одиннадцать часов вечера «Кайман» вышел из порта.

– Если ветер станет слабее, сможем догнать их в ближайшие сутки, – надеялся руководитель, говоря с Ярой и Оулином, – Иначе, идя на полном ходу, сможет разве что прибыть на Норин одновременно с «Дельфином».

«Кайман» быстро набирал ход.

Около шести утра, во время смены охранника, к колёснику подошёл парусник, с которого передали письмо. Руководитель и следопытка слышали гудок «Каймана» из своих кают и вышли на палубу. Они собрались в рубке и Мэйт велел Оулину читать вслух. Тот развернул лист и прочёл: «Островитянке понравилось моё предложение. Не беспокойтесь и не ищите её. Возвращаться в Лиор она не желает».

– И всё? – уточнил руководитель.

– Да. Даже подписи нет. Но мне сказали, что эту записку послали с «Дельфина», – ответил охранник и отдал ему лист.

– Значит, она всё-таки на «Дельфине». Всё равно надо догнать его, чтобы увидеть островитянку и найти того, кто это написал, – решил Мэйт. «Кайман» снова набрал скорость.

В десять утра Вильенд, собрав команду, объявил: «Мы приближаемся к Эдору. Пора найти того, кто прячется у нас в трюме». Но искать не пришлось, тот вышел сам: «Не надо, я не собираюсь скрываться», – заявил Эйверидж, появившись на палубе.

– Я предполагал, что это именно вы, – капитан узнал того, кто хотел ехать на его корабле, – Зачем же вам так нужно на Норин?

– Неважно, – не стал объяснять Ридж.

– Угадала, – тихо сказал Мильт Зэрзе. Они стояли позади Эйвериджа, ближе к носу парусника. Охранница кивнула и, внимательно наблюдая за Риджем, расчехлила топор.

– Это ещё зачем? – насторожился матрос.

– Пока незачем, – успокоила его Зэрза.

– Если у вас нет веских причин ехать на Норин, я высажу вас на Эдор, – сказал Эйвериджу Вильенд.

– Причину поездки я вам не назову, но мне надо на Норин и высаживаться на другой остров я не собираюсь, – заявил тот, похоже не сомневаясь, что сможет остаться на борту.

– Похоже, придётся выпроводить вас силой, – сказал на это капитан, хотя не любил принимать такие меры. «Дельфин» тем временем достиг берегов Эдора и пошёл вдоль них.

– И вы высадите нас обоих? – спросил Ридж так, словно намекая, что это не удастся, – Я ведь не один.

– И кто же ещё едет с вами? – это оказалось немного неожиданным для окружающих. Им представился кто-то похожий на Эйвериджа или кто-нибудь более тихий, как Вильямс, но они никак не ожидали, что это островитянка.

Элин слушала разговор, и когда речь зашла о попутчике Риджа, сразу выскочила из трюма, чтобы поддержать того. Она встала рядом с Эйвериджем и, похоже, была готова кинуться на любого, кто решит приблизиться к ним. Островитянка внимательно следила за стоящими перед ней, и слушала, что происходит за её спиной.

– Ну, так как? – Эйверидж ждал ответа.

– Её мы отвезём на Норин, – решил Вильенд, понимая, что она просто заложница ситуации.

– Без меня она не поедет, спросите у неё.

Капитан ничего не сказал на это.

– Что, в таком случае, высадите нас обоих? – продолжил Ридж, – Ей нужно добраться до Норина, у неё больше нигде нет знакомых. Разве вы хотите создать ей дополнительные трудности?

– Нет, поэтому я и не собираюсь высаживать её… – Вильенд задумался, – Что ж, пока можете остаться на моём корабле, но не ходите никуда дальше носовой части, как на палубе, так и в трюме. И это не значит, что я повезу вас до самого Норина, хотя как знать, это будет зависеть от вас… А теперь мне надо всё обдумать.

– Меня это вполне устраивает. Будет лучше ничего не менять, – Эйверидж направился на нос и, сделав несколько шагов, остановился возле охранницы и Мильта, – А вы чего молчите? Вы же из моей команды.

Элин не отходила от него.

– Сейчас мы в команде «Дельфина», так что вопросы с капитаном решай сам, – ответила Зэрза.

– Мне кажется, вам не нравится, что я здесь, – сказал Ридж, но вряд ли его это волновало.

– Ну, здесь так здесь. Это твоё дело, – охранница не хотела разговаривать с ним прямо сейчас, когда спор едва успел утихнуть.

– А топор зачем? На меня напасть что ли хотела? – не умолкал Эйверидж.

– Топор нужен мне, как охраннице, ты это знаешь, – Зэрза убрала оружие в чехол.

– Что ж, ладно, – стало заметно, что волнение Риджа стихло. Он прошёл с островитянкой на самый нос и сел там на борт. Элин тоже стало спокойней.

– Лучше сидеть здесь, чем в трюме, они всё равно будут за нами наблюдать. Если станет холодно, скажи, я дам тебе плащ, – заговорил с ней Эйверидж, – Думаю, они всё же скоро привыкнут к нашему присутствию и будут меньше обращать на нас внимания. Теперь можем спокойно побеседовать. Не хочешь? Давай, тогда я просто расскажу что-нибудь.

Островитянке было интересно послушать Риджа.

– Ты явно здесь никого не знаешь, – тот решил кратко объяснить ей, кто есть кто, – Тот, с кем я сейчас разговаривал – владелец этого парусника. Тот что сейчас у руля, и тот что стоял поблизости от владельца – его друзья. Они будут поддерживать его, если мы снова заспорим. Ронолинку с топориком зовут Зэрза. Сейчас она работает здесь охранницей, но когда я отремонтирую свой корабль, в чём она собиралась мне помочь, снова вернётся в мою команду. Как и Мильт – это тот, что сейчас возле неё. Мы с Зэрзой и Мильтом не то что бы товарищи, но стараемся помогать друг другу. Можешь обращаться к ним, как ко мне, – Эйверидж сделал паузу и задумчиво добавил, – А ведь я тебя совсем не знаю. Может, ты совсем не такая, какой я тебя представляю… А может, и ты меня представляешь не таким… Хотя почему же? Мы ведь друг друга понимаем, – он не стал ни о чём расспрашивать Элин.

А Вильямс, после спора, спросил капитана: «Не слишком ли строго?»

– А как иначе? Проник на наш парусник и не желает ничего объяснять, – тот знал, что рулевой мягок по натуре, – Он ведь перед отплытием подходил ко мне, хотел ехать с нами. Я сказал, что мест нет, он и ушёл. Если у него есть веская причина, то, объясни он мне её тогда, я согласился бы довезти его и без платы. Я понимаю, что не обо всём порой хочется говорить и сразу, но уж теперь-то стоило бы сказать.

– Да, пробираться на чужой корабль без особых причин – это странно, – согласился с ним рулевой.

– Будь повнимательней с ним.

Зэрза же и Мильт обычно работали молча, особенно на тех судах, на которые нанимались впервые. Однако, сейчас охранница, заметив, что матрос помрачнел, спросила: «Ты чего такой хмурый?»

– Да так… Не знаю, что делать, если Вильенд и Ридж начнут приказывать мне одновременно, – тот привык, что приказы обычно отдаёт Эйверидж и неважно на чьём корабле.

– Сейчас мы работаем на Вильенда, значит выполняем его указания. Ты же это понимаешь.

– Понимаю. Только вдруг Вильенд прикажет мне выставить Риджа с корабля – жутко неудобно будет, Эйверидж ведь нам вроде как товарищ, – представил такую ситуацию Мильт.

– Если кому и велят выпроводить Риджа, так это мне, я же охранница. А твоя работа совсем не в этом заключается, – заметила ему Зэрза. Матрос не любил перекладывать свои проблемы на других, но ему стало легче.

Вскоре охранница подошла поближе к Эйвериджу и, встав у борта, позвала его: «Ридж, пойди-ка сюда». Тот молча подошёл к ней.

– Кто она и откуда? – спросила Зэрза про островитянку.

– Это допрос? – Эйверидж, в общем-то, не собирался отмалчиваться.

– Ридж.

– Островитянка и к тому же, похоже, дикарка. Почти, не разговаривает. Ей тоже надо на Норин, – ответил Эйверидж.

– Встретил её в городе? Как же она там оказалась? – поинтересовалась охранница. Ридж пожал плечами: «Привёз кто-то».

– Кто привёз? Не может быть, что ты не знаешь.

– Исследователи с «Каймана».

– И ты им ничего не сказал?

– Нет, но я отправил им записку.

Зэрзе это, похоже, не понравилось.

– Они ей никакие не друзья, – добавил Эйверидж.

– А может выдумываешь? – с трудом верилось охраннице.

– Нет. А откуда она, по-твоему, могла там взяться?

5
{"b":"716796","o":1}