Литмир - Электронная Библиотека

- Вы уверены в безопасности Его Величества, Гранд-Мастер Фэрт?

- Да, моя Императрица. Особый Отряд, гвардия и мечники сотника Алкира обеспечат, - едва слышно отозвался самир, черные глаза которого переметнулись на Алеандру. – Усиленную охрану для Вас, Его Величества и Его Высочества.

- Я могу взглянуть на задержанных? – я решительно не понимал, для чего это потребовалось ей именно сейчас, но Бэнджамин вопросительно и коротко взглянул на меня, не прочел возражений и поклонился.

- Разумеется, моя Повелительница. – Обернувшись к Карру, перенявшему инициативу, самир едва заметно шевельнул бровью, что я отметил лишь благодаря долгой и крепкой дружбе. – Подведите задержанных к Их Величествам, - отделяя нас от «покушавшихся», скомандовал он. Щиты, различимые напряженным даром, мгновенно загородили нас со всех сторон. Самир, привычно хладнокровный, едва заметно прищурился. Алеандра, все еще стоявшая у меня за плечом, глухо охнула. – Ваше Величество?

- Уведите их.

Девушка крепче стиснула пальцы, дыхание ее чуть участилось.

– Вы ранены?

- Незначительная царапина. Поводов для волнений нет, Госпожа. Если позволите…

- Разумеется, Гранд-Мастер Фэрт. Вы можете продолжать работу.

- И… Благодарю вас за сдержанное слово, Бэнджамин.

- Самиры никогда не отступают от обещаний, данных ими. – Железо застучало о каменный пол, когда самиры, по-прежнему держа арестованных в состоянии, близком к потере сознания, удалились вместе с частью гвардии. Впрочем, часть Особого Отряда рассредоточилась по коридору крыла и застыла у дверей, гобеленов на тайных проходах и лестнице… Слуги же, едва гвардия принялась расходиться по постам, поспешили доложить, что, кроме двери в мои комнаты и пары предметов мебели в гостиной, не пострадало ничего… А я лишь сейчас заметил Тиония, прильнувшего к Илли, которая осторожно обняла племянника за плечи, и заслонявшего их тигра, глухо порыкивавшего и нервно подергивавшего хвостом. В глазах малыша царил ужас, который, судя по тому, как пальцы на плече разжались и девушка, укутанная в длинный черный плащ, с расплетенными волосами, склонилась к нему, заметил не только я.

- Все хорошо, Тио, все в порядке, - долетел до меня ласковый голос моей отныне супруги. – Эти люди арестованы и самиры выясняют, что произошло. Не бойся и спокойно отправляйся отдыхать – мы не допустим того, чтобы кто-то причинил тебе вред…

- Но отец…

- Его Величество будет под хорошей охраной, - видя, как доверчиво обнимал ее мальчик, обычно настороженный к чужим, с какой теплотой и Алеандра на него смотрела, уверяя, что все хорошо, я с трудом удержался от горькой улыбки – так похоже на семью и все же далеко не семья, которой бы хотелось. И вспомнилось тут же ее «я хочу расширить наш договор». Сама, первая, глядя своими зелеными глазами, в которых так и играла странная искорка… И мимолетная тень мысли, что мы могли бы стать семьей…

- Мне страшно одному… - едва слышно шепнул сын, дергая меня за рукав. И переводя взгляд с меня на Алеандру.

- А если с тобой будет Дорр? – девушка чуть склонила голову набок, едва заметно улыбаясь. – Тебе будет спокойнее?

- Ну… - тигр дружелюбно махнул хвостом, уменьшаясь на глазах в размерах, и подставил холку под тонкие пальцы оринэйки, тут же принявшейся его поглаживать. – Наверное, да…

- Дорр?

- Разумеется, Госпожа. – Кивок вара, учтивый и добродушный, и зверь легонько «боднул» мохнатой головой руку кронпринца, словно призывая погладить. Тио неуверенно потрепал густую шерсть и расплылся в улыбке.

- Я мягкий и теплый, - поведал вар, кончик хвоста которого чуть заметно подрагивал. – Вы мне доверяете, принц Тионий?

- Пожалуй, - осмотрев нас всех, сын кивнул с деловитым выражением лица.

- В таком случае желаю хорошего отдыха, - Иларда улыбнулась удалившемуся в покои мальчику, сопровождаемому «большой пушистой кошкой», откланялась нам и направилась в собственные комнаты, пока напряженность ситуации понемногу утихала. Доклады и сообщения ожидали нас лишь наутро, а до него оставалось еще несколько часов.

- Ваше Величество, - смотритель покоев династии склонился почти до пола, кланяясь мне. – В Ваших комнатах необходимо… убрать некоторый беспорядок, устроенный заговорщиками и Особым Отрядом, - он оглянулся на остатки почерневших створок, вздыхая. – К полудню мы все восстановим, Ваше Величество, но нынче ночью…

- Император проведет эту ночь в моих комнатах, - Алеандра, что-то приказав Ниэни Тангу и еще паре служанок, вновь подошла, коснувшись рукой моего локтя. Иларда, услышав это, обернулась на миг, едва заметно улыбаясь, и, сопровождаемая служанками, скрылась за собственной дверью.

- Да, Ваше Величество. Мы немедля начнем приводить комнаты Его Величества в порядок. – Мастер Ханну, смотритель покоев семьи Фамэ, откланялся, а мы, в сопровождении стражи, сопровождавшей правящую чету до самых двойных дверей, вернулись в апартаменты супруги, тут же отославшей слуг. Впрочем, двум самирам и двум же мечникам встать по другую сторону входа это нисколько не помешало.

- Я очень испугалась, когда поднялся шум, - Алеандра плотнее запахнула плащ, остановившись посреди собственной гостиной. В зеленых глазах проявились и страх, и успокоение, и что-то, подозрительно напоминавшее уже утром нежность, и ласковое выражение…

- За меня? – девушка, глаза которой заблестели от слез, сдавленно кивнула, уткнувшись лбом в мою грудь и крепко обнимая.

- Да. Я… ты действительно мне очень дорог…

- А что тебе обещал Фэрт? – я видел, что говорить на эту тему ей было трудно, к тому же сам факт ее испуга и того, что сейчас девушка обнимала меня, доверчиво прильнув, уже были красноречивы. Потому тему я решил сменить на чуть более насущную.

- Бэнни обещал, еще на балу, что позаботится о твоей безопасности. Он упоминал, что были обнаружены некоторые волнения. Как раз после того, как ко мне попытался подойти герцог Сангарский, - девушка брезгливо поморщилась. – Неприятнейший тип.

- А ты для него как запретное вино, - кивнул я. Он пытался заигрывать с оринэйкой еще во время первой их встречи и наткнулся на ее явное сопротивление. Вот только к отказам мой «кузен» в четвертом колене не привык совершенно, и добиться своего теперь стало для него делом принципа.

- Отец воспитывал меня иначе. – Супруга гордо вскинула голову и едва заметно улыбнулась. – И я горжусь полученным воспитанием.

- Я тоже. – Я даже не кривил душой, произнося это, а рука сама легла на ее щеку, украшенную чуть заметным тонким рубцом. – Ты очень достойная девушка.

- Надеюсь, никто не пострадал – ну, кроме щеки Бэнджамина. – Алеандра не спешила убирать руку от лица, как во время помолвки случалось. – Самиры ведь очень скрытные создания.

- Элиа уже привыкла обрабатывать подобные раны любимого брата, - Алеандра подняла глаза, с укором покачав головой, очевидно, приняв мои слова за иронию.

- Осуждать чувства других, не зная всей истории, не лучшее занятие. В данном случае история нам известна и осуждать ее лично я не могу. И не желаю.

- Я говорил лишь о том, Алеандра, что помощь ему будет оказана достойная. Думаю, если бы были более серьезные травмы, нам сообщили бы об этом в любом случае. И… ты знаешь эту пару?

- Один из них, Честер… Или Том… Или Джек… И еще пара имен, не знаю, какое настоящее, Внемлющий. Он был из «лжеразбойников», у которых я провела первые недели после побега из Гвенто-Рокканда. Я его больше не видела, после того, как на нас напали и отряд распался. Сдал меня в Саюте, после чего Рара, собственно, разыскала лагерь. – Жена неосторожно махнула рукой, и фибула расстегнулась, продемонстрировав длинное, струящееся, легкое то ли платье, то ли ночную рубашку – светло-голубую, отделанную серебристым кружевом и вышивкой. Щеки оринэйки залила краска и черная ткань мгновенно была водружена на место. – Прости, я…

- Ты хотела ложиться? – новоиспеченная Фамэ кивнула, смущенно прикусив нижнюю губу, и коротко коснулась моих губ поцелуем.

17
{"b":"716659","o":1}