Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Глаза Пустоты метались, словно она пыталась найти, разглядеть правильный ответ, но не находила его.

— Вы как знаете, — высокомерно продолжил Аргент, — а я не желаю жить в таком мире. Зачем мне такая жизнь? Опуститься, превратиться в бессильного полубезумного голодного нищего? Благодарю покорно, но я не желаю! Лучше уж смерть… и — ах, да! — это тоже будет недоступно. Убьешь себя сегодня, а завтра для тебя же наступит такой же серый рассвет, мучительный голод и слабость. Вы точно этого хотите? И кто захочет смотреть на прекрасного Алого Короля, если все будут заняты только одним бесконечным делом — умиранием?

— Но он сказал, — пробормотала Пустота беспомощно, и Аргент накинулся на нее коршуном.

— Он? — быстро произнес он. — Есть еще и он? Это он вас надоумил на эту жесточайшую месть? Он разбил ваш купол и выпустил вас из вечного страдания?

Пустота смолчала, но, кажется, слова были и не нужны.

— Он, — повторил Аргент с презрением. — Наверняка хитрый смертный, который хотел получить свою выгоду, обманув вас.

— Но какая же выгода, — пролепетала Пустота, все еще пытаясь отыскать ответ. — Он ведь будет заперт с нами, в этой бесконечной осени и умирании… Без подарков, балов и любви.

Аргент усмехнулся вновь и склонился к ушку Пустоты.

— Вот видите, — шепнул он. — Вы не можете самостоятельно связать концы с концами, а грозитесь убить меня, самого трезвомыслящего. Итак, — вкрадчиво произнес Аргент, — кто же этот хитрец, что так искусно умудрился вам внушить вечную муку под видом величайшего блага? Он наверняка молод и хорош собой. Образован — иначе б откуда он узнал о вашей истории и о вашем заточении? Он все продумал до мелочей; наверняка где-то у него есть тайное убежище с богатой кладовой, где запасов — на многие годы вперед. И вот этот хитрый молодой человек, наговорив вам всякого бреда, заморочил вам голову и сделал так, что всю грязную работу вы сделаете за него сами.

— Грязную?..

— О да, грязную. Вы же устроите ад для людей. Вы же уберете Короля — формально нет, если хотите носить его маску. Серая жизнь, полная страданий! Много-много лет. Люди измучены. Беспросветная тоска и отчаяние. Король — то есть вы, — ничего сделать не может. И вдруг, — глаза Аргента вспыхнули, голос стал вкрадчивым, — из ниоткуда является герой! Молодой и красивый. Как луч света в беспросветной мгле. Он обещает все исправить, и осень вдруг сменяется зимой, и выходит солнце из-за туч…

— Но как это возможно?! — выкрикнула испуганная Пустота.

— Еще как возможно, — сквозь зубы процедил Аргент. — Он что, не предупредил вас, что и на бессмертного есть управа?

— Что?! — заорала Пустота.

— О, я вижу, до вас начало доходить. Да, на вечно живущих есть управа. Это написано в одной из книг. И я бы сказал вам, какая, — усмехнулся Аргент, — да только страница там вырвана. Он хорошо подготовился.

Аргент отпрянул от испуганной Пустоты и снова посмотрел на нее свысока холодными глазами.

— Если явится такой герой, — произнес он, — людям не нужен будет Алый Король. Они признают королем кого угодно, кто избавит их от страданий. Вот зачем этому хитрецу нужны вы.

Пустота потрясенно молчала.

— Я предлагаю вам, — холодно произнес Аргент, — другой союз. Союз со мной, а не с ненормальной Осенью, и не с прохвостом, который вас так ловко подставляет.

— А вы? Чего вы хотите? — поинтересовалась Пустота. Потрясение все еще не прошло, но медленно отпускало ее.

— Я? — Аргент усмехнулся. — Я хочу жизни красивой, сытой, богатой. Я принесу вам сколько угодно масок, и маску Короля — тоже. Будете вы Королем, мне не жаль. Только я, — он помедлил, явно собираясь торговаться, — хочу быть первым придворным и иметь все, что только возможно. Деньги; власть.

— Стараетесь загладить свою вину перед рыжей Уной? — хихикнула Пустота.

— Стараюсь, — с вызовом ответил он. — Она сильно зла на меня, и понадобится много времени и подарков, чтобы это исправить. Девушки ведь любят подарки.

— И вас устроит тот факт, что вы купите ее любовь? — ревниво поинтересовалась Пустота.

— Меня устроит тот факт, что эта девушка будет моей, — холодно ответил Аргент. — И только моей. А какой ценой — мне безразлично. Ну так что, по рукам? Я не тороплю вас; подумайте, если желаете. Но если у вас будут маски, много масок, вы сможете их менять. И однажды, на одну из них, ваше счастье все же клюнет.

— Или не мое, — задумчиво произнесла Пустота. Аргент цинично усмехнулся.

— Или не ваше, — покладисто согласился он. — Или на несколько масок разом. Из этого можно что-нибудь выбрать, не так ли?

Пустота неприязненно посмотрела на Аргента.

— Какой вы, однако, скользкий и мерзкий тип, — произнесла она.

— Да уж не сказочный принц, — парировал он.

— Интриган, предатель и хитрец, думающий только о своей выгоде, — продолжала Пустота.

— Думать о чужой выгоде слишком хлопотно, — снова парировал Аргент. — Я-то знаю, о чем говорю, я всю жизнь только этим и занимался.

— Негодяй…

— Приличный человек не согласился бы с вами сотрудничать. Вы ведь не благое дело затеяли. Так чего ж вы от меня ожидали?

— Я в вас разочарована, — ответила Пустота с горькой усмешкой. — Я думала, что ломать вас будет трудно. Я рассчитывала увидеть в ваших холодных глазах ужас и страдание. Я даже готова была вам уступить в чем-то, если б увидела хоть одну слезу. Но ваши глаза холодные, как камни. Они не умеют плакать.

— Не умеют, — подтвердил Аргент. — Оставьте ваши романтичные мечты относительно меня. Я вовсе не такой, каким вы себе меня рисовали.

— Жаль, — ответила Пустота. — Но одного у вас не отнять — вы действительно умны.

Аргент почтительно поклонился.

— Хорошо, — задумчиво продолжила Пустота. — Я согласна поломать всю игру. Уберем их, эти мешающие мне веселиться элементы. Но если вы обманете меня… месть моя будет ужасна.

— Убить меня вы уже грозились, — напомнил Аргент.

— И вас, и Короля, — сказала Пустота. — Я же обещала вам показать, что для меня нет преград.

— Собираетесь Короля убить? — усмехнулся Аргент. — А как же его корона?

— Зато я продемонстрирую вам свою силу, — гордо ответила Пустота.

— Наивное дитя, — усмехнулся Аргент. — Король слишком хорошо дерется, и он слишком хороший боевой маг, чтобы вы могли с ним справиться. А яд подлить ему не получится — у него дюжина дегустаторов.

— А против времени дегустаторы у него есть? — усмехнулась Пустота.

Глава 16. Король Драконов

Уна перелистывала волшебный календарь, усердно сменяла один серый одинаковый день другим, и это было заметно. Облака быстрее плыли по небу, тени их исчерчивали выбеленную выпавшим снегом землю.

Ни мгновения не колебался Демьен выбором той, что помогла бы ему обмануть Осень. Ежинка — только о ней он думал, только ее вспоминал. И мыслями, и сердцем был в ее приветливом домике под елями. Ее долго он не видел и скучал по ее кроткому взгляду.

«Кто, как не она, дружащая с суровым стариком-Зимой, сможет нам помочь? Она не боится его и жалеет. В ее маленьком эльфийском тельце больше магии, чем у иных волшебников и колдуний во всех их ученых книгах. Кто, как не она, может сыграть роль кроткой и послушной невесты короля Зимы?» — думал Демьен.

На самом деле он лукавил и пытался обмануть самого себя. Слезы Ежинки ранили и его сердце, и он очень жалел, что в погоне за победой над Пустотой и врагами королевства не может остановиться хоть на день и утешить ее, успокоить и защитит от страха, который надвигался темной тенью. А потому он искал любой повод, чтобы вернуться к ней и убедиться, что она спокойна и весела, как прежде, или хотя бы не страдает от одиночества.

Поэтому он велел собрать самый прекрасный наряд, словно для самой утонченной придворной дамы, самые тонкие сорочки и самое светлое платье — из жемчужно-белого шелка, шитое золотом и серебром, — и найти самые крохотные и самые прекрасные шелковые туфельки из всех, что когда-либо делали искусные башмачники для юных знатных девушек.

42
{"b":"715369","o":1}