Литмир - Электронная Библиотека

— Ничего не глупо! Может быть и правда работа… Он не похож на того, кто просто уходит, — Мишонн покачала головой, — ты не звонила ему?

— Он не оставил номер телефона, — сухо сказала Кэрол, — мог бы хотя бы попрощаться… Что же, я не собираюсь плакать по нему, с меня хватит слез. Моя София — вот что важнее. Рик обещал, что будет искать, так что я просто буду ждать. Ждать, когда она вернется ко мне.

— Кэрол, мне так жаль…- Мишонн выглядела по-настоящему расстроенной, — если я могу чем-то помочь, только скажи!

— Давай закончим здесь. Тошнит от этого места, — преувеличенно бодрым голосом сказала Кэрол, — тем более, меня уже ждут.

Собрав все, они захлопнули дверь и вышли не оборачиваясь. Внизу их ждала Белла. Как она и говорила, Мэлори погибла при пожаре. Что она там делала осталась загадкой, но ее никто не убивал, она задохнулась дымом. Стелла выслушала новость о том, что ее мама умерла с невозмутимым спокойствием и спросила только смогут ли они остаться в их доме. Ей нравилась школа и соседи, а еще дети, с которыми она играла. Белла была назначена официальным опекуном и перебралась в дом своей сестры, чтобы присматривать за девочкой. С прошлым было покончено.

— Привет! — Кэрол сунула в багажник свои вещи. — Едем?

— Да, — Белла села за руль.

Поцеловав на прощание Мишонн, Кэрол села в машину и улыбнулась Стелле.

— Рада вернуться домой, малышка?

— Конечно! Дядя Мэрл обещал сделать мне дом на дереве! — возбужденно заговорила девочка. — Мы там будем пить чай и рассказывать секреты. Тебе тоже можно приходить иногда вместе с Беллой.

— Дядя Мэрл? — Кэрол изогнула бровь, выразительно глядя на зардевшуюся Беллу. — Как это… мило.

— Я и сама не думала, но он… он хочет быть рядом. Посмотрим, что из этого выйдет, — смущенно призналась Белла, — Стелле он нравится, мне тоже.

— Знаменитое обаяние Диксонов, — пробормотала Кэрол.

Она отчетливо понимала, что он не вернется и было так больно, но что она могла сделать? Только надеяться, что хотя бы София найдется. Нельзя быть слишком жадной и хотеть поучить все, в реальной жизни так не бывает.

Они приехали поздно вечером и Кэрол, сославшись на головную боль, тут же отправилась спать.

«Я не буду плакать, Дэрил Диксон, — сердито думала она, — ни за что».

Спустя пару недель появился Мэрл и она начала ощущать себя лишней, глядя, как он нежен с Беллой и внимателен к Стелле. А уж их постоянные прикосновения друг к другу и поцелуи и вовсе выбивали ее из колеи.

— Слушай, цыпа, на него это не похоже, если кто в семье козел, то это я, — как-то вечером сообщил ей Мэрл, прокравшись в гостевую комнату, где Кэрол пряталась от всего мира.

— Я в порядке, — сказала она.

— Ой, хорош пиздеть, ты себя в зеркало видала? Найду ублюдка, убью! Даже мне не сказал, куда направился, — произнес Мэрл, сжимая ее плечо, — ты, куколка, не убивайся так. Он тебя любит, я точно знаю.

— Мне не легче, если я не знаю, где он, — рассмеялась Кэрол, похлопывая его по руке, — но спасибо за поддержку.

— Слушай, а хочешь поехать в Талсу? У меня там дом есть. Это не тот, где мы росли, тот сгорел дотла. Хорошенький коттедж, тебе понравится. Начнешь все сначала, а когда Дэрилина явится, я его отметелю как следует и пару недель поломаюсь, не говоря, где ты. Как мысль, а? — спросил Мэрл, улыбаясь.

***

Он чувствовал себя полным идиотом. Точнее, беспомощным идиотом. И поражался, как ему вообще доверили ребенка, тем более такого маленького. Он страшно перепугался, что София не говорит, но в детском доме, куда ее засунул мерзавец-папаша, ему объяснили, что она не сказала ни слова с тех пор, как попала к ним. Благодаря связям Рика Граймса он смог забрать девочку. Кто знал, что потребуется так много времени, чтобы напасть на след Эда Пелетье, Кэрол, наверное, забыла, как он выглядит. Дэрил не хотел так исчезать, но Граймс советовал поспешить, и он толком не попрощался с ней, только поняв, что прошло два месяца попробовал позвонить, но ее телефон не отвечал. Рик и Мишонн знали только, что она уехала с Беллой.

— Твою мать, ты совсем дебил, Дэрилина? — Мэрл орал на него так, что стены дрожали. — На куколке лица не было с тех пор, как ты сдернул не пойми куда! Два месяца, твою мать!

— Я искал ее дочь, — спокойно сказал Дэрил, — не хотел волновать ее если… если бы ничего не вышло. Давать ложную надежду.

— Тьфу, — Мэрл зло сплюнул, — а сказать, что ты ее не бросаешь слабо было?!

— Она подумала, что я ее бросил? Я же сказал, что… — Дэрил потрясенно замолчал.

— Господи, всему-то учить надо. Как девочка? Молчунья какая-то, Стелла по сравнению с ней трепло, — Мэрл кивнул на девочек, сосредоточенно играющих в гостиной его с Беллой дома.

— Физически здорова, врач смотрел. Только молчит… Она Кэрол не помнит нихрена, мелкая же была, — тихо проговорил Дэрил, — но я ей фотку показывал по дороге, улыбалась вроде. Не знаю. Удавил бы гада!

— Пелетье? Тот еще мудак, — кивнул Мэрл, — но главное, чтобы теперь Кэрол не выставила тебя, дубину, за дверь. На одной благодарности далеко не уедешь, сестренка.

Дэрил вздохнул.

— Говоришь, она в Талсе? Я не знал, что ты дом купил.

— Много будешь знать — скоро состаришься. Короче, на колени падай, если что. Можешь башкой об пол сразу, — наставительно произнес брат.

— Да понял я, понял, — поморщился Дэрил.

Стоя на крыльце красивого небольшого коттеджа, выкрашенного зеленой краской и утопающего в цветах, он боялся до дрожи в коленках, что она выгонит его. Или что она не одна. Какие только мысли не бродили в его голове, пока он не услышал, как щелкает отпираемый замок.

Кэрол в немом изумлении распахнула голубые глаза, увидев нерешительно мнущегося на крыльце мужчину.

— Вот это сюрприз, Дэрил. Не ожидала тебя увидеть… снова, — старательно произнесла она, переступая босыми ногами и не зная, то ли захлопнуть дверь, то ли обнять его.

— Прости меня, — прошептал он, не отрывая жадного взгляда от такой родной худенькой фигурки в простом желтом платье, нервно сжимающих ручку двери пальчиков и крепко сжатых губ.

— Мэрл дал адрес? Как у них дела? — ровным голосом спросила она, не приглашая его внутрь. Хорошо, хоть дверь сразу не захлопнула.

— В порядке все. Кэрол… я не просто так уехал, я… а, черт, из меня рассказчик не ахти, — сумбурно заговорил он, — я кое-кого привел. К тебе. Только… только не переживай, ладно?

— Что? — Кэрол побледнела, глядя, как он идет к машине и осторожно вынимает из детского кресла спящую девочку, поворачиваясь к ней и делая пару неуверенных шагов.

— София… — выдохнула она, бросаясь навстречу и хватая ребенка, рыдая как безумная, прижимая к себе теплое тельце и вдыхая запах своего ребенка, самый родной на свете запах, без которого она жила так долго, так мучительно долго!

Девочка проснулась и захныкала, протягивая ручки к Дэрилу, который неловко погладил ее по спинке, сказав Софии:

— Это мама, помнишь? Твоя мама, она соскучилась по тебе.

— Она немного боится… дай ей время, Кэрол, — обратился он к ней, — идем в дом, ты босиком.

Она послушно пошла внутрь, не выпуская дочь из рук, девочка, кажется снова заснула, успокоившись и сжимая ручкой палец Дэрила.

— Как ты нашел ее? — прошептала Кэрол.

— Потом расскажу, сначала уложи ее. Мы ехали долго, София устала, к тому же много новых лиц за короткое время. Мне сказали, что она… она может бояться и это нормально, — отозвался Дэрил.

— Мой ребенок не помнит меня, — Кэрол уселась на пол рядом со своей кроватью, на которой они устроили девочку, — я не знаю, что сказать. Дэрил… Ты уехал искать мою дочь?

Кэрол подняла на него голубые глаза, сверкающие в полумраке непролитыми слезами и хватая его за руку. Дэрил послушно сел рядом, смотря, как мирно дышит София, засунув в рот указательный палец и стараясь не думать о том, как он скучал по Кэрол и как ему жить, если она его выставит.

— Да, — просто ответил он, поглаживая ее ладонь, — Рик помог. Я примерно знал, где может быть ребенок, которого бросили. У меня… есть знакомые. Эд сбежал, так что теперь она только твоя.

19
{"b":"713471","o":1}