Литмир - Электронная Библиотека

Пройдя в квартиру, она внимательно осмотрелась и спросила:

— Она взяла что-то из вещей? Сумку, чемодан?

— Понятия не имею, я… раньше я никогда не бывал у нее, — слегка смутился Дэрил.

Мишонн заглянула в шкаф и увидела аккуратный ряд вешалок с платьями и блузками, несколько жакетов, коробки с обувью и пару свитеров. Чемодан стоял за шкафом. С виду ничего не свидетельствовало о том, что Кэрол планировала сбежать с Блейком, но имея миллион долларов можно купить себе новую жизнь, так к чему тащить с собой что-то из старой?

Дэрил внимательно наблюдал за высокой девушкой, которая методично обследовала квартиру Кэрол, словно что-то искала.

— Мишонн. В чем проблема? — наконец спросил он.

— В Мираже» нашли тела трех погибших, одна из них, предположительно, жена Филиппа Блейка, двое неизвестных мужчин. Я… полиция подозревает, что Блейк убил жену, чтобы сбежать со своей любовницей.

— Ну… а при чем тут Кэрол? — недоуменно нахмурился Дэрил. Она говорила, что погиб Марти. Жена Блейка редко бывала в казино, и каждый раз устраивала скандал. Но ее бы заметили сразу и доложили боссу. Не может быть, чтобы это была она.

Мишонн вздохнула и произнесла:

— Возможно, Кэрол его любовница.

Он недоверчиво покачал головой, но в душе все равно шевельнулось сомнение. Блейк был обаятельным, богатым и женщины вешались на него постоянно. Но Кэрол… он не замечал, чтобы она проявляла к нему интерес. Вроде бы…

— Я понимаю, это наверно, неприятно… Это версия, я бы не хотела, чтобы она была замешана… она не такая, я думала, что она не такая, — пробормотала Мишонн, — но если будут улики… и Кэрол не вернется сегодня, чтобы дать показания, она станет подозреваемой.

— Я не знаю, где она, возможно, скоро вернется, — тихо сказал Дэрил, отчаянно пытаясь верить в это. Иначе зачем она так… с ним. Он был уверен, что ей было хорошо, им и вправду было хорошо вместе.

«Ну-ну, ты вообще в своем уме, придурок? — раздался в голове ехидных голос брата. — Нахер такой крале ты, сестренка? Что, на экзотику потянуло? Или решила быть ближе к народу?»

Кэрол спрашивала его, где Мэрл. Она обещала, что не скажет никому, а Блейку даст ложный след. Кэрол просила его позвонить брату и предупредить. Боже, он и вправду придурок!

— Дэрил? Ты куда? — крикнула ему вслед Мишонн.

— На работу. Если вернется — скажи, что я ушел, — торопливо сказал он. Мэрл оставил ему сообщение, в котором сообщал, в каком он городе, но не называл адреса. При желании найти его — пара пустяков. А еще с ним Белла. Ему очень хотелось понять, что происходит.

***

Они приехали поздно вечером, у нее затекло все тело, но желание скорее увидеть Стеллу и Мэлори перевешивало усталость. К тому же, Диксон ехал так, словно за ними гнались, что, возможно, так и было. Она надеялась, что пары дней им хватит, чтобы исчезнать и начать новую жизнь.

— Ничего такой домик, — произнес Мэрл, осматриваясь, — только почему свет не горит? Они ложатся в девять вечера, а, цыпа?

— Понятия не имею, — медленно сказала Белла, — подходя к двери и громко стуча.

Когда спустя полчаса никто так и не открыл, а трубку сестра не взяла, она всерьез забеспокоилась. Это не похоже на Мэлори, да и куда ей уходить? Она предпочитала сидеть дома и смотреть телевизионные шоу, пока дочка была в школе.

— Знаешь, где они могут быть? Друзья там, приятели? Любовник? Соседи? — спросил Мэрл, мрачнея с каждой минутой. Куда могла подеваться эта девица, да еще и с ребенком? Ему, конечно, плевать, но Белла побледнела как смерть и растерялась так, что явно его не слышала.

— Блондиночка, ау! Очнись! — он легонько встряхнул ее. — Пошли постучим к соседям, может какая бдительная бабуля что видела.

Белла молча поплелась за ним.

— Здравствуйте! Я Майк, а это моя жена, Эйприл! — жизнерадостно начал Мэрл, широко улыбаясь пожилому мужчине, чей дом был напротив дома ее сестры. — Мы тут в гости приехали, а нет никого! Не видели их?

— Кого? Стеллу что ли? А вы кто будете? — подозрительно сощурился сосед.

— Я… сестра Мэлори, мы издалека приехали, звоню — не отвечает. Не знаете, в чем дело? — подхватила Белла, растягивая губы в улыбке.

— Так вы к миссис Маклеод ступайте, Стелла то у нее уже третий день. Извелась небось вся, — сообщил мужчина, — Мэлори на день обещала съездить всего…

— Куда съездить? — Белла схватилась за дверную ручку, чтобы не упасть.

— В Атланту, куда еще. Там же у нее муж, она нам про него постоянно рассказывает. Стелла простудилась, вот к отцу и не поехала, бедняжка. Соскучилась, наверное, — сосед с сочувствием покачал головой, — они же год не виделись. Беда.

— Спасибо! — Мэрл схватил Беллу за руку. — А живет она где, скажете? Мы же как-никак не зря сюда тащились, правда, детка?

========== 12. Помоги мне ==========

Дэрил торопливо закинул немногочисленные пожитки в старенькую машину, расплатился с хозяином квартиры и на максимальной скорости помчался разыскивать Мэрла. Он оставил ему сообщение, где просил срочно убираться из города, где у брата было какое-то дело, которое не терпело отлагательств, он не был уверен, что сообщение дошло, да и кто знает, может Мэрл уже успел потерять телефон, с него станется. О Кэрол, которая так и не перезвонила и не вернулась, в чем он был абсолютно уверен, вестей не было. Он старался не думать, что она и Блейк… нет, это были отвратительные мысли, разъедающие нутро почище кислоты.

Все же он допускал, что все совершенно не так, как сообщила Мишонн, да и чего ему верить ей? Он видел ее впервые в жизни, а Кэрол… она не была похожа на человека, который мог бы убить, пусть это были и наивные мысли и он совершенно не разбирался в людях. Рядом с ней ему было невероятно хорошо, все защитные инстинкты словно отключились, оставив только желание любить ее и оберегать.

Он притормозил у первого же мотеля городка, обзаведясь картой и прикидывая, что Блейк и Кэрол должны были опередить его часов на пять. Чертов Мэрл. Говорил же — не ввязывайся в проблемы, легкие деньги — залог неприятностей.

— Желаете комнату? — равнодушно спросил неопрятный подросток за стойкой.

— Ага. Две ночи, — кивнул Дэрил, — слушай у вас мотелей много? Вообще?

— Да не особо, три вроде. У Майлза почище, если хотите… — отозвался парень.

— Не, я тут останусь, просто интересно, а на карте покажешь? — подросток нехотя ткнул пальцем в карту.

Дэрил сунул деньги и, взяв ключ, отправился к машине. Поиски могли затянуться, но он почему-то был уверен, что найдет ее в самом чистеньком и дорогом мотеле. А вот с Мэрлом дела обстояли сложнее. Если бы Кэрол знала, что с ним Белла… хотя если она заодно со своим боссом, помощи ждать вряд ли стоит.

***

Она не зря боялась Филиппа. Когда он обнаружил, что по записанному ей адресу никого нет, пришел в неописуемую ярость.

— Ты знала, что он вызнал про ребенка? — рявкнул он. — И молчала! Какого черта, Кэрри?

— Я понятия не имею, о чем ты, — проговорила Кэрол и поморщилась, когда он больно вцепился в ее запястье и подтянул ее к себе поближе.

— В этом доме живет моя дочь… и Родж убьет меня, если узнает про Стеллу и Мэлори! От кого ты узнала, говори, ну!

«Так, надо срочно бежать, — с тоской подумала Кэрол, — или что-то придумать, чтобы он перестал смотреть так, словно придушит».

Блейк отобрал ее телефон и вышвырнул в окно машины, так что надежда позвонить в полицию отпала сама собой. Да и что она им скажет? Она сама — фальшивка, ее не существует.

— Мне сказал Марти, — медленно произнесла она, — и Мэрлу тоже. Ты разве не знал, что он работал на УБН?

Филипп выпустил ее руку.

— Ты лжешь.

— Спроси Марти. Или копов. О, извини, ты не можешь, — Кэрол постаралась говорить ровным голосом, хотя безумно боялась.

— Так, ладно, нужно подумать, где они могут быть. Смотри, без глупостей, — предупредил Блейк, заталкивая ее в номер мотеля и запирая дверь. Сам он прошел в смежную комнату.

14
{"b":"713471","o":1}