Литмир - Электронная Библиотека

Загнав поглубже муки совести, терзавшие ее с момента смерти Блейка, Кайла припарковалась возле дома Диксонов.

— Пойдем? Скоро стемнеет, да и Хершел устанет развлекать Эшли и Сэма, возьмем ее игрушки и книги, будет чем занять, — Кайла легко взбежала на крыльцо и отперла двери предусмотрительно вытащенным из сумочки Андреа ключом.

— Хорошо, что ты подумала об этом, я совсем закрутилась и забыла о ребенке, а Андреа сейчас не в состоянии думать, — с благодарностью сказала Кэрол, идя следом.

«Господи, да она святая!» — раздраженно подумала Кайла, пытаясь заглушить терзающие душу сомнения. Ощущение, что она совершает огромную ошибку, не желало отпускать ни на секунду.

Сложив в небольшую сумку книжки и некоторые игрушки Эшли, Кэрол засмотрелась на свадебные фотографии. Андреа выглядела сказочной принцессой с уложенными волнами золотыми локонами и в обманчиво-простом белом с вышивкой платье до колен, а Мэрл широко улыбался в строгом сером костюме, бережно накрыв пальчики жены своей ладонью. Эми, сестра Андреа держала под руку явно чувствующего себя скованно в костюме Дэрила, с аккуратно расчесанными волосами, еще не отросшими до плеч, как сейчас. На другом фото Мэрл, с выражением почтительного восторга на лице держал бело-розовое одеяльце с новорожденной дочерью, а Дэрил смущенно улыбался, обнимая невестку с огромным букетом роз в руках.

— Я так рада, что они все же вместе, несмотря на прошлое Мэрла и протесты всех родных Андреа. Я помню, когда они только начали встречаться, их поддержала только Эми, — вспомнила Кэрол.

— Ты еще была здесь, когда они поженились? — спросила Кайла.

— Нет… Я даже не знала, что они собираются, — тихо ответила Кэрол.

— Досадно, — сказала Кайла, — что все так вышло. Но прошлое не вернуть, не так ли? Нужно жить настоящим.

— Что ты имеешь в виду? — нахмурилась Кэрол.

Громко хлопнула входная дверь и появившийся Эд Пелетье смерил торжествующим взглядом смертельно побледневшую Кэрол.

— Привет, женушка. Скучала по мне? Смотрю, времени зря не теряла, вырядилась как заправская шлюшка, — заявил он, презрительно глядя на ее сиреневое платье без рукавов и белые босоножки.

— Почему ты здесь, Эд? — еле выговорила Кэрол, отчаянно пытаясь не показать, как ей страшно и противно. Снова они. Тот липкий ужас и скручивающиеся от ожидания удара внутренности, ее вечные спутники, от которых она, как ей казалось, избавилась.

— Твоя подружка разве не рассказала? Какая непредусмотрительная небрежность, — покачал головой Эд, наслаждаясь зрелищем двух замерших посреди комнаты женщин. Баба Диксона, конечно, была поярче да и фигура у нее была симпатичнее, чем у Кэрол, но она была предсказуемой. Даже сейчас на ее лице отчетливо читалось все, что она о нем думала. Кэрол же, как обычно, пыталась скрыть страх и удовольствие, которое он получал, заставляя ее демонстрировать чувства, которые он вызывал, причиняя ей боль, стоило всех трудностей. Тоненькая хрупкая загадочная Кэрол с ее огромными небесно-голубыми глазами — как он ждал их встречи!

— Кайла, это ты его позвала? Ты предложила мне поехать… — Кэрол неверяще посмотрела на нее.

— Я должна была, — пробормотала Кайла, — у меня не было выбора…

— Был у тебя выбор! — воскликнула Кэрол. — Он же убьет меня! И мой сын, он же совсем маленький, как ты могла! Что ты за человек, если ты способна на такое!

— С Сэмом все будет в порядке, — обронила Кайла.

— Тише, дорогая, как плохо ты обо мне думаешь, — протянул Эд, подходя ближе.

Кэрол отшатнулась.

— Не приближайся! Я буду кричать! Ты никуда меня не повезешь!

— Закрой пасть, иначе я передумаю и твой ублюдок поедет с нами, — угрожающе произнес Пелетье, хватая ее за руку выше локтя и дергая на себя. — А ты убирайся вон, и веди себя тихо, иначе муж узнает, кто ты на самом деле.

Кайла сделала пару шагов в сторону выхода, когда услышала звук удара. Обернувшись, она увидела, как Пелетье замахивается снова, намереваясь ударить Кэрол по лицу второй раз.

«Что я делаю? Я совсем потеряла голову, так же нельзя!» — подумала она.

Кэрол молча прикрыла глаза и только вздрогнула, когда он разбил ей губу и алая струйка крови поползла по подбородку вниз, капая на тонкую ткань платья. Она лихорадочно думала, как ей поступить. Нужно отвлечь его, но как?

— Эд, где гарантии, что я сейчас уйду, а ты уедешь и не сообщишь обо мне? — Кайла медленно приблизилась к мужчине. Он, оттолкнув жену, злобно уставился на нее налитыми кровью глазами.

— Слушай, сука, я сказал тебе, что промолчу, если ты окажешь мне услугу. Вот и иди, пока цела и верь в лучшее! — взревел он.

— Мне нужны гарантии… — начала Кайла и тут же отлетела в сторону от сильного удара в скулу.

— Вот тебе гарантии, — рявкнул Пелетье.

— Слабак, — бросила Кэрол, вставая и прямо смотря на мужа. Кажется, она знала, что делать.

— Что ты сказала?

— Слабак. Тряпка. Ты не мужик, если тебя заводит бить тех, кто слабее, — повторила Кэрол.

— У него, наверное, и в постели проблемы? — подхватила Кайла, с трудом вставая. Голова кружилась и челюсть стремительно опухала.

— Еще какие, — подтвердила Кэрол.

Эд, переводя взгляд с одной наглой бабы на другую, подумал, что придушит обеих прямо сейчас, когда голова внезапно взорвалась невероятной болью. Он грохнулся на пол, тщетно пытаясь что-то произнести, но из онемевших губ вырывался только невнятный писк.

***

Дэрил снова и снова набирал номер, но она не отвечала. Кайла тоже не брала трубку.

— Да что же это такое! — воскликнул он, отшвыривая бесполезный телефон. Он уже час дожидался возможности увидеть Мэрла, но у него был адвокат и он, похоже, никуда не торопился. Когда Рик позвонил, он как раз был на полпути к участку. Выслушав сбивчивый рассказ Мишонн о том, что Кайла может причинить вред Кэрол, он рассмеялся.

— Да с чего ради ей это делать? — поинтересовался он. — Она неспособна на подобное, не знаю, с чего ты это взяла!

— Я знаю ее давно… — пробормотала девушка, — и она сейчас сама не своя.

Она и Рик дождались Диксона и теперь втроем пытались выяснить, где же Кайла и Кэрол.

— Я тоже ее знаю, — устало выдохнул Дэрил, — она моя жена.

— Тогда скажи, где она сейчас и почему Эд Пелетье оказался свидетелем якобы драки Мэрла и Филиппа, — осторожно произнес Рик, — мы думаем, что Кайла тоже была там.

— Вы шутите. Зачем ей сдался Блейк? — удивленно спросил Дэрил.

— Она его жена, — промолвила Мишонн. Да, она поклялась Лайзе никому и никогда не выдавать ее тайну, но защитить ее от ее самой теперь было важнее. И Пенни тоже. Девочка заслуживала нормальной жизни, а не того, чтобы находиться в бегах и прятаться.

Дэрил замер, думая, не ослышался ли он. Да, он знал, что она сбежала от мужа, который хотел ее смерти и какое-то время находилась в психиатрической клинике, но ее муж умер. Так она говорила.

— Ты уверена? — Дэрил вскочил и принялся нервно шагать по комнате ожидания полицейского участка. Информация просто не укладывалась в голове.

«Кайла, черт, где ты!» — думал он.

Мишонн открыла рот, чтобы ответить, но распахнулась дверь и Шейн Уолш, подойдя к Дэрилу, спокойно сказал:

— Послушай, Диксон, только спокойно. В доме твоего брата что-то произошло, точно не знаю, там сейчас парамедики и мои ребята тоже… Думаю, ты должен поехать туда прямо сейчас.

— В доме Мэрла? — тупо повторил Дэрил.

— Да. Твоя жена… звонила. Кажется, с ней все в порядке и с Кэрол тоже, — произнес Шейн.

Не слушая дальше, Дэрил сорвался с места.

— Рик, поехали, — Мишонн потянула его за руку, — я должна увидеть Кайлу.

***

— Нужно звонить 911, похоже на инсульт, спокойно произнесла Кэрол, присев на диван и глядя на корчившегося на полу мужа.

Кайла, помедлив, присела рядом и сказала:

— Телефон в машине. Сейчас схожу, вот только голова перестанет кружиться. Очень больно. Тебе нужны салфетки, кровь еще не остановилась.

24
{"b":"713470","o":1}