Литмир - Электронная Библиотека

— Что, только вдвоем? Романтично! — воскликнула Бет.

— Послушай, я приехала повидать отца, поболтать можно и потом, — сказала Кэрол, желая сменить неприятную тему, — он отдыхает? Как он вообще?

— Плохо. Доктор Эс дал ему сильное обезболивающее, он спит. Могу сходить проверить, — отозвалась Бет, не сводя глаз с Сэма, который схватил с полки увесистую книжку и увлеченно что-то в ней разглядывал.

— Я сама. Сэмми, идем со мной! — позвала Кэрол.

Мальчик бросился к ней, прижимая к груди книгу.

— Мама, я нашел сказки! У нас такой нет, точно-точно! Ты почитаешь ее со мной?

— Конечно, малыш. А теперь идем знакомиться с дедушкой.

Бет, проводив взглядом поднимающихся на второй этаж мать и сына, достала из кармана джинсов телефон.

— Привет, это я! Ни за что не поверишь! Она вернулась… не одна.

***

Кайла, уютно устроившись в кресле с бокалом вина, изучала мужа из-под полуприкрытых век. Дэрил внимательно слушал, как племянница взахлеб рассказывает последние события из своей школьной жизни. Он выглядел счастливым, что бывало не так уж часто, пожалуй только когда получал очередной заказ или возвращался с охоты. Она не очень понимала радости выслеживания оленя или удачный выстрел из арбалета в глаз ничего не подозревающей белки, но это был его мир и, чтобы быть его частью, она смирилась.

«Терпение — это величайшая сила», — подумала она. Это была любимая фраза ее матери и теперь, наконец оказавшись там, где необходимо, Кайла чувствовала… воодушевление. Для радости было пока рано, но она дождется и ее. Она умеет ждать.

— Мы тебя утомили, да? Эшли не могла дождаться Дэрила, он ее кумир. — присевшая рядом Андреа Диксон понравилась ей с первого взгляда. Она заключила ее в дружеские объятия и прошептала, что младший Диксон сделал отличный выбор.

— Нет, просто дорога была долгой. Девочка просто очаровательна, а то, как они оба сияют… поверь мне, зрелище не самое привычное, — рассмеялась Кайла, делая еще один глоток и смакуя терпкую жидкость. Давно она не пробовала такого хорошего вина, Дэрил предпочитал виски, а то и вовсе пил пиво.

— Да, понимаю. Я вообще не надеялась заманить вас в Брукхейвен, но Эшли так хотела провести Рождество всем вместе, я не могу ей отказать! — сказала Андреа.

— Дэрил тоже не смог, он только о ней и говорил всю дорогу, — подхватила беседу Кайла.

— О, я умираю от любопытства, как вы познакомились? Из него же слова не вытянешь, особенно после… после отъезда в Саванну. — на секунду запнулась Андреа. — Расскажи мне, я хочу знать все подробности!

Кайла, улыбаясь, начала рассказ.

— Я сама не так давно оказалась в Саванне, я вообще-то из Нью-Йорка, — немного покривила она душой. Хотя именно там жизнь подкинула ей необходимую возможность и вернула способность ясно мыслить, так что можно сказать, что Кайла Нолан родилась именно там. — Мне отчаянно нужна была работа и я откликнулась на первую попавшуюся вакансию, а это был магазинчик Дейла Хорвата, куда часто захаживал один угрюмый невнятный реднек.

— Кто такой реднек, дядя Дэрил? — навострила ушки Эшли.

— Невежливо перебивать, поганка, — Дэрил слегка щелкнул девочку по кончику носа, — реднек — это вроде меня и папки твоего…

— Это сильные крутые парни с оружием, на байке, всегда окруженные красивыми девчонками, — раздался вдруг ленивый насмешливый голос.

Вошедший в комнату Мэрл Диксон собственной персоной чмокнул жену в губы и с интересом уставился на Кайлу.

— Вроде меня и мамы, да? — осведомилась хихикающая Эшли, повиснув на руке отца.

— А то ж. Самые красивые девчонки штата Джорджия сейчас в этой комнате, — протянул Мэрл. — Братишка, да она отпад! Твой вкус сильно улучшился за последние годы.

— И тебе привет, Мэрл. Кайла, как ты уже поняла, этот грубиян — мой муж Мэрл, — поспешно перебила мужа Андреа.

— Приятно познакомиться, — Кайла широко улыбнулась. Старший брат Дэрила был именно таким, каким он его описывал и представляла она. Прекрасно, когда воображение и реальность совпадают.

Дэрил молча потряс протянутую руку Мэрла и плюхнулся обратно на диван.

— Ты никак язык проглотил, брат? Эш вон, все уши прожужжала Дэрил то, Дэрил се…

— Нечего перебивать, — буркнул Дэрил, внезапно вспоминая, как, краснея и заикаясь, знакомил Кэрол со старшим братом. Он был готов сгореть со стыда, когда Мэрл, обшарив девушку наглым взглядом, заявил: «Не твоего полета птица, Дэрилина, но как знать, как знать… Задница ничего, грудь поди еще вырастет…».

Ему в жизни еще не было так паршиво, но Кэрол, нежно погладив его судорожно сжатый кулак, проворковала:

«Дэрил, твой брат просто чудо! Он всегда такой дурак или только когда ты с девушкой?».

— Ты, кажется, рассказывала, как захомутала братишку, когда я вошел, — проговорил Мэрл, садясь рядом с дочерью.

Кайла, подмигнув мрачному мужу, продолжила:

— Дэрил три месяца ходил в магазин, где я работала чуть ли не каждый день, пока я не плюнула и не позвала его первая на свидание. Думала, он сбежит в ту же секунду, как прозвучат слова «кино и ужин», но нет, он выдержал испытание.

— Чего, прям на первом свидании завалил? — приподнял брови Мэрл и охнул, получив ощутимый пинок от Андреа.

— Что такое завалил, мама? — серьезно осведомилась Эшли. Кайла прыснула. Дэрил прикусил губу, закатывая глаза.

— Это значит, покорил, детка. Очаровал, — с трудом сохраняя невозмутимое выражение лица, пояснила Андреа.

***

Хершел Грин был в бешенстве. Происходящее вокруг не поддавалось никакому контролю и он ощущал себя как никогда беспомощным. Его лучший друг умирал, а он ничем не мог облегчить его страдания. Он даже не смог препятствовать возвращению блудной дочери Питера, разбившей ему сердце своим побегом из отчего дома среди ночи.

Кэрол появилась около часа назад и сразу направилась к отцу. Даже его милая Бет была в шоке от того, что она явилась с ребенком, о существовании которого не удосужилась никому сообщить. А ведь они были самыми близкими людьми, семьей! Аннет всегда относилась к рано осиротевшей Кэрол как к собственной дочери, заботилась о ней наравне с их с Хершелом дочерями Мэгги и Бет. Все изменилось, когда появился этот Диксон. Хершел сразу сказал Питеру, что от него добра ждать не стоит, мало кто в их городке не слышал о его отце-охотнике, матери-алкоголичке и брате, мотавшем уже второй срок в тюрьме штата.

— Папа, может быть хочешь кофе? Я сварила, — тихо подошедшая Бет нежно прикоснулась к его плечу, прерывая тягостные раздумья.

— Да, пожалуйста, милая. Добавь чуть-чуть молока, хорошо? — ответил Хершел.

Бет, стремительно вернувшаяся на кухню, схватила кофейник. Ее мысли бились в голове, словно птички в клетке.

«Она ничего не знает, иначе бы сразу дала мне это понять. Или знает? Мистер Мэтлок поклялся молчать, но он на пороге смерти… лишь бы не проболтался! Боже, как некстати вернулся Дэрил!».

Слава Богу, что добрая душа Мэгги сразу же позвонила младшей сестре, сообщив о возвращении в город ее бывшего возлюбленного Дэрила Диксона, бросившего бедняжку Бет после ночи любви. Девушка негромко рассмеялась. Знала бы Мэг! Или отец… отец бы не простил ей того, что она сделала, хотя и относился к семье Диксонов с пренебрежительным презрением, как и большая часть жителей Брукхейвена.

— Пей, папа, — она поставила на стол чашку с блюдцем и погладила отца по руке.

— Спасибо, Бетти. — Хершел рассеянно барабанил пальцами по ручке кресла.

— Что теперь будет? Она останется? — осторожно спросила девушка.

— Не знаю, надеюсь, что ей хватит сострадания не бросать Питера второй раз.

— Ты видел ребенка? Это же вылитый… — начала Бет.

— Да да, младший Диксон в миниатюре, — проговорил Грин, отпив глоток кофе, — неудивительно, что она его так тщательно скрывала!

— Мистер Мэтлок очень расстроится, да? Но завещание он не поменяет… наверное.

— При чем тут завещание, дорогая? — Хершел удивленно посмотрел на дочь.

3
{"b":"713470","o":1}