— С возвращением.
— Кх… если бы об этом попросил Наофуми-сама, ради него я бы ходила вечно, но я просто не понимаю, что интересного в походах за одеждой.
— Как ни странно, в этом я вас поддержу, — немного обиженным голосом вмешалась Рафталия. — Я об одежде думаю ровно то же самое.
Ну, ничего не поделать. Твои усилия поднимают мораль нашим союзникам.
— Рафталия-сан, вы живёте в роскоши. Ваша одежда очень нравится Наофуми-саме, вы должны быть вне себя от счастья.
Рафталия протяжно вздохнула в ответ.
— Ладно, — вмешался я. — Вы все сегодня много работали и тренировались. Рафталия и все участники парада, отдыхайте. Садина, охраняй их. Атла и Фоур, сходите поешьте.
— А вы, Наофуми-сама?
— Мне ещё надо сходить по делам перед сном. К Дяде, например.
Надеюсь, он не слишком мучается со своим учителем.
— Я пойду с вами.
— И я!
— Нет, Рафталия и Фиро, с вами только морока будет. Побудьте лучше здесь.
Хотя де-факто я возглавляю силы мятежников, всё внимание наших союзников обращено к Рафталии, а ко мне относятся без интереса. Поэтому в одиночку мне действовать легче.
— Кюа-а.
— Нет, Гаэлион, ты тоже.
— Кюа…
Вообще, Гаэлион в детской форме мне бы никак не помешал, но Фиро бы закатила истерику, если бы я его взял, так что пусть остаётся здесь.
— Я хочу спа-ать.
— Вот и ложись, Фиро. Завтра рано вставать.
— Ла-адно. Интересно, что сейчас делает Мел-тян?
— Разбирает горы документов, наверное.
Хочется верить, что за неё можно не беспокоиться. Я мог перехвалить её перед путешествием, но это было давно и наверняка уже прошло.
— Что же, раз Рафталия-сан остаётся здесь, я пойду с вами, Наофуми-сама.
— Ну уж нет, ты поужинаешь вместе со своим братом. И тебе ещё нужно помыться.
— Я с радостью променяю всё это на то, чтобы побыть с вами, Наофуми-сама.
— Что это значит?! — воскликнула Рафталия.
— В общем, Рафталия, присматривай за Атлой… Садина и Фоур, вы тоже.
— Хорошо, Наофуми-сама. Что же, Атла-сан, вам приказано отдыхать.
— Кх… вам меня никогда не остановить!
Рафталия и остальные увели упирающуюся Атлу.
Глава 7. Потеряша
Поскольку мероприятие уже закончилось, я переоделся из парадных доспехов в повседневную одежду жителя Кутенро и отправился в город.
Сэйн увязалась следом, хотя я её не просил. Неужели ей так важно постоянно присматривать за мной?
Впрочем, её присутствие мне нисколько не мешает. В Кутенро спокойно уживаются и полулюди, и зверолюди, и просто люди.
Несмотря на продолжающуюся гражданскую войну, вечером город такой же оживлённый как и днём. От страны в стиле Эдо ожидаешь, что по вечерам народ будет ложиться пораньше, и на улицах будет полная тишина, но Кутенро живёт по своим правилам. Тем более тут даже по ночам довольно ярко из-за светосакур. Должен сказать, их бледно-розовый свет очень красивый. К нему примешивается свет луны и получается картина, способная достучаться до души любого японца.
Так вот, к Дяде я тоже направился из-за того что освоил Ци. Как уже показал опыт с готовкой, Ци может приносить пользу и в ремёслах. Возможно, Дяде будет непросто освоить Ци, но если у него получится, он выведет свои изделия на новый уровень.
Таким образом, я шёл проведать Дядю и заодно сообщить ему об успехах. Однако по пути к его кузнице…
— Простите, пожалуйста…
— М?
Меня остановил чей-то вялый голос. Я повернулся и увидел девушку, стоящую с потерянным видом. Лицом она вполне ничего, но из-за мешковатой одежды совершенно непонятно, к какой расе она относится.
Кажется, будто я её уже где-то видел… но ведь это невозможно. Да, я однозначно не мог нигде видеть её раньше.
Незнакомая девушка виновато смотрела на меня. Сэйн настороженно потянулась к Оружию.
— Простите, что обращаюсь к вам, но не подскажете, где главная улица?
— Главная улица? Это вон та, вроде.
Прямо сейчас я иду по ремесленной улице, а главной называется самая большая, идущая через весь город.
— Спасибо вам.
Девушка посмотрела в указанную мной сторону, поклонилась и пошла. Спустя три шага она почему-то посмотрела в небо, а затем зашагала в совсем другом направлении.
— Чего это с ней?
Мы с Сэйн не понимали, что происходит. В конце концов она ушла совсем не туда, куда надо, и завернула за угол. Она вообще меня слышала?
Впрочем, неважно, пойду лучше к Дяде.
Дядя нынче обитает в городской кузнице. Здесь он в том числе принимает заказы на ремонт оружия мятежников. Разумеется, местные кузнецы работают здесь же, а Дядя формально просто им помогает.
Поскольку Мотоясу-2 известен во всех уголках Кутенро, его с радостью пускают наблюдать за работой.
В кузнице организована посменная работа, так что там постоянно куётся новое снаряжение.
О, а вот и Дядя. А Мотоясу-2… лежит рядом на полу, связанный верёвками. Буду делать вид, что его нет, так проще.
— Эй, Дядя!
— О? Привет, парень. Чего вдруг затемно пришёл?
— Весь день тренировался. Освоил много нового, так что пришёл рассказать…
— Эрхарт! Уже ночь! Время бухать! Сейчас все дороги ведут в трактир!
Он столько пытался сбежать от Фоура днём, а теперь опять думает лишь о том, где развлечься. Я невольно вздохнул.
— Но сначала скажи, как у тебя дела с проклятым мечом.
— Подготовка идёт, но… мне нужна мастерская потише, или я никогда не примусь за работу.
— Понятно.
Ну, дело всё равно не срочное, сейчас в моей команде нет никого, кому этот меч принёс бы пользу. Жаль, Рен не с нами.
— Через несколько дней мы захватим старую столицу, можешь поработать над ним там.
— О да, там мастерская моего учителя. Это место вполне подойдёт. К тому же приятно, что я наконец побываю на родине учителя.
— Возможно, в своё время он избавился от тебя именно потому, чтобы ты не захватил его мастерскую, — язвительно предположил я, смерив взглядом лежащего на полу Мотоясу-2.
— Очень может быть… — неожиданно поддержал меня Дядя.
Ну, оно и понятно. По первому взгляду на изделия Дяди понятно, что руки у него из правильного места.
— Я просто научил тебя всему что знаю! Остальное зависит от тебя! Отвечай за свою жизнь сам!
— Тоже логично.
Напоминает обучение стилю непобедимых адаптаций. Кстати, о нём. Я ведь пришёл к Дяде с докладом.
— Во, кстати, Дядя, ты умеешь видеть Ци?
— Что это?
Я объяснил Дяде, что еда становится вкуснее, если во время готовки вкладывать в неё Ману, Дух и Ци. Во всяком случае, других объяснений вкусу у меня нет.
— Видеть не видел, но я понимаю, что значит вкладывать силу.
— Понятно.
— Хотя я, конечно, не знаю, что именно за силу вкладываю. Главное ведь сосредоточенность?
По всей видимости, Дядя пользуется этим же умением неосознанно.
— К тому же я стараюсь прислушиваться к голосу материала. Надо понимать, когда поднажать, а когда отступить.
Хм-м… видимо, вкладывать Ману и Ци важно, но ещё важнее направлять их в нужную сторону.
— А ты в этом разбираешься? — я презрительно посмотрел на Мотоясу-2.
— Что за отношение? Ну ладно, когда я покажу тебе свои умения, ты просто обалд… ого, какая красотка!
Чёрт, он заметил Сэйн. Я посмотрел на Мотоясу-2… а его уже нет!
Он непонятно когда освободился от верёвок и уже позирует перед Сэйн. Как он вообще выпутался?
— А-а, должно быть, вы и есть красавица, которая заказала у меня ножницы?
Ты ей в отцы годишься, извращенец!
— Да, они весьма ~~~~, — попыталась ответить Сэйн, глядя на свои ножницы, но часть слов утонула в шуме.
— Я мог бы слушать ваш редкий голос вечно, юная леди.
— Что этот человек пытается сказать? — задала очень хороший вопрос игрушка в виде Кил.
Судя по Сэйн, она поддерживает вопрос.
— Ты делаешь хорошие вещи, так что ~~~~.