Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Однако у врагов есть оружие, созданное специально чтобы противостоять нам, — заметил я.

В этой стране есть какие-то уникальные технологии. По ним создаётся крайне неприятное оружие, которое ослабляет Священных Героев… мой Щит — не исключение.

Местные противники не только отключают мои методы усиления, но и умеют усиливать себя, поэтому в бою приходится продавливать Уровнем и характеристиками, а это непросто. Недавно у меня появилось оружие, которое частично восстанавливает усиления, однако я всё ещё не знаю, как не дать врагам усилить себя.

Поэтому я опасаюсь, что они могут дать нам отпор.

— Опять ты за своё, Наофуми-тян.

— Главный минус моего плана в том, что в таком виде он вряд ли сработает.

Нужно придумать, как сделать так, чтобы враги не отбили нашу поспешную атаку.

— Я уже подумываю над тем, чтобы заказать оружие у учителя Дяди-оружейника.

Именно учитель Дяди создал сильное оружие, которым сейчас пользуется армия Кутенро. Он страшный бабник, поэтому я называю его Мотоясу-2.

Поскольку ему многое известно о технологиях этой страны, возможно, он придумает оружие, которое станет ключом к победе.

Прямо сейчас он крепко засел в кузнице вместе с Дядей-оружейником.

Тяжело признавать, но пока мы многого не знаем, идти напролом слишком рискованно.

— Великолепный план, Наофуми-сама. Вы достойны называться богом, Наофуми-сама. Вы должны избавиться от родственницы Рафталии-сан и показать этому сброду, кто здесь истинный бог.

В принципе, в Шильтвельте я так и сделал, но не буду слушать Атлу. Не до неё сейчас.

— Вариант два: при помощи Рафталии собираем союзников и захватываем страну. Мы можем использовать торговые корабли Шильтвельта, чтобы ввозить ресурсы и войска. Если на местах есть несогласные с политикой правительницы, то в принципе этот вариант безопаснее первого, хоть и займёт больше времени.

— Трудный выбор… — проговорил Фоур, складывая руки на груди.

Я полагал, он предпочитает думать кулаками. Ошибся, значит?

— Ах, моя кровь кипит от одной мысли о захвате страны. Нам непременно следует прислать сюда воинов Шильтвельта, чтобы продемонстрировать этому сброду вашу власть, Наофуми-сама.

Атла уже загорелась. У неё буквально варварское мышление, но я уже привык.

— Мне тоже хотелось бы разобраться со всем побыстрее, но пока трудно сказать, принесёт ли быстрое вторжение победу.

— Во-во, — согласился я с Рафталией.

Победа над правительницей решила бы все проблемы, но разного рода непоняток слишком много.

— Рафу-у?

Пришла зевающая Раф-тян — сикигами… вернее, фамильяр, созданный из волоса Рафталии. Правильнее всего было бы описать её как монстра в виде тануки или енота. Я её просто обожаю. И ценю гораздо больше, чем ссорящихся во дворе питомцев.

Раф-тян знает много разных фокусов, которые очень помогают в битвах. Во вчерашней она, правда, не участвовала.

— Я тоже сначала рассчитывала на быструю победу, но если жители страны так страдают, по-моему лучше захватить власть основательно.

Вообще, Рафталия говорит дело. Если заручиться поддержкой местных жителей, она может очень пригодиться во время битв с будущими волнами.

— Но это дело небыстрое.

Сломить нужно не только силу противника, но и дух, иначе какая это победа? Можно даже сказать, что свержение правителя — ещё не захват страны.

Вспоминается переворот, который как-то организовал Ицуки. В своё время он участвовал в смене власти в одной из соседних с Мелромарком стран. Он успешно возглавил мятежников и сверг короля, но жители так и остались нищими и голодными, так что смысла в перевороте не было.

Нужно видеть суть проблемы. Казалось бы, если во всём виновато прогнившее руководство, то смена правительства всё исправит. Но действительно ли народ станет жить лучше при новых политиках?

— Наверное, я забегаю вперёд. Всё-таки мы тут только второй день.

— Пожалуй, вы правы… — согласилась Рафталия.

— С другой стороны, этот вопрос из тех, с которыми лучше не затягивать. Держите мои слова в голове.

— Есть! — дружно ответили собравшиеся.

— Ральва, сообщи стране, что мы захватили порт, и готовь войска на случай если я скомандую нападение. Армия понадобится нам в любом случае — хоть для войны, хоть для свержения.

Думаю, он это понимает не хуже меня. Он тут профессиональный военный, а не я.

— Так точно!

— Ещё неплохо бы сегодня Рафталии пройтись по городу в костюме жрицы, поднять народу мораль.

Нам не хватает ни войск, ни известности. Поэтому надо бы во всеуслышание заявить, что появилась вторая повелительница. Рафталия яркая и привлекательная; это замечательно подстегнёт народ.

Новая повелительница, пришедшая покарать старую за издевательства над подданными. С учётом наших планов, эту мысль нужно распространить на всю страну.

— Всё-таки без этого никак, Наофуми-сама? Почему вы так любите одевать меня в костюм жрицы?

— Он тебе идёт, — не раздумывая ответил я.

Рафталия, ты просто неотразима в одежде жрицы. Хакама не просто идёт тебе, в ней ты прямо очаровываешь других. Возможно, это тоже доказательство того, что ты рождена быть повелительницей.

— Рафу, — поддержала меня Раф-тян.

Когда-нибудь я и ей сделаю такой же наряд.

— Но ведь всё началось именно с того, что вы решили одеть меня в костюм жрицы, Наофуми-сама.

— Ну и что? Эти люди смотрели на твоё горе и ничего не делали. Этого достаточно.

Я не пытаюсь сваливать на них всю вину, но и прощать их не собираюсь.

— Эх…

— Рафталия-сан. Я так завидую и ревную, ведь у вас есть наряд, который нравится Наофуми-саме.

— Если бы я могла, уже отдала бы его вам, — удручённо ответила Рафталия, поворачиваясь к Атле.

— Вы слишком заносчивы, вас нужно поставить на место! Брат, у хакуко есть похожие одеяния?

Что ещё за спор? И что это — неужели Атла начала обращаться за помощью к брату?

— Есть! В следующий раз прихвачу!

О, как Фоур заулыбался. Ему понравилось, что сестрёнка обратилась к нему. Да уж, такое случается редко. Кажется, она ни разу не просила его о чём-то с тех самых пор как поправилась.

— Я обязательно завоюю сердце Наофуми-самы!

— Удачи, — поддержала её Садина.

Как достали. Мне срочно нужно отдохнуть и насладиться зрелищем Рафталии в костюме жрицы.

— Гм?! — Гаэлион вдруг прекратил спорить с Фиро и посмотрел вдаль.

— М-м? — Фиро сделала то же самое.

— Р-рафу?

— Чего такое? — спросил я, обращаясь к трём питомцам.

И вдруг где-то вдалеке раздался мощный взрыв.

Глава 1. Запечатанный змей

— Это что? В городе переборщили с фейерверками?

— Фейерверки звучат по-другому, — ответила Рафталия.

— Я чувствую странную Ци.

Фиро как раз обратилась Королевой Филориалов, так что я запрыгнул ей на спину и посмотрел в сторону источника шума. В лесу за городом поднимался дым.

Мы проходили там, когда прибыли в Кутенро. Там как раз находится курган.

— Ч-что это был за звук?

— Как-то шумно стало.

Это Лисия и Ицуки вернулись.

— Нет… не может быть… — лепетал Ральва, глядя на курган.

— Эй, парень! — прибежал Дядя-оружейник вместе с Мотоясу-2.

— Да-а, они уже вообще не церемонятся, — учитель Дяди приставил ладонь ко лбу козырьком и посмотрел на курган. — Неужели они готовы защищать себя такой ценой?

— Что там такое?

— Я с тобой не разговариваю! Мне не о чем говорить с типом, который несмотря на такую власть не обзавёлся гаремом!

Ах ты! Бесишь!

— Учитель… бросай эти свои шуточки.

Дядя-оружейник схватил Мотоясу-2 за голову.

— Ай, больно! Эрхарт, прекрати-и-и!

Ни за что не подпущу его к Рафталии.

— Наофуми-сама? Прекратите выпускать пар, гладя меня по голове. Я вам не Раф-тян!

— Рафу.

Когда я попытался погладить Рафталию, а она начала возмущаться, Садина поняла, что мне нужно, и сама обратилась к Мотоясу-2:

3
{"b":"713041","o":1}