Литмир - Электронная Библиотека

— Сними с предохранителя, — на это не требовалось много ума, и Стайлз быстро дёрнул небольшой рычажок, — нажимай на спусковой крючок и ни в коем случае не закрывай глаза.

— А? — на своё счастье, Стилински не успел повернуть голову в сторону дяди, когда указательный палец надавил на спусковой крючок, и его тряхнуло волной отдачи, а в ушах раздался оглушительный выстрел. Ошеломлёнными глазами юноша смотрел на ствол дерева, куда и пришёлся выстрел дробью. В ушах до сих пор звенело, а Стайлз, наконец, понял, что же он забыл.

— А как же меры безопасности?! Наушники или очки?! — крик юноши раздался, наверное, на всю свалку, но Бобби только устало вздохнул и недовольно проворчал.

— Если хочешь устроить для нечисти персональный цирк, то вполне можешь ходить со своими наушниками и очками, только вряд ли твари это оценят, — Стайлз немного нахмурился от слов Сингера. — А если хочешь жить, то тогда забудь про эти игрушки и просто учись стрелять.

Стилински ничего не ответил, лишь перевёл взгляд на дробовик, и немного крутя его в ладонях, постарался зафиксировать в памяти правильную позицию для выстрела. Плечо немного кололо от отдачи, а гул в голове начал постепенно спадать.

— Давай ещё раз, — произнёс мужчина, отходя к ближайшей раздолбанной машине и опираясь о её капот, при этом, не сводя внимательного взгляда с племянника.

Стайлз глубоко вздохнул и вскинул ружье, обратно упирая приклад в плечо. В голове на удивление было не так много мыслей. Всё его внимание крутилось на стволе дерева, куда он целился и на фиксации всего тела, чтобы точно не полететь задницей на землю. В этот раз он немного засомневался, прежде чем выстрелить.

— Сделай вдох, выдохни, постарайся успокоиться. Затем снова вдохни и на выдохе стреляй, — негромко произнёс Бобби за спиной юноши.

Подросток постарался выполнить совет, но это получилось не сразу. Он едва поймал момент, когда всё сомнение вылетело из головы, а тело немного расслабилось, и выстрелил из дробовика. В этот раз неожиданности не было, отдача всё так же ударила по плечу, в ушах опять немного засвистело, но общее состояние было более спокойное, по сравнению с первым выстрелом.

— На охоте старайся беречь выстрелы. В дробовике обычно немного заряда, поэтому думай мозгами, а не поддавайся эмоциям и панике, — сказал мужчина.

Стайлз лишь коротко кивнул и принялся готовиться к следующему выстрелу. Солнце всё больше скрывалось за деревьями и горизонтом и уже ближе к полной темноте, они вернулись в дом. Обратно дробовик уже нёс Стилински, прокручивая в голове всю информацию по стрельбе и перезарядке оружия. На самом деле эти пару часов немного разгрузили мозги, и Стайлз воспринимал тексты из книг намного легче.

Этот вечер он провёл в «своей» комнате. Перед этим он перекусил парой сэндвичей с сыром и, утащив книги из гостиной, расположился на кровати. С одной стороны от него лежал блокнот с ручкой, а с другой книги, по большей части на тему вервольфов. Как оказалось, про них было достаточно много книг в библиотеке Бобби, что, наверное, было не удивительно, всё же сейчас вервольфы, как и вампиры очень популярны в современной культуре киноиндустрии. Вот только для Стайлза вся информация, представленная в книгах, имела научный интерес. В голове бился вопрос, почему тот же Скотт отличается от вервольфов из рассказов Бобби. И Стилински собирался с этим разобраться.

Но сколько бы книг он не просматривал и не читал, никак не находилась необходимая информация, которая расставит всё по своим местам. Покрутив ручку в пальцах, Стайлз перевёл взгляд на блокнот, где в столбике под названием «Вервольфы» была запись о том, что они поедают человеческую плоть. Может это и было камнем преткновения и решением его проблемы. Но логически как-то не сходилось. Разве не пожирание человеческой плоти должно сделать вервольфа сильнее? Тогда почему они не могут обращаться в волков, а покойная Талия Хейл по словам Дитона могла?

Стайлз сжал губы и нахмурился. Возможно, всё дело было в самоконтроле. Да и само это явление было очень редким, может, поэтому Бобби и не знал о таком? Юноша провёл несколько линий в блокноте. По его догадкам выходило, что отказ от поедания человеческой плоти и мощного самоконтроля со стороны вервольфа, действительно могут принести результат в виде обращения в настоящего волка.

Но это были только его догадки и Стайлз не был уверен в своей гипотезе. Но это было максимумом, к которому получилось прийти с имеющейся информацией. В конце концов, об обычных вервольфах, на которых и охотится Бобби, ему было известно относительно мало, поэтому он не стал возводить эту мысль в категорию «истинно-верную».

Решив немного переключиться, Стайлз отложил книги о вервольфах на тумбу, и придвинул ближе к себе книгу о мексиканских призраках. Записную книжку он предварительно спрятал под подушку, чтобы лишний раз не рисковать своими знаниями о сверхъестественном мире. Но в эту ночь усталость пришла к Стилински неожиданно рано. Вероятно, это влияние незапланированной стрельбы на закате, которая отняла все имеющиеся у Стайлза силы. Он и не заметил, как отключился, так и не выпустив книгу из рук.

Комментарий к Последняя четверть. Цена знания.

Хей, мы живы и мы продолжаем работать над этим фанфиком! Спасибо всем тем, кто ждёт новые главы, ваша поддержка для нас очень много значит.

Наслаждайтесь~

========== Убывающий серп. Первая охота. ==========

Новое утро началось для Стайлза несколько болезненно. Сначала солнечные летние лучи неприятно ударили по чувствительным, после сна, глазам, из-за чего юноша поспешил перевернуться на другой бок, а, после, спросонья не рассчитав, где находится край кровати, полетел на пол. Зато теперь мозг больше не хотел спать, хотя затылок неприятно ныл из-за падения. Долго лежать на полу не получилось, потому что тот оказался слишком твёрдым и Стайлз предпринял попытку подняться, при этом шипя от боли в спине и плечах — вчерашняя стрельба оставила неприятное последствие. Но Стилински постарался затолкать подальше своё недовольство, понимая, что, скорее всего, его «веселье» только начинается.

Так и случилось. Следующие пару дней прошли просто в какой-то сумасшедшей карусели, где Стайлз едва успевал полностью проснуться, как уже брался за книги, а потом с пинком от Бобби тащился за свалку с дробовиком наперевес. Но каждая тренировка, что длилась около часа, становилась постепенно сложней. Бобби устанавливал примерную мишень, в которую попасть становилось уже не так просто. Да и тянущая боль в теле никак не облегчала последующие тренировки. При этом самому Стайлзу казалось, что он справляется с дробовиком немного легче, чем в первый раз, хотя каждый раз после первого выстрела по телу всё равно проходила неприятная дрожь, сопровождаемая мыслями о том, что однажды придётся стрелять не только по стволам деревьев.

Между чтением и выслушиванием редких лекций от Бобби, Стайлзу удалось узнать, что по-хорошему, ему меньше, чем через неделю надо будет возвращаться в Бейкон Хиллс. И юноша даже пытался понять, что задумал его дядя с возвращением и охотой на демона, убившего отца. Стилински предполагал, что мужчина продержит его ещё несколько дней у себя в Южной Дакоте, а потом они вернутся и избавятся от демона. В принципе, в таком раскладе событий Стайлза ничего не смущало, кроме одного «но». Все это он лишь предполагал, поэтому, когда на вечер девятого дня Бобби появился на пороге его комнаты, подросток понял, что ожидать сейчас хорошего просто бессмысленно.

— Собирай свои вещи, мы выезжаем, — бросил мужчина и уже собрался закрыть дверь, как Стайлз явно не ожидавший такого, негромко воскликнул, удивлённо смотря на дядю.

— Куда?! Сейчас же ночь! Мы уже в Бейкон Хиллс возвращаемся?! — его удивлению не было предела.

— Нет, мы собираемся на охоту, — спокойно оповестил племянника Сингер и, видя ошарашенное лицо юноши, добавил, — возьми только самые нужные вещи, и книги в этот список не должны входить.

22
{"b":"712047","o":1}