Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Девица тем временем, уже подошла к мосту, по которому они перебирались каждое утро, и привычно поморщившись перед Криком, обжигающим — по ее словам — все во рту, крикнула Слово. Магию в очередной раз выжгло, и все трое снова добрались до двора академии. Пит уверенным шагом направилась в библиотеку, Карнвир скрылся куда-то в тень закоулков замка — злокрыса почуял? — и Бишопу ничего не оставалось делать, как снова следовать за девицей и весь день торчать возле пыльных книг.

— День добрый, — процедила Пит сквозь зубы, заходя в зал и здороваясь с библиотекарем. Старый орк ответил в своей обычной манере: поднял хмурый взгляд из-под тяжелых бровей, фыркнул, и снова вернулся к полудреме.

Их отношения не заладились с самого начала: сначала библиотекарь вообще отказывался ее впускать и давать книги, потом следил за ней коршуном и ворчал, когда дова брала несколько томов сразу. В конце концов девица решила пойти на мировую, попросив у него помощи в своих поисках, но старый орк только зашелся хриплым смехом и велел ей не тратить время попусту. «Нечего делать посторонним неграмотным бабам в библиотеке Коллегии» — заявил ворчун. Глядя на краснеющее от злости лицо довы, Бишоп вовремя сориентировался и увел ту подальше от орка. С того раза Пит и библиотекарь держались в состоянии молчаливой войны.

Бишоп зашел за довой в зал и занял место у окна, пока та слонялась от шкафа к шкафу, иногда доставая книги и пролистывая пару страниц. Некоторые девица возвращала на место, некоторые откладывала в сторону, и стопка на ближайшем столе росла все больше. Наконец дова набрала негласное количество книг и уселась за стол. День обещал быть до-олгим… Застонав от скуки, рейнджер упал на стул и закинул ноги на стол. Из дальнего угла зала на него заворчал орк, и Бишопу пришлось убрать ноги под стол.

— Злокрысье дерьмо, это самое тоскливое время за весь год… — он подпер щеку кулаком и принялся разглядывать Пит, листающую очередную книгу.

Девица молча водила взглядом по строчкам и хмурилась своим мыслям. Прядь волос свесилась на лицо, но дова даже не заметила этого. «Десятки легенд и ни одного попаданца…» — проворчала она. Тень от оконной рамы падала ей на грудь и огибала ременную перевязь для зелий — в этой воровской броне даже под пузырьки имелось место. Плотный доспех из темной кожи был сделан на совесть: с мехом внутри, надежно укрыта шея — в этом вороте она выглядит особенно тонкой и хрупкой, что, кажется, можно сломать двумя пальцами. Бишоп поймал себя на мысли, что любуется довой. Он спохватился, тут же опустил взгляд на спрятанную под броню грудь…

— Слушай, красотка, — Бишоп растекся по столу и преданно заглянул девице в глаза, — я тут подумал…

— Не может быть…

— Опять обижаешь, — притворно вздохнул рейнджер, — так вот… Может нам стоит узнать друг друга поближе?

Дова оторвала взгляд от книг и удивленно вскинула брови:

— Узнать поближе? Что ты имеешь ввиду? Я видела, как ты бреешься ножом, колупаешь любимый ноготь на ноге, и прочувствовала все ароматы твоих портянок. Куда уж ближе…

— Ты, красотка, тоже не фиалками пахнешь, — отчего-то оскорбился Бишоп, — как по нужде сходишь — злокрысы в округе дохнут…

— Я не виновата, что мой желудок не предназначен для здешней еды, которая едва ли полезнее помоев…

— Помоев? Не знаю, чем ты кормила до этого свою задницу, но здешняя еда не хуже и не лучше любой другой. По-моему, кто-то много о себе возомнил…

— Единственное, что я возомнила, так это то, что ты можешь…

Их перепалку прервал дикий рёв:

— Молча-ать, безмагичье отродье!!!

Около стола вырос библиотекарь и, сложив руки на груди, испепелял нарушителей взглядом. Под серой кожей играли массивные мускулы, а выпирающие из-за орочьего прикуса клыки сделали оскал еще более угрожающим. Бишоп откинулся на спинку стула, умолкнув, а дова выдвинула челюсть вперед и крепко сцепила зубы — все ее силы уходили на то, чтобы не взорваться.

— Еще одно слово, и я вышвырну вас отсюда, пустоголовые, — припечатал орк, обращаясь к Пит, — в библиотеке должна быть тишина.

Пит со свистом выпустила воздух. Она медленно отодвинула стул, поднялась навстречу орку. На его фоне девица казалась совсем мелкой пигалицей и, чтобы быть повыше, она демонстративно залезла на стул, поднялась во весь рост. Оказавшись на пол-головы выше орка, Пит уперла руки в бока:

— Слушай внимательно, мечта ортодонта. Всему есть предел. Хочешь от нас избавиться? Отлично. У тебя есть два пути… Первый: можешь помочь мне в поисках нужной книги, и тогда мы быстрее свалим из этого холодильника, который ты зовешь «библиотекой». И второй. Ты можешь вышвырнуть меня отсюда самостоятельно, но тогда ты никогда не узнаешь в какой книге, из тех которые я брала (а брала я за эти три дня оч-чень много) в какой из них я залила чернилами целую страницу и приписала пару куплетов из похабной кабацкой песни… Ну? И что ты выбираешь?

По винтовой лестнице, не торопясь, поднимался мужчина средних лет, когда дверь в библиотеку с грохотом распахнулась, и мужика снесло нечто тяжелое и матерящееся. Он успел только сгруппироваться, как его вмяло в стену, и рядом раздался ор:

— Еще раз увижу ваши рожи — так отделаю, что мать родная не узнает!

— Спокойно-спокойно, мы уже уходим…

Незнакомец попытался пошевелиться. Послышалась ругань вперемешку со стонами, и через мгновение с него соскребли нечто, на поверку оказавшееся помятой девицей. Высокий лучник отодрал ее от стены и мужика и, коротко встряхнув в воздухе, придавал форму человеческого тела:

— Пит, ты временами кажешься умной бабой, а потом выкидываешь подобное. Это же орк, что ты хотела?.. Даже я не рискнул бы встревать с ним в открытую перепалку. Эх, и чему я до сих пор удивляюсь…

В ответ ему донесся стон. Незнакомец, которого припечатал девица, потер ушибленную руку и, прихрамывая поднялся:

— Клянусь Акатошем, это было внезапно. Что тут происходит?

— Иди-иди, мужик, — отмахнулся от него лучник, придерживая за пояс женщину.

Незнакомец нахмурился от небрежного тона, поднял с пола оброненный посох.

— Ты говоришь со старшим магом Коллегии и довакином, чужак, — процедил мужчина, словно невзначай перехватывая оружие поудобнее, — прояви уважение и отвечай на вопрос.

Лучник, ничуть не страшась перечисленных титулов, устало вздохнул:

— Еще один довакин. Нет, на сегодня с меня хватит…

Он взвалил потрепанную девицу на плечо, поправил, чтобы та не сползла по дороге, и направился было вниз по лестнице, но проход перегородил длинный посох с набалдашником в виде розы.

— Ты оглох, чужак? Я спросил «что здесь происходит?»

Девица на его плече слабо зашевелилась. Сфокусировав быстро заплывающий глаз на посохе нового довакина, просипела:

— «Роза Сангвина»? А довакин-то с даэдра якшается…

Оружие в руке незнакомца дрогнуло, а в девицу вперился подозрительный взгляд. Мужчина подобрался, готовый, если потребуется, силой вырвать из парочки ответы, но тут дверь в библиотеку снова открылась, и старый Ураг гро-Шуб возник на пороге:

— Вы еще здесь?! — орк зарычал от злости, — тупые людишки не поняли простых слов «держаться подальше»? А ну иди сюда, паршивка, я тебе во второй глаз «пропишу пару куплетов»…

— Сматываемся, — объявил лучник, и не теряя времени зря, припустил вниз по лестнице, придерживая ругающуюся на весь коридор девицу.

Довакин смотрел парочке вслед, размышляя, не послать ли им вдогонку дремору, но библиотекарь прервал его мысли недовольным ворчанием:

— Вот так впускай в библиотеку Коллегии всякую шваль, а они только книги портят.

— Книги? Хорошо, что они ушли раньше, чем я принес тебе это, Ураг…

— Что там у тебя? — впервые за всю встречу голос орка потеплел.

— Древний свиток. Тот самый… Я все-таки нашел его. Говорят, в них записано прошлое, будущее и настоящее, бесконечные пророчества и знания…

Орк присвистнул, и они с довакином зашли в библиотеку, не расслышав, однако, как этажом ниже раздалось задумчивое «Древний свиток, говоришь? Бишоп, поворачивай назад».

67
{"b":"711501","o":1}