Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Мы все живем в одном огромном доме. Мне даже приходится делить комнату с моей бывшей невестой, благо в спальне имеется диван, вполне комфортабельный. Тот маленький домик, в котором я нашел свой сладкий пломбирчик, когда вернулся домой тогда, теперь опустел. Я хотел перевезти туда свою девочку… теперь все пошло прахом.

После очередного чудодейственного укола Гарольд засыпает. А я спускаюсь вниз пообедать. Кусок в горло не лезет. Я решаю, что с меня хватит. Гар поймет, он должен меня понять. Вечером расскажу ему все. А пока не стану тревожить старика, пусть спит.

В холле слышится шум, и я иду узнать, в чем дело. У нас очередные гости, чьи-то чемоданы громоздятся у входа, а из гостиной слышатся радостные голоса. Как меня уже бесит этот спектакль. Слуга уносит часть багажа наверх и меня вдруг привлекают оставшиеся вещи. Сиреневый чемодан и сумка мне знакомы. Это вещи моей Лейси.

— Даррен, ты не мог бы отвезти вещи своей жене, — почти шепотом спрашивает неожиданно появившаяся рядом со мной Челси. — Просто она просила привезти их ей на работу, а Стенли пришлось уехать на вызов. Вот он и подвез меня сюда вместе с чемоданами.

— Отвезу, конечно. А еще, чей багаж был?

— А это Купер приехал.

Моей радости нет предела, ведь Купер — это личный врач Гара, а это значит, что я могу забрать Лейси и поселиться с ней в том домике! Она простит меня, уверен. Потому что любит, я точно знаю. И соврать не грех сегодня, что меня вызвали в горы, поэтому не ночую дома.

Нашел Купера, отчитался перед ним и удостоверился, что теперь можно вздохнуть свободно, доктор не подведет, ведет старика с самого начала его болезни. Поднялся в спальню и покидал в сумку свои вещи. Огляделся, здесь все пропитано запахом Лив, приторным сладким ароматом. Аж тошно. Ее вещи везде, куда ни глянь. Привыкла раскидывать. Вот моя Лейс аккуратная, постоянно всё по местам раскладывает. И аромат ее тела такой нежный и свежий, мятный… Ухмыльнулся своим мыслям и, подхватив сумку, двинулся на выход.

Сначала завез вещи домой, проверил, все ли есть в холодильнике. Он оказался пуст, пришлось ехать за продуктами. Потом прибрался в доме, проветрил комнаты. У камина до сих пор стояла елка. Вспомнил ночь, что случилась здесь, в этой комнате. Эх, так повторить ее хочется…

Включил гирлянду. А потом разобрал атрибут праздника и все убрал по местам. Глянул на часы, еще пару часов и поеду за моим медовым пломбирчиком. Сегодня я вымолю у нее прощения, залюблю до потери сознания!

В седьмом часу вечера позвонил Стен и уведомил, что сегодня у меня мальчишник, велел приехать к восьми часам в то самое кафе, где работает Лейси. Соберутся все мои друзья. Издеваются, черти. На хрен этот ритуал мне сдался, когда все знают, что свадьба фальшивка? Я им устрою мальчишник, век не забудут!

Приезжаю за полчаса до окончания работы Лейси. Присаживаюсь за крайний столик у окна, положив на него букет белых роз, купленных по дороге. И стал наблюдать за ней. Уставшая и бледная, моя крошка стоит за барной стойкой и протирает бокалы полотенцем, глядя в одну точку. Что-то она мне совсем не нравится. Вид потерянный, глаза поблекшие. Ну ничего, я верну ей радость. Как узнает, что сегодня я полностью с ней.

— Будете заказывать что-нибудь? — неожиданный вопрос оторвал меня от разглядывания любимой фигурки. Девушка в костюме Санты стояла рядом с блокнотом и ручкой наготове.

— Мне Маккиато, пожалуйста. И вот, цветы передайте девушке за барной стойкой.

Я наблюдаю за реакцией моей крошки, надеясь, наконец, увидеть улыбку на ее губах, но Лейси хмурится и резко откладывает розы в сторону. Потом варит кофе для меня и склоняется над чашкой. Я пытаюсь представить, что же она нарисует на молочной пенке. Может сердце, в знак любви?

Когда официантка приносит мой заказ, то смотрит сочувственно, будто жалеет меня. Смотрю в чашку и вижу три слова. Я не могу поверить, что она их написала мне. Поднимаю взгляд на маленькую злючку. Она так же буравит меня своим аквамариновым взглядом, губы поджаты в недовольстве.

«Forget about me»… Забыть про тебя, говоришь. Ну-ну, посмотрим!

Беру чашку с кофе и пересаживаюсь за барную стойку. Несколько минут пью ароматный напиток, совет забыть ее, проглатываю одним махом, облизав губы. Лейси молча протирает теперь уже столешницу, но я вижу, как она волнуется. Ее грудь вздымается чаще и даже, кажется, что я слышу, как быстро бьётся ее сердце. Еще один посетитель присаживается рядом и просит «американо».

Лейси занимается заказом, нервно передергивая плечами. Даже я чувствую горький аромат черного кофе. Внезапно она подносит руку ко рту и застывает на секунду. И так бледная, тут ее лицо становится цветом как стена. От пронзившей меня догадки, чуть не сваливаюсь со стула. Да она беременна! У нас ребенок будет! Вот откуда растут ноги у ее каприз. И вчерашний обморок…

37

Даррен

Я смотрю на Лейси с ожиданием, что она сейчас улыбнется и расскажет мне радостную новость. Но она старается вовсе не смотреть на меня. Ее взгляд медленно перетекает с одного предмета на барной стойке на другой, а потом и вовсе заинтересованно изучает что-то на стене за моей спиной. Что за черт? Что с ней творится? Лейс будто не рада своему положению и меня это настораживает. Что-то явно не так.

— Поговорим? — ловлю совершенно ледяные дрожащие руки и снова удивляюсь.

— Нам не о чем разговаривать, Даррен. Я тебе написала… на пенке.

— Я не согласен! Хочу знать причины, по которым ты от меня отказываешься, — начинаю беситься, совершенно не люблю неопределенности. — Так, пошли. Где можно поговорить?

Моя крошка ведет меня на улицу. Я понимаю ее. На морозе долго не поговоришь, а я без куртки. Ладно, хоть сама оделась.

— Жду! — рявкаю уже от нетерпения и сразу жалею об этом, потому что Лейси вздрагивает и втягивает голову в плечи. Я поднимаю ее лицо за подбородок и смотрю в самые красивые глаза на свете. Обкусанные за день губы хотелось пожалеть, залечить нежным поцелуем. — Что происходит? Что с нами не так? Если все дело в моей матери и Лив, то…

— Да не в них дело! — перебивает девушка, и отворачивается от меня лицом к стене. Такая маленькая и беззащитная, с трясущимися плечами. Моя девочка. — Я беременна…

— Лейс, это же прекрасно, родная, послушай… — наконец-то я слышу признание, от которого мне хочется смеяться как идиоту. Я хотел ребенка, поэтому нарочно не предохранялся. Понимаю, что новость взбудоражила мою девочку и напугала.

— Чего ты улыбаешься? Это не твой ребенок… — виноватый взгляд убивает меня, от услышанных слов замирает сердце.

— Как не мой?

— Так… Дюк… сволочь. Мне жить не хочется, Даррен…

В голове что-то взрывается, я отшатываюсь, пытаясь привести мысли в порядок. Беременна не от меня. С чего такая уверенность? Знает срок?

— Какой срок? Когда узнала? — сыплю торопливыми вопросами, потирая озябшие плечи. Тут же хватаюсь за ее плечики и легонько трясу, чтобы тормозить перестала.

— Утром только… размышляла, как бы твою маму задобрить. Подумала, может она станет мягче, когда у нас малыш появится… — голос совсем безжизненный, как ножом по сердцу. — Вдруг вспомнила, что месячных больше месяца не было. В аптеку побежала… две полоски… будто не со мной всё…

— Это мой ребенок! — произношу я дрогнувшим голосом. Хотелось бы увереннее выразиться, но такая новость меня вводит в ступор.

— Нет… цифровой тест показал больше трех недель. Последние полгода он не предохранялся, приходил по ночам и наваливался… прости…

Пока я киплю как паровой котел от злости на того ублюдка, имя которого даже слышать не хочу, пока перевариваю снова информацию, корчась уже от холода, мой пломбирчик скрывается за дверью. Я проклинаю себя за неуверенность и чувствую, что если я сейчас не сделаю правильный ход, то потеряю Лейси. Она и так не очень уверена в нашей с ней семейной жизни.

Но завтра все закончится. Завтра эта чертовая свадьба. Гарольд будет только на венчании, так что после него я вернусь к своей настоящей жене. Любимой. Единственной. Возможно с чужим ребенком в животе. Но я привыкну считать его своим, черт побери!

31
{"b":"711496","o":1}