Литмир - Электронная Библиотека

У массивных ворот, что располагались в конце малой аллеи, ответвляющейся от центральной и пересекающей мрачную половину сквера, стояли две стражницы-мазкен. Смерив пришедших напряженными взглядами, они переглянулись, но приставать с обыском не стали. Сыграли роль как присутствие камердинера самого Шеогората, так и статус Клигана как лорда даэдра — о каковом статусе все Темные Соблазнители были загодя предупреждены. Как, впрочем, и их соперники Золотые Святые, с которыми Пес еще не имел возможности повстречаться, но про которых уже успел услышать.

К удивлению Клигана, меч у него при входе никто не забрал. Но странности на этом не закончились: мазкен, встретившая их уже внутри тронного зала Деменции, мотнула головой куда-то в сторону, после чего повела вдоль стены, в тени колонн, опоясывающих зал.

— Эй, девочка, — проворчал Клиган, обращаясь к их молчаливой проводнице, когда они оставили позади зал с герцогиней, сидящей на троне, и свернули в какую-то дверь, ведущую в длинный коридор, освещенный тусклыми факелами с призрачно-зеленым огнем Деменции. — Разве мы не на аудиенцию с герцогиней Сил идем?

— На аудиенцию, — коротко кинула через плечо мазкен.

— Тогда какого Пекла мы ушли из гребанного тронного зала? — напряженно оглядываясь по сторонам и неосознанно принюхиваясь к чему-то, спросил Пес. Зои и Мариус тоже тревожно зыркали по сторонам.

— Вам сюда, — ушла от ответа стражница, остановившись и указав на неприметную дверь возле одного из поворотов коридора. — “Вам” — значит только лорду Клигану, — уточнила она, когда следом за Сандором попытались пройти данмер с дреморой. — Смертный и Кинрив останутся здесь. О них позаботятся на время, пока милорд будет говорить с Её Милостью, — отрезала она, не дав и шанса опротестовать подобное требование.

Угрюмо переглянувшись со спутниками и обменявшись с ними молчаливыми кивками, Пес шагнул в дверь, оставляя их в коридоре.

Помещение, в которое он попал, на первый взгляд напоминало винный погреб. Конечно, странный выбор для погреба: особенно учитывая, что находился он совсем не под землей — если бы коридор шел вниз, Сандор бы это заприметил.

Низкий сводчатый потолок, огромные бочки и какие-то решетки — странный зал мог оказаться чем угодно. Особенно в безумном царстве Шеогората. Впрочем, в данный конкретный момент он оказался лишь местом встречи.

— Проходите, лорд Клиган. Сюда! — раздался холодный женский голос из дальнего угла комнаты, где почти тут же зажглась тусклая свеча, чей свет выхватил из темноты несколько фигур.

Трое мазкен охраны. И четвертая фигура — женская, в длинном пышном платье, сидящая за маленьким столиком в дальнем углу.

— Опережая ваши вопросы, поясню, — снова произнесла сидящая женщина. — Это место — одно из тех, где нас не смогут подслушать. Четыре кольца охраны из наиболее верных мазкен, ловушки, следящие и сигнальные артефакты — никто не подкрадется незамеченным, никто не подберется по потайным ходам. Но все же, — чуть прищурилась она, — не стоит повышать голос. Никогда не знаешь, до чего могли додуматься твои враги.

Пес подошел к столу и смог наконец разглядеть говорившую: невысокую босмерку средних лет с правильными — как и у большинства эльфов — чертами лица, собранными в пучок каштановыми с проседью волосами, и серебристой вычурной короной на голове.

— Герцогиня Сил, — скорее утвердительно, чем вопросительно, проговорил Сандор.

— Она самая, — вскинула подбородок герцогиня. — Как я понимаю, та подставная кукла в тронном зале вас не обманула.

— Нет, — немного слукавил Пес, не став уточнять, что реально удивился, когда понял, что их ведут не к герцогскому трону.

— Хорошо, — кивнула Сил. — Я рада, что не ошиблась в вас, милорд. Сообразительность и сила — именно те качества, что позволяют выжить и возвыситься в Деменции. Это доказывает, что именно вы мне нужны для предстоящего дела!

Клиган нахмурился: слишком быстро все закручивалось. Снова кто-то сходу решил, что может использовать его в своих целях. В очередной раз.

— Какого еще нахер дела? — подозрительно сощурился он, сложив руки на груди. — И не говори, что вот так вот запросто доверишь что-то действительно важное человеку со стороны!

— Отчего же со стороны, — хмыкнула Сил. — Наш господин и повелитель, великий Шеогорат, благоволит вам, милорд. Значит, вы, самое меньшее, достаточно компетентны для… сложной работы, — чуть приподняла она уголки губ. — Что еще важнее — нейтральны и не замешаны в устоявшихся раскладах при моем дворе... Желаете вина? — изящным жестом повела она рукой в сторону стоящего тут же серебряного графина и пары чарок.

— У меня с собой, — криво усмехнулся Пес и снял с пояса притороченную к нему флягу. А после того, как, крякнув, сделал из неё пару глотков, он заметил мелькнувшее в глазах Сил уважение.

— Вижу, вы уже начинаете разбираться в наших обычаях и традициях. Это… похвально, — ровно проговорила герцогиня. — Думаю, можно отложить формальности, и перейти к делу. Чем быстрее вы начнете — тем меньше риск провала.

— Так что тебе нужно, Твоя Милость? — усмехнулся Сандор, глядя прямо в лицо эльфийке.

— Несколько моих подданных готовят покушение на меня, — лицо маленькой герцогини стало жестким. — Предательство! И теперь это не просто мелкие интриги придворных между собой, я уверена! Это разветвленный заговор, охватывающий нескольких вельмож двора Деменции, многих горожан, даже, — тут она покосилась на свою охрану, — даже нескольких мазкен. И все это на фоне подозрительно активизировавшихся Зелотов!

Сандор ничего пока не говорил, молча потягивая вино из фляги.

— Все, кого удалось поймать моим людям — лишь горстка рядовых исполнителей и парочка заговорщиков среднего звена, — прошипела Сил. — Немногие из тех, кому я действительно могу доверять, слишком примелькались во дворце и Крусибле, они не смогут откопать что-то более серьезное. Но ты, — цепкий взгляд на Клигана, — лицо здесь новое. На тебя никто не подумает. По крайней мере в начале, — уточнила она. — И я хочу — нет, я повелеваю! — найти этих бунтовщиков и убийц!

— Не слишком ли ты много на себя берешь, а, Твоя Милость? — зло ощерился Пес. — Я тебе не мальчик на побегушках!

Сандор хотел еще напомнить, что он как-никак целый даэдрический лорд, в то время как Сил, как он понял, была обычной смертной, пусть и с подаренным Шеогоратом долголетием, если не бессмертием. Но удержался. Он терпеть не мог всех и всяческих лордов, в том числе за их кичливость и надутость из-за самого факта наличия подобного титула, и становиться им подобным не собирался.

— О, нет, — чуть насмешливо хмыкнула Сил на его фразу. — Ты — тот, кого отметил сам Шеогорат. Тот, кто видит и знает больше обычных смертных. Ты — мой Великий Инквизитор!

— Ха, — неопределенно хмыкнул Сандор, не зная, что сказать. Но потом вспомнил все то, что говорил ему Хаскилл насчет нравов Сил и её подданных, после чего произнес: — Ладно, с чего начнем, Твоя Милость?

— Начнешь ты со знакомства с Хердиром, моим доверенным дознавателем, — встав из-за столика, произнесла герцогиня. — Тебя проводят, — кивнула она на одну из мазкен охраны. — Он уже в курсе твоего задания и полномочий.

— Хе! — весело ощерился Клиган, также вставая из-за стола. — Жаль, что я не в курсе этих хреновых полномочий! Можно узнать: какие они?

— Неограниченные, — с ничего не выражающим лицом ответила Сил и, развернувшись, удалилась куда-то вглубь зала-погреба, вскоре скрывшись с двумя охранницами в тенях.

— Мда, — почесал затылок Пес, покосившись на оставшуюся мазкен — видимо, именно она должна была показать ему путь к дознавателю. — Ну что, красотка, так и будешь на меня пялиться? — фыркнул он, когда молчание затянулось. — Веди, давай!

Возможно, ему показалось, но вроде бы от Темного Соблазнителя пахнуло чем-то вроде смущения. Но почти сразу же девушка — а на вид эта мазкен была никак не старше лет семнадцати-восемнадцати по людским меркам — взяла себя в руки и махнула рукой в сторону двери, из которой ранее появился он сам.

19
{"b":"709589","o":1}