Когда Вэн заходит в комнату и закрывает за собой дверь, они остаются в коридоре вдвоем. Баки опускается на колени у ног Стива.
— Мне очень жаль. Я был глупым придурком и–и мне очень жаль.
Стив пристально смотрит на него.
— Почему ты так разозлился? Я знаю, что тебе нравится, когда я кормлю тебя, но все, что тебе нужно было сказать, это “нет, я не готов к этому”, и Алиша, вероятно, отступила бы. Но ты абсолютно потерял контроль над собой. Ты кричал, плакал и швырнул поднос. Ты поднял большой шум.
Баки съеживается и снова опускает голову.
— Я знаю. Мне так чертовски эмм…стыдно. Поначалу я не злился, просто очень встревожился, когда Алиша сказала мне, что я должен есть самостоятельно.
Это запутывает Стива.
— Но почему? Ты же знаешь, что можешь есть самостоятельно.
— Я знаю. Я не–я не понимаю этого. Моя голова знает, что есть самостоятельно – это нормально, мне нравится, когда ты кормишь меня, но это не–не обязательно, но я просто очень встревожился. А потом я разозлился, потому что был встревожен. Не знаю почему. Я правда не могу–не могу этого объяснить. Просто все произошло так быстро. Я даже не очень–очень осознавал, что начинаю злиться.
Стив тихо вздыхает.
— Я думаю, это повреждение мозга, Бак. Так сказал Вэн.
— Да. Алиша сказала–сказала то же самое. Она говорит, что мои реакции на ситуации не всегда приемлемы, и я должен–должен работать над этим. Она говорит, что у них есть нейрохирурги, которые помогут с этим.
Стив пользуется тем, что Баки открылся.
— Ты думаешь, что позволишь нейрохирургу помочь тебе?
Баки тихо вздыхает.
— Да. Я должен. После того, как Алиша успокоила меня и я огляделся, я был так смущен, но еще и напуган. Я–Стиви, я–это не–это не тот, кто я есть. Этот–этот человек, который так испугался и разозлился, он не–он не тот, кем я хочу быть.
Стив тянется к его ладони и сжимает ее.
— Я тоже не хочу, чтобы ты был им. Я… — он на грани того, чтобы сказать, что он хочет вернуть старого Баки, но это будет давить на Баки, и это именно то, что Вэн попросил его не делать, — …я хочу, чтобы ты был тем, кем ты будешь счастлив быть.
— Я тоже этого хочу. Но я думаю–я думаю, что именно поэтому я должен пройти эту программу. Эти люди, они действительно могут мне помочь. Я хочу быть лучшим Баки Барнсом, каким только могу быть. Для тебя, для меня, для всех остальных. И Алиша, и моя–и моя команда по уходу могут помочь мне в этом.
С груди Стива внезапно спадает камень. Вот так просто Баки понимает, что эта программа может сделать для него, и он понимает, насколько это важно. Стив посмеивается, чувствуя облегчение.
— Я боялся, что ты захочешь уйти, и не знал, что делать.
Баки грустно улыбается. Протянув руку, он осторожно расстегивает лицевой щиток и откидывает его в сторону. Наклонившись, он целует Стива в щеку.
— Прости, что напугал тебя.
Стив очень хочет, чтобы Баки обнял его, поэтому притягивает его к себе и опускает лицо на плечо Баки, вдыхая его запах. Баки нежно обнимает Стива и потирает ему спину, металлическая рука висит сбоку.
— Все хорошо, Стиви. Все будет хорошо.
И впервые с тех пор, как он спас Баки, именно Стив получает утешение, а не наоборот. Вместе со словами Баки о том, что он хочет пройти эту программу, в нем вновь разгорается надежда на будущее.
========== Часть 13. ==========
Когда Баки прикладывает брелок к двери, чтобы отпереть ее, и они возвращаются в свою комнату, Стив удивляется, когда видит, что все убрано. На полу остались мокрые пятна от опрокинутой еды, а постельное белье скомкано в кучу у двери, но никаких следов случившейся катастрофы нет.
Баки, должно быть, видит, как Стив оглядывается, потому что снова съеживается.
— Алиша помогла мне прибраться. Я должен–должен позвонить Дон позже и попросить принести нам новое постельное белье. Я могу снова попрактиковаться в использовании телефона.
Когда Стив садится за стол, он видит, что Алиша распределила остатки завтрака между четырьмя тарелками. Алиша и Вэн уже сидят, едят свою завтрак и тихо разговаривают.
Стив тянется за столовыми приборами, потом замирает, переводя взгляд с Баки на Алишу и обратно. Он понятия не имеет, о чем они договорились. Из-за стресса, полученного сегодня утром, можно ли Стиву покормить Баки? Должен ли Стив вообще предложить это? Должен ли он спросить Алишу, что ему делать?
Но пока он раздумывает, что делать, Баки берет вилку и начинает есть яичницу. Он очень крепко держит вилку (Стиву приходит в голову, что впервые за 70 лет Баки держит столовые приборы) и двигается медленно, но делает это самостоятельно.
Стив не может не пялиться, его рука застыла над собственной вилкой.
Алиша отворачивается от Вэна и улыбается Баки.
— Отличная работа, Баки! Как тебе яичница?
Баки жует и улыбается ей.
— Вкусно. Она мне нравится.
— Я очень рада! Стив, как твой завтрак?
Стив знает, что Алиша, должно быть, заметила, что он еще не притронулся к еде, но ее слова отрывают его от изумленного взгляда на Баки, и он берет вилку.
— Я дам тебе знать через секунду, — говорит он.
Не обсуждая этого, все трое замедляют свой темп, чтобы Баки поспевал за ними. Баки часто колеблется, переключаясь между продуктами, как будто он не может решить, какой из них съесть, но он справляется очень хорошо.
Как только они закончивают завтракать, Баки настаивает на том, чтобы поставить свой поднос обратно на тележку самостоятельно. Он даже не забывает опустить лицевой щиток, прежде чем встать. Как только его собственный поднос оказывается на тележке, он спрашивает Вэна, может ли он перенести и его поднос тоже, и заканчивает тем, что относит все их подносы к тележке один за другим и осторожно ставит на нее.
Стив никак не может прийти в себя от того, что видит. За последние полчаса Баки вел себя более независимо, чем с тех пор, как Стив нашел его. Это также самое долгое время, когда Баки не цеплялся за Стива.
Стив действительно скучает по физическому контакту, но это гораздо лучше, чем альтернатива. Его бросает в дрожь от того, что он всерьез подумывал о том, чтобы остаться с Баки в номере отеля и продолжать жить так до конца своих дней, просто потому, что ему нравится заботиться о Баки. Это не самая здоровая жизнь для них обоих. Но это – начало здоровой жизни. Стив чувствует это всем сердцем.
Когда Баки снова усаживается, он гордо улыбается, и его улыбка становится шире, когда он видит, что Стив смотрит на него.
Это заставляет Стива тоже улыбнуться, и он мягко пинает Баки ногами.
— Это было замечательно, Барнс! Посмотри, что ты только что сделал!
Баки краснеет и опускает голову, прячась за щитком.
— Это не так уж и важно.
Вэн улыбается ему.
— Нет, Баки, это очень важно. Отличная работа!
Затем Алиша достает два больших листа бумаги.
— Ладно, Стив и Баки, давайте пройдемся по сегодняшнему расписанию. Баки, как только ты решишь пройти полную программу, ты получишь постоянное расписание. А пока мы будем составлять новое расписание каждый день.
Стив просматривает свое расписание, затем смотрит на Баки. Там есть столбцы с названиями занятий, временных интервалов и, наконец, есть столбец с большой красной галочкой вверху, которая, вероятно, предназначена для того, чтобы отмечать, что занятия завершены. Занятия имеют цветовую маркировку, и он видит слова “завтрак”, “обед” и “ужин”, написанные на обоих листах зеленым цветом, с совпадающими временными интервалами. Там также есть “прием у врача”, написанное красным цветом с совпадающим временем. Их другие мероприятия написаны синим цветом…и хотя их временные интервалы совпадают, названия всех занятий различны.
На самом деле зеленый “завтрак”, который находится в самом верху и который они закончили за сорок минут до указанного в графике времени, у Баки следует после “утренней прогулки с Вэном” и “встречей с терапевтом”, в то время как у Стива он следует после “ознакомления” и “подготовки комнаты”.