Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Систер! — широко улыбнулся он, заключая сестру в объятия. — Спасибо, что сделала это.

— Ради тебя, Марк, ты же знаешь. Я бы жалела всю жизнь, пропустив такое событие. И пусть, я не могу поддержать выбор твоей невесты… — в глазах Ани заблестели слезы.

— Может когда-нибудь… — не терял надежды Марк.

— Может. — Грустно улыбнулась она и, с взглядом, полным любви, провела рукой по его волосам. — Выглядишь счастливым. И очень-очень красивым.

— Раз ты здесь, поможешь? Не могу решить, какой галстук лучше. — Марк приподнял два предмета, поочередно прикладывая их к груди.

— Никакой. Утяжеляют твой образ.

— Я рад, что наши мнения совпадают. Ты всегда знала, что для меня лучше. Поймёшь и теперь, да? — Аня кивнула, прекрасно понимая, о чем говорит ее брат.

Она должна позволить Марку сделать этот шаг, как бы тяжело ей не было его принять.

Как бы не кричало ее сердце от обиды.

Двое молодых ребят из местной школы искусств виртуозно выводили марш Мендельсона на скрипке. Красные лепестки роз украшали мраморный пол, по которому неспешно продвигалась невеста, под руку с отцом. В величественном зале замка Hedsor House, графства Бакингемшир, снятого для такого события, ее шаги гулко отзывались эхом о куполообразный свод потолка центр-холла. По сторонам от прохода были расположены стулья, украшенные белым шелком и живыми красными розами, в точности повторяя те, что венчали каштановые волосы Оли. В конце их пути располагалась арка, богато драпированная в изящные белые тюли. Но, каким бы шикарным и магически прекрасным не был антураж вокруг, настоящее волшебство происходило в глазах смотрящего на нее мужчины.

Марк взял ее за руку, произнес клятву верности, принятую на второй родине Ольги, и с трепетом одел на ее палец кольцо. Когда настало время "можете поцеловать невесту", весь окружающий мир растворился, в первом соприкосновении губ мужа и жены.

— Хорошо, что я согласился на церемонию за бугром, иначе был бы лишён удовольствия лицезреть твой проход к алтарю, а это, клянусь, было лучшим, что я видел в своей жизни. — Шептал ей Марк, открывая вечер первым танцем молодых. — Жаль только, и половины не понял из того, что говорил священнослужитель.

— О, ну что ж, тогда знай, что ты согласился любить меня вечно, даже если я ещё больше похудею, мой отец обанкротится, а я превращусь в несносную каргу, называющую тебя старым болваном.

— Какая вольная интерпретация "почитать, уважать, в болезни и в здравии, в богатстве и в бедности", дорогая. Неужели я действительно так плохо владею языком?

— О, языком ты владеешь виртуозно. Просто не английским. — Вновь заливаясь краской, пошутила новоиспеченная Летунова.

— Я никогда не перестану фанатеть от того, как ты мило смущаешься. Как думаешь, гости сильно обидятся, если мы сбежим с этого пафосного мероприятия, уединившись в отведенных нам апартаментах?

— Да плевать на них. — Озорно улыбалась Оля. — Бежим.

То, как молодежны покидали танцпол заметили не многие. Но особенно переживательная личность, в лице отца невесты, все же преградила им путь.

— А куда это вы собрались, дети? — хитро прищурившись, спросил он.

— Без обид, папа Штерн, — похлопал по плечу тестя Марк. — Но нам пора. Я обещал отправить жену в длительный отпуск. Года на три. А потом еще на три. Так что времени нельзя терять даром.

И под звонкий смех Оли, молодой супруг взбежал по старинной лестнице, подгоняемый нестерпимым желанием приступить к исполнению обещания.

"На веки вечные" уже начались.

***

Друг жениха, в лице Ильи Хромова, директора по финансам и просто одинокого ловеласа, с интересом наблюдал за рыжей богиней в струящемся алом платье. То, что она обладает умопомрачительными формами, способными вызвать самые неприличные фантазии, стало для него открытием. Он вообще еле узнал в ней ту забавную девчонку из маркетинга, вечно скрывающуюся за свитерами овер-сайз и неумолкающую ни на секунду.

Помнится, раньше она была блондинкой. И хотя Илья, как истинный джентльмен, предпочитал исключительно их, и можно без соуса, на подружку невесты внимание обратил только сейчас. Рыжие, говорят, бесстыжие. И дико темпераментны. Похоже, настало время это проверить.

The end.

42
{"b":"708271","o":1}