Литмир - Электронная Библиотека

Вид обугленной плоти на пальцах, вызвал у него истерику, а слова Джона Долиша усилили отчаяние, смешанное с настоящей паникой.

— Тебе не уйти, мерзавец! — профессор ЗОТИ приблизился к краю воронки, готовясь разрушить каменное прикрытие преступника взрывным заклинанием Бомбарда.

Повинуясь одной единственной идее, что успела созреть в пораженном мозгу, Терлак резко бросился в сторону спокойно идущей Панси. Девушка шла на странный зов шкатулки, чувствуя удушающее состояние скорби и ненависти. Пламя внутри пожирало ее, как когда-то делало с ведьмой болот.

Проклятие создателя и хозяйки в одном лице несло непоправимые перемены. Росс грубо схватил слизеринку за плечо и встал за ней, не забыв направить палочку в шею девушки.

— Пропустите меня, иначе она умрет! — у него не осталось выхода, кроме трусливого побега и взятия заложника. — Я еще могу ис…

Девичья рука неожиданно быстро обхватила его запястье. Панси круто развернулась, являя взору мракоборца жуткое зрелище.

— Т-ты…спятила. — Терлак дергал онемевшей рукой, пытаясь избавиться от жесткой и обжигающей хватки слизеринки. Там, где она касалась его, плоть моментально чернела и рассыпалась сгнившим тленом. — Н-нет! Постой…— он попытался выйти из воронки вместе с ней, но лишенное эмоций лицо Паркинсон поселило в его душе не бывалый ужас.

Девушка медленно наклонила голову набок. Вместо слез, из ее остекленевших глаз капала кровь, прорезая алыми дорожками нежное лицо.

— Отдай мне плоть и стань послушной нежитью…— ее голос трещал и раскалывал воздух, а вторая рука, вместе с брошью, легла на лицо мракоборца.

Терлак закричал от боли, чувствуя, как начал заживо покрываться могильной гнилью. Его волосы рассыпались прахом, а кожа превратилась в черные ошметки тлена. Открывшиеся кости черепа стали тускнеть и покрываться трещинами, как у многолетнего мертвеца.

— Панси! — вновь позвал Гарри, сняв с себя мантию. Молодой человек подошел к воронке почти вплотную и с тревогой смотрел на девушку. — Панси не надо!

Она наконец посмотрела на него, отбрасывая от себя то, что осталось от бывшего мракоборца. Еще не полностью разложившийся скелет упал на землю, теряя остатки прогнившей одежды. Костяные челюсти продолжали открываться в безмолвном крике страданий и боли.

Представленная картина была настолько отвратительна и жестока, что Долиш и министр магии отказывались хоть как-то комментировать ее. Мужчины просто наблюдали за происходящим со стороны и только Гарри прикоснулся ладонью к воронке, пытаясь достучаться до любимой девушки.

— Я здесь…— проговорил Поттер, чувствуя онемение пальцев. — Пожалуйста…

Панси дважды моргнула глазами, избавляя их от избытка крови, а потом посмотрела на красивый цветок в руке с ониксом. Всего лишь на секунду, ей показалось, что где-то рядом пролетел знакомый голос отца, отдаляя ее от громкого воя. Внутреннее пламя стало затихать, возвращая неясные отголоски прежней памяти.

— Папа…— девушка нажала на камень в центре и выпустила тонкие металлические лепестки. Оцарапав ими два пальца, она присела рядом с шкатулкой, игнорируя настойчивое шипение тени.

Призрак Темного Лорда так и не смог избавиться от объятий Смерти, которая терпеливо ожидала развязки.

Окровавленный болотный цветок опустился строго в центр шкатулки. Гладкий камень засветился красными переливами, начиная раскручивать воронку магии некроманта в обратном направлении. Поухай Чи зашипела и стала издавать противный визг, забирая в себя пыль от костей, что осталась после Нотта старшего, Теодора и Терлака Росса.

Черный туман начал постепенно рассеиваться, а бледное мерцание защитного щита Хогвартса замедлилось. Девушка молча наблюдала, как бамбуковые стенки китайского артефакта поднимались, образуя прежнюю форму опасной шкатулки. Она совсем не двигалась, чтобы не отпугнуть едва ощутимое чувство отцовских рук на своих плечах.

Душа Тибериуса Паркинсона сумела преодолеть извечный заслон миров и в последний раз поддержать родную дочь.

— У меня получилось, папа…— глаза Панси стали закрываться, сознание накрывала благодатная темнота, которую мягко нарушил далекий голос Гарри Поттера.

— У тебя температура. — проговорил гриффиндорец, удерживая девушку в своих объятиях.

Он успел добраться до брюнетки прежде, чем она собралась упасть без чувств на холодную землю. Воронка черной магии исчезла вместе с отравляющим смрадом и жутким воем потревоженных душ. Поухай Чи была вновь собрана и закрыта печатью в виде броши с камнем.

Гриффиндорец призвал к себе мантию-невидимку и укрыл ею девушку. Панси терзала лихорадка, поэтому она сильнее прижималась к теплому телу Гарри.

— Я так понимаю…— подошедший к ним Джон Долиш приподнял шкатулку кончиком палочки, используя левитирующие чары. — Этот артефакт уже не несет угрозы? — он обратился с этим вопросом к Паркинсон.

Слизеринка посмотрела на потускневшие блики оникса, расположенного в центре цветка и громко шмыгнула носом.

— Печать нерушима, но, как глава своего рода, я обязана хранить этот артефакт. — честно ответила девушка, сощурив глаза от неприятного жжения после кровавых слез.

Мракоборец несколько минут внимательно рассматривал побледневшее лицо дочери Пожирателя Смерти, а потом передал артефакт ей в руки.

— Ваш отец сделал правильный выбор. — проговорил Джон Долиш, открыто выказывая дань уважения к павшему врагу. — Леди Паркинсон…— он учтиво поклонился и отправился вместе с министром Кингли к главным воротам Хогвартса. Впереди них, гордо расправив плечи, шествовала директор школы, перенося по воздуху связанную и выжившую Джиневру Уизли.

— Нужно идти в замок, ты замерзла. — Гарри крепче обнял девушку и применил очищающие чары для ее окровавленного лица.

— Еще немного…— Панси пыталась спрятаться в его груди и жадно вдыхала в себя аромат горячего, живого тела. Ее щеки покрылись румянцем, а низ живота свело требовательным томлением.

«С тобой…Рядом.»

После произошедшего, слизеринке больше всего хотелось скорее оказаться в постели и не отпускать от себя гриффиндорца, занимаясь любовью до потери сознания. Так приятно было ощущать себя живой и свободной от страха.

— Теперь ее вряд ли кто-то сможет открыть. — Поттер нашел разломанные кусочки древка бузинной палочки и показал их брюнетке. В отчаянном сопротивлении приказам Теодора, Дар Смерти уничтожил сам себя, избавив Магический Мир от своего влияния.

— Мне нужно спрятать шкатулку так, чтобы ее никто не смог найти. — Панси ощущала жесткую необходимость в этом мужчине, поэтому смотрела только в его зеленые глаза, позволив своим пальцам безостановочно прикасаться к скулам и непослушным волосам.

— Мы сделаем это вместе…— предложил Гарри, раздумывая о сексе на свежем, морозном воздухе. Он истосковался по ней, стремясь задушить в своих объятиях. Губы и язык нагло вторглись в глубины девичьего рта, а руки бессовестно исследовали изгибы задрожавшего тела.

Паркинсон с воодушевлением отвечала его напору, без стыда, усаживаясь на ноги избранного. Помимо сексуального голода, ее отвлек неприятный спазм в желудке, а живот недовольно заурчал, прося прерваться на прием пищи.

— Друзья ждут нас в Большом Зале…— пробормотал Поттер прерывистом шепотом. — Но мы обязательно вернемся…к этому, — он еще раз поцеловал девушку жарким, нетерпеливым поцелуем.

***

Хогвартс. Восемь месяцев спустя.

Музыка: Би-2 «Молитва»(Для любви этой пары, мое сердце воспринимает только эту композицию)

Центральный холл замка показался ему непривычно светлым и теплым. Скорее всего, это ощущение создавалось из-за прекрасной солнечной погоды, которая была редкостью для короткого шотландского лета.

Блейз Забини молча проходил вперед, сняв свою темно-фиолетовую мантию. Он всегда был рад возвратиться сюда и насладиться воспоминаниями, с которыми был связан этот старинный замок. Власть и сила Хогвартса таилась в сердцах его учеников. Здесь они впервые вступили на путь волшебства, обрели магические способности и выбрали путь, определивший их будущее. Мулат вздохнул полной грудью свежий воздух, принесенный из глубин густого Запретного Леса и мечтательно улыбнулся, расслабив узел галстука.

85
{"b":"707180","o":1}