— Вам необходимо вернуться в замок… — Долиш приблизился к ней, чтобы помочь, но замер на месте, услышав громкий крик Теодора Нотта.
Крик слизеринца и последовавшая за ним вспышка зеленой молнии походили на глухой раскат грома. Темные облака заслонили свет, а густая воронка магии ужасающей силы начала кружиться против часовой стрелки. Она поднималась вверх к небесам, а светло-голубое сияние защитного заслона предупреждающе замерцало.
— Быстрее вперед. — скомандовал мракоборец, исчезая окончательно.
— Я…останусь. — тяжело дыша, проговорила Минерва. Ей удалось не согласиться с собственной гордостью и гриффиндорской храбростью. Вопреки ожиданию битвы за освобождение школы от аврорских предателей, волшебница не смогла противостоять шоку и всеохватывающему страху.
Гарри накинул мантию-невидимку и направился следом за Кингсли и Долишом. Он впервые видел столь загадочное, ни на что не похожее волшебство. Все его существо тянулось вперед, к неизвестности, за которой скрывалась Панси.
«Дождись меня.»
***
Ветер внутри воронки нарастал, путая черные волосы слизеринки. Он был настолько холодным и жестоким, что мог запросто проломить все кости под заледеневшей кожей. Вопреки ожиданию шума и раскатов грома, возродилась могильная тишина, образуя вакуум вокруг Каменного Круга. Тело Паркинсон не могло преодолеть парализующий ужас, но мозг хаотично метался от одной мысли к другой.
Теодору пришлось удерживать бузинную палочку двумя руками, потому что ее стало засасывать силой, что таилась за крышкой шкатулки. Из его ушей потекли тонкие дорожки крови, а лицо перекосилось маской страдания.
— Уже почти. — проговорил Нотт старший, одобряя действия сына. Он знал, что его единственный наследник заплатит за это слишком высокую цену, но ради абсолютного господства и исполнения клятвы, данной Волдеморту, мужчина был готов пойти на такие жертвы.
Панси наблюдала, как печать в виде выемки начала трещать под воздействием магического потенциала самой сильной волшебной палочки.
На самом деле, создателем Поухай Чи была женщина. Чистокровная ведьма болот, терпевшая гонения среди жителей ближайших деревень. Она прокляла саму себя, когда солдаты устроили погром и поджог целой деревни, в которой жил ее возлюбленный. Ведьма успела подарить ему брошь в виде болотного цветка с ониксом, напоминавшим цвет ее глаз. Она не смогла справиться с горем от потери жениха и решила подвергнуть проклятию всех, кто стал тому свидетелем. Женщина отдала обряду собственную душу, превратив себя в обезумевшего некроманта. Люди, животные и сама природа угасали в этих землях, захватывая черным пеплом все новые территории, пока императорские маги не выразили свое беспокойство. Страну, терзаемую в те времена междоусобными войнами, накрыла тень чумы из восставших мертвецов. Лишь чудом удалось остановить потерявшую рассудок ведьму.
«У меня будет всего одна попытка.» — подумала Панси, крепче сжимая брошь пальцами. — «Если шкатулка признает меня своей хозяйкой, то я, возможно, не сразу умру.»
Девушка ждала нужного момента, приготовившись сорваться с места и вырваться из захвата рук Терлака Росса. Однако, особо громкий хруст, напоминавший переломы иссушенных человеческих костей, послужил рождению глухого хлопка. Артефакт пробудился, выпуская отравлявший легкие, могильный смрад. Маленький коробок полностью раскрылся, начиная жадно поглощать жизнь из всего вокруг. Воздух резонировал от внезапно обрушившегося воя сотен тысяч потерянных душ, давно ушедших за грань реального мира. Они стремились вырваться на свободу и разорвать живую плоть любого, кто попадется на их пути.
Почти всем пришлось поморщиться от противного, пережевывающего извилины мозга звука. Он был настолько отвратителен и ужасен, что белки глаз наливались кровью, угрожая разорвать тонкие стенки крошечных капилляров.
Теодора отбросило назад и он ударился головой о высокий камень, выронив из рук бузинную палочку. Терлак Росс продолжал удерживать слизеринку, но теперь, старался укрыться за ее спиной от воздействия проклятой шкатулки.
— Какого боггарта! Эта штука не подчиняется нам! — мракобоец кричал сквозь вой в сторону Пожирателя Смерти.
— Держи ее крепче! — приказал Нотт старший, чувствуя, как его покидают силы. Рука с палочкой задрожала, а само древко покрылось трещинами, из которых безвозвратно уходила Магия.
Мужчина прикрыл глаза рукой, стараясь не вдыхать отравленный древним прахом воздух. Он приблизился к камню, на котором сидела Панси и крепче сжал рукоять кинжала левой рукой. Волшебник хотел поднять оружие вверх и перерезать горло девушки, но вовремя успел заметить за воронкой черного тумана высокую фигуру министра магии Кингсли Бруствера.
— Авада Кедавра! — крикнул Пожиратель, терпя боль и онемение кистей рук. — Займись ими, пока я прибью девчонку для жертвы! — зеленая молния его смертоносного заклинания вышла очень тонкой и прерывающейся. Он не был готов к тому, что Джону Долишу и его союзникам удастся так быстро проникнуть на территорию школы. Все пути к замку были успешно перекрыты, а угроза обрушения здания сделала учеников послушными овцами для людей Терлака.
Росс грубо толкнул Панси в сторону Нотта старшего и стал бросать боевые заклинания с рекордно быстрой скоростью. Он умело использовал весь арсенал своих способностей. Проблема и преимущество преступников заключалась в том, что они не отдалялись от своих врагов, в то время как Допишу и Кингсли приходилось отступать из-за роста поля губительной воронки.
— Если мы попадем под воздействие артефакта, то можем навсегда лишиться магических способностей! — предупредил Джон министра, отойдя назад на два шага. — Эта мерзость слишком быстро растет и у нас не получится подойти ближе! — он отбросил атакующее заклинания, применив защитные чары усиленного Протего.
Гарри обошел двух волшебников и остановился у самого края воронки. Он снял с себя мантию-невидимку и приготовился к бою.
— Поттер, не смейте творить глупости! Вы можете погибнуть! — прокричал Кингсли и попытался остановить его, успев на последних секундах заметить пущенное в свою сторону непростительное заклинание.
Джинни Уизли улыбнулась не своей улыбкой и решила вместе с Терлаком атаковать волшебников. Ее правый глаз сильно задергался, а другая рука держала складной нож на случай физической борьбы. Девушка заметила появление гриффиндорца и с еще большим упорством стала озвучивать полюбившийся ей Круциатус.
«Все ради тебя.»— подумала рыжеволосая сестра Рона, ожидая скорой расправы над Паркинсон.
Гарри покачал головой, теряя последнюю надежду на то, что его бывшая девушка не превратилась в монстра, которого он начал узнавать в чертах ее лица.
«Том все же выполнил свое обещание и навсегда отравил тебя.»— Он взмахнул палочкой, использовав Эверте Статум против Уизли.
Джинни не успела увернуться и с визгом отлетела в сторону высокого камня. К счастью, она задела его только ногами, но больно упала вниз на ледяную почву.
Теперь у Долиша и Бруствера появилось преимущество, потому что Терлак остался один и уже стал ощущать головокружение от слабости. Звон в ушах усилился, а ломота в теле мешала сосредоточиться.
Теодор пришел в сознание и резко приподнял голову, услышав голос избранного. Гарри звал Панси, которая медленно отползала от наступавшего на нее Пожирателя Смерти. Ей следовало увернуться в сторону, но не было гарантии, что волшебник не сможет догнать ее и пустить жертвенную кровь. Девушка часто дышала, внутренне радуясь от того, что ее зеленоглазый герой пришел на помощь.
— Поттер! — слизеринец быстро подобрал упавшую палочку, не замечая, как покрылся кровавыми всполохами голубоватый барьер вокруг старого замка. Он искренне пожалел, что не расправился с очкастым гриффиндорцем раньше, но теперь, следовало поторопиться с призывом повелителя. Игнорируя сильную боль в затылке, молодой человек приблизился к артефакту, испускавшему слабый красноватый свет.
Воронка начала неумолимо быстро поглощать Магию основателей, захлебывая своей жадностью страшный нечеловеческий вой.