Послышались медленные шаги. Они становились все громче, как и удары сердца молодого человека. Лонгботтом замер и передумал почесать прохладный кончик носа. Такие неудобства часто преследовали его, доставляя немало хлопот.
Дверь распахнулась настежь, пропуская неизвестного мужчину в шляпе и пальто, а также Терлака Росса, который держал на руках девушку в черном платье. Невилл узнал в ней Панси Паркинсон и еще больше разволновался, когда увидел в руках незнакомого ему волшебника черный ритуальный кинжал.
— Мой сын уже все подготовил и ждет нас возле Каменного Круга.— проговорил низким голосом мужчина.
— Приведешь к нам Поттера…— приказал Росс одному из авроров. — А ты заблокируешь камин, чтобы никто не смог попасть сюда, — обратился он к другому волшебнику в голубой мантии.
«Так значит, это и есть тот самый Пожиратель Смерти, которому удалось сбежать?!»— Лонгботтом крепче сжал древко своей палочки. Больше всего, он ненавидел и боялся последователей Того-кого-нельзя-называть.
Как только один из мракоборцев вышел за своим командиром, студент проскользнул через открытый, широкий проход, успев чудом избежать столкновения с другим аврором. Худощавый мужчина запер дверь и замер, ощутив слабый ветерок возле себя, словно тень бесплотного существа пролетела рядом.
Невилл отошел к камину, рассматривая убранство комнаты и собранных вместе учителей школы. Они столпились возле директорского стола, с возмущением взирая на аврора, который держал наготове волшебную палочку.
— У вас нет ни стыда, ни совести. — проговорила побледневшая Минерва. — Помогать беглому преступнику и губить невинные жизни…
— Мадам…— скривив наигранно-учтивую физиономию, начал отвечать аврор. — Извольте заткнуться. Ваш менторский тон раздражает, — он направил палочку на большой камин, намереваясь заблокировать его специальными чарами, но опять почувствовал слабый ветерок уже возле затылка.
— Отключись. — четко произнес Невилл, прицеливаясь в голову мракоборца. У него получилось вырубить волшебника с первого раза только благодаря близкому расстоянию.
«Хорошо, что здесь остался только один из них…» — парень облегченно выдохнул и снял волшебную ткань, когда мракоборец свалился без сознания на пол.
— Долгопупс? — спросила удивленная Макгонагалл. — Почему именно вы? — она никак не могла поверить собственным глазам, но быстро опомнилась и забрала у аврора его палочку.
— Мы остались без средств защиты, которые изъял мистер Росс, поэтому будет лучше не рисковать и переждать в безопасной обстановке. — проговорил Гораций Слизнорт.
— Другого ответа я от вас не ждала. — женщина подошла к выпускнику, который наблюдал за камином. — Я горжусь вами, Невилл, вы истинный гриффиндорец.
— Друзья прислали меня спасти вас.
Слабый треск волшебного пороха предупредил их о появлении неизвестных гостей. Макгонагалл бросила в аврора Инкарцеро, чтобы предотвратить его попытки помешать им. К счастью, палочка мракоборца была без защитных чар и легко поддавалась приказам волшебницы. Вспышка зеленого пламени заставила поморщиться всех присутствующих в просторной комнате. Силуэты пяти волшебников стали обретать более четкие очертания. Двое вышли вперед, держа наготове магические орудия.
— Мы не оставляли попыток попасть сюда коротким путем. — Министр Магии Кингсли Бруствер слегка поклонился в приветствии. — Минерва, у вас все в порядке?
На лице пожилой женщины появилась легкая улыбка.
— Все живы и готовы бороться, — она внимательно посмотрела в сторону профессора ЗОТИ, который быстро осмотрел комнату и обошел Невилла вместе с тремя другими волшебниками. Это были молодые люди, не так давно поступившие на службу в Аврорат. Их обучением и тренировками Долиш занимался лично, подготавливая для деятельности под своим руководством. Вместо ярких, голубых мантий, на них были утепленные куртки из грубой кожи.
— Где сейчас находится группа мистера Росса?— бледный здоровый глаз мужчины уставился на Лонгботтома, а потом опустился вниз к груде тончайшей ткани мантии-невидимки.
— Они…они были здесь, но потом ушли. — сбивчиво ответил Невилл, начиная нервничать. Они захватили Панси Паркинсон, а еще…был неизвестный волшебник с черным кинжалом…
— Мистер Нотт старший прибыл сюда вместе с начальником инспекционной комиссии. Они забрали наши волшебные палочки, а также вскрыли сейф с артефактами основателей школы. — проговорила директор, применяя к пробудившемуся, связанному аврору Силенцио. — Я знаю, куда они направились и для чего им понадобилась чистокровная ученица. — Макгонагалл резко развернулась и направилась к двери.
— Подождите! — прокричал Лонгботтом, собирая одной рукой мантию в неаккуратную кучу. — Росс приказал привести к ним Гарри, а он вместе с остальными детьми сидит в Большом Зале. Их там охраняют еще двое…
— Авроров-предателей предоставьте моим людям. — перебил его Долиш, ожидая согласия Кингсли.— Возвращайтесь вместе с учителями к своим друзьям, а мы займемся Россом и Ноттом.
— Вы же не думаете, что справитесь с ними вдвоем? — возразила директор, обращаясь к профессору ЗОТИ. — Я собственной кровью и силами восстанавливала защитный заслон и не позволю разом его разрушить. — светлые глаза волшебницы по-кошачьи сверкнули, подтверждая дерзость своих намерений.
— Пока мы доберемся до нужного места, мои подопечные проведут преподавателей к запертым студентам, а потом тщательно осмотрят территорию замка и обезвредят противников. — Джон Долиш изначально предположил, что Макгонагалл не захочет оставаться в стороне, поэтому спорить не стал. — Нам будет легче выбрать правильный угол для атаки, так как мы начнем нападать сверху. Местность и ландшафт станут нашими союзниками, но помните, у Терлака Росса прекрасная реакция, а Нотт старший очень умело использует агрессивную тактику темных заклинаний. Он был одним из лучших в рядах Волдеморта по боевой магии.— предупредил ее мужчина.
Минерва продолжала смотреть в его глаза, не испытывая неудобства от жутковатого боевого ранения на лице волшебника.
— У меня уже есть опыт в сражении с Пожирателями Смерти, — она сбросила с себя тревожное оцепенение и даже помолодела от гриффиндорского пламени, что разгорелось глубоко внутри ее сердца.
— Тогда приступим. — Долиш открыл дверь кабинета и вышел первым, делая широкие, резкие шаги.
***
Еще никогда время не растягивалось столь мучительно и ощутимо. Каждая секунда и каждый вдох усиливали отвратительное состояние обреченности. Частичка надежды была слишком мала, чтобы побороть это ощущение. Даже думать становилось тяжело.
Гарри сидел за столом с закрытыми глазами и по-детски фантазировал о счастливом финале их маленькой уловки.
— Как думаешь, Невиллу удалось прорваться? — тихо спросил Рональд, поглядывая на Гермиону. Девушка о чем-то перешептывалась с Забини, кокетливо заправив за ухо вьющуюся прядь каштановых волос.
Два мракоборца медленно расхаживали по рядам между столов, с пренебрежением взирая на уставших от ожидания учеников.
— Я не знаю. — резким тоном ответил избранный. Меньше всего, ему хотелось сейчас говорить.
Неожиданное и слишком громкое открытие высоких двустворчатых дверей центрального входа напугало сонную детвору. Несколько девушек вскрикнули, а мракоборцы чертыхнулись.
— Ты бы еще Бомбардой о своем присутствии заявил, дьявол! — проговорил аврор с распухшим лицом своему коллеге.
Стоявший в широком проходе волшебник никак не отреагировал на эту реплику. Он шумно дышал от быстрой ходьбы, а глаза беспорядочно искали знакомое лицо.
— Поттер! — громко объявил он. — Следуй за мной!
Гарри поднялся с места и поправил очки на переносице.
— Куда вы его уводите? — Рон тоже встал, не скрывая беспокойства за лучшего друга.
— Заткнись и сядь на место! — пригрозил мужчина рыжеволосому парню, но тот даже не прислушался.
— Моя сестра, Джинни…Вы знаете, где она? — парень сжал руки в кулаки, желая докопаться до правды.