— А наша дорогая Грейнджер с таким…удовольствием согласилась продемонстрировать успех твоего опыта, да? — он откинул голову назад, уже не сдерживая низкий, дразнящий смех.
— Просто заткнись и не вздумай кому-то рассказать об увиденном, понял?! — Паркинсон почти зашипела на него от негодования и стыда за свою неосторожность.
— Всенепременно ma folle madam*— с легким поклоном проговорил слизеринец, наблюдая, как безуспешно Гермиона пыталась застегнуть две пуговицы на блузке. Девушка молча отвернулась, чтобы не показывать рвущееся на свободу отчаяние от собственного падения и позора.
— Я серьезно, иначе ты просто исчезнешь из этого мира, mon cher fan-fan*— брюнетка посмотрела на гриффиндорку, ожидая встретиться с ней взглядом, но та даже не обернулась. — Увидимся завтра на балу,— она слегка толкнула все еще улыбающегося Блейза, и быстро покинула гостиную.
— Вот уж не ожидал таких сюрпризов от тебя.— Забини не собирался уходить. Ему стало слишком интересно и чертовски приятно увидеть книжного червя с совершенно иной стороны.
— Можешь дальше наслаждаться своими извращенными умозаключениями, но изволь оставить меня в покое, — она резко развернулась и вскинула подбородок вверх. Гриффиндорка в спешке проходила мимо него, однако молодой человек успел ловко перехватить ее за руку.
— Завтра состоится бал-маскарад, а мы являемся старостами и будем открывать его. Надеюсь не нужно напоминать тебе о подготовке вступительной речи?
Гермиона специально не смотрела на него, желая как можно быстрее удалиться в свою комнату. Она опять закрыла глаза, но не пыталась избавиться от его хватки.
— Я уже все подготовила, поэтому нам…
— Посмотри на меня.— Блейз взял ее за подбородок и повернул к себе лицом. Пальцы, державшие в плену руку, ощутили странную неровность.
Он посмотрел вниз на розовые следы шрамов, ярко выделявшихся на светлой коже. Даже сейчас можно было отчетливо прочитать мерзкое ругательство в отношении статуса ее рода. — Значит…шрамы остались не только на твоей душе?
Грейнджер резко открыла глаза, с удивлением всматриваясь в напряженные черты его лица. Большой палец мулата, как назло, ласково погладил израненную кожу, распространяя тысячи уколов по ее затылку и животу. Видит Мерлин, она хотела поинтересоваться здоровьем пострадавшего мальчика, о котором они договорились рассказать директору, но все вылетело из головы пушечным ядром, оставляя эхо тихого вопроса слизеринца.
Шрамы, которые она всеми силами пыталась стереть с себя, думая, что только так сможет вновь нормально ощущать собственную жизнь. Как удивительно права была Паркинсон, предложив избавиться от закрытого комфорта и обнажить запрятанное, хрупкое существо, похожее на маленькую выдру с любознательными, теплыми глазами.
— Как видишь…— ослабевшим голосом проговорила девушка, моргая заблестевшими от слез глазами.
На этот раз Забини отпустил ее и неспешно подошел к столу, вглядываясь в темноту ночи сквозь застывшие капли дождя на стекле. Он молча стоял, вбирая в себя ярость густой, удушливой тишины. Дверь ее спальни громко захлопнулась, приглушая сильный удар мужского кулака о поверхность стола.
— Проклятие.
***
Слабая дымка в воздухе немного раздражала глаза, а легкий запах пороха щекотал нос каждому довольному ребенку. Яркие вспышки фейерверков и свистки с имитацией напуганных криков создавали почти идеальный баланс шума и вспышек ослепляющего света. Темное небо над школой захватили разрастающиеся после взрывов фигуры дракона, льва и шипящей кобры с изумрудными глазами.
Лица многих первогодок были украшены гримом, а от блеска самых разных костюмов начинала кружиться голова. Занятия были короткими, чтобы студенты и преподаватели успели подготовиться к балу. Многие девушки и парни решили носить одинаковые самодельные браслеты, чтобы показать посторонним, что у них уже есть постоянный партнер по танцам. Помимо тысячи свечей, свободно плавающих в воздухе, большой зал украшали разноцветные сферы, которые отбрасывали на стены и углы непонятной формы тени.
Дафна не стала дожидаться Панси, а Милисента удивила достаточно романтичным образом. На девушке было платье в пол кремового оттенка и тонкие белые перчатки. Сама Паркинсон закончила подготовку и смотрела на результат своих трудов. Платье насыщенного синего цвета имело широкий квадратный лиф и выгодно подчеркивало линию декольте, волосы брюнетка оставила распущенными, заколов несколько прядей у лица. Она надела маску и подкрасила губы яркой помадой, но главным украшением ее образа стала отцовская мантия. То единственное, что больше всего напоминало ей о нем. Длинная, тяжелая ткань была чернее самой ночи, а глубокий капюшон скрывал половину лица, оставляя зрителям только ее манящие губы. В зеркале на девушку смотрела неизвестная темная ведьма, чем-то напоминавшая призрак безумной мадам Лестрейндж. Слизеринка не особо торопилась на торжество. Ей не хотелось смотреть на счастливые танцующие парочки и обсуждать, у кого был самый ужасающий наряд, поэтому она дождалась, когда звуки зажигательной музыки чуть затихнут, а голоса студентов станут громче.
Брюнетка решила спуститься по главной лестнице, подходя к центральному входу в зал. Сразу на глаза попалась нелепая шапка в виде головы единорога, которую уже с утра надела на себя полоумная Лавгуд. Когтевранка раздавала ученикам свежий выпуск «Придиры» и, как всегда, странно улыбалась. Она заметила Панси первой.
— Твои мозгошмыги такие тихие, что я подумала, будто ты действительно та несчастная леди,— она немного наклонила голову в сторону, а цветастая грива на идиотской шапке закрыла ее выразительные, светлые глаза.
Ткань черной мантии мягко шуршала в такт ее шагам, а пальцы крепче сжали волшебную палочку. Слизеринка подходила к большому столу с закусками и пуншем. Многие парочки, завидев фигуру в мантии, тут же перестали танцевать, а некоторые закрыли рты ладонями, сдерживая возгласы испуга.
«Похоже они не узнали меня!»
С одной стороны это безумно льстило, но Паркинсон не смогла сразу осознать серьезность ситуации, когда толпа учеников медленно расступилась, открывая взору преподавателя по ЗОТИ. Джон Долиш сделал несколько шагов вперед, удерживая палочку в руке. На нем был такой же классический костюм, но уже более темного цвета. Маску мужчина не надевал, так как его восковому лицу это не было нужно. Мракоборец остановился, всматриваясь в лицо неизвестной и плавно прокрутил боевое орудие для возможной, мгновенной атаки.
— Тетя…Белла? — высоким голосом произнес Драко Малфой, роняя фужер с искрящимся напитком. Лицо молодого аристократа посерело, а глаза слегка закатились. Подоспевший вовремя Теодор успел поймать своего друга, когда тот упал в обмороке от шока.
«Твою мать! Они действительно приняли меня за нее?!»— Панси в очередной раз готова была провалиться сквозь землю от того, что недооценила последствия своей самонадеянной дерзости.
«Вот же блять!»
Музыканты перестали играть, а директор Хогвартса, Минерва Макгонагалл, присоединилась к Долишу, осторожно делая жест рукой, чтобы волшебник опустил свою палочку. Женщина сняла очки и поморгала несколько раз глазами, прогоняя легкое оцепенение от неожиданного появления неизвестной ей гостьи. Непривычная тишина затрещала по стенам большого зала, а мигающие разными цветами сферы раздражали
ее усталый взгляд.
— Кем бы вы не являлись, ваша…шутка удалась на славу. — в голосе женщины чувствовалось напряжение, однако ровный тембр и гордая осанка были ответом на необдуманный вызов слизеринки. — И все же, она не столь уместна для этого места.
— Прошу прощения. — тихо прошептала девушка и изящно поклонилась, снимая капюшон с головы. Затем она выпрямилась и плавно отошла к группе своего факультета. Неожиданно, ее крепко перехватила за руку блондинка в коротком платье школьницы.
— Ты совсем спятила! Я ведь предупреждала тебя, что будет, если ты наденешь мантию Пожирателя Смерти. — Дафна отвела ее в сторону, ближе к колонне, чтобы им не помешали. — Он ведь собирался уже атаковать тебя…