— Я уже все поняла, Даф. — наконец выдохнула брюнетка. — И да, мне стыдно за свою глупость, но я понятия не имела, что действительно стану так для них похожа на нее.
— Панс, вы обе темноволосые, с изящной фигурой и светлой кожей. Конечно у тебя грудь шикарная, да и личико краше, но в этом…,— она дернула рукой ткань черной мантии. — Ты как бельмо для мракоборцев, хотя реакция Малфоя была великолепна, — Гринграсс отбросила за плечо светлую косу, в которую вплела несколько ярких незабудок.
Девушки посмеялись, поправляя свои маски, однако их веселью помешали.
— Паркинсон, ты охренела?!— положив руки на талию и расставив красивые ноги в туфлях на ширину плеч, проговорила староста Гриффиндора. Гермиона была заодно с преподавателями и решила придти на маскарад без маски. Она собрала свои густые волосы в аккуратный пучок и надела классический черный костюм с пиджаком и юбкой чуть выше колен. Что-то вроде офисного стиля, но воротник светлой рубашки был с колораткой католического священника. Весь ее образ был одновременно мрачным и противоречивым.— Думала тебе тут аплодировать станут?!
— Грейнджер остынь. — Панси выставила ладони вперед в примирительном жесте. — Я повторюсь, что не могла представить, что окажусь так похожа…
— Не льсти себе. — резко перебила ее шатенка. — Для более достоверного сходства тебе не хватает перекошенной гневом рожи и пошлого корсета. — Я вообще-то хотела…,— она посмотрела на Дафну, которая стояла рядом с подругой.
Панси поняла, что им надо срочно где-то переговорить наедине. Видимо, это касалось их договоренности в исцелении.
«Черт, как же все не вовремя!»
Но на помощь, как в старой доброй сказке, пришел настоящий принц. Белоснежная улыбка и буйство совершенных, темных кудрей, а черная маска совсем терялась от удивительно яркой синевы прекрасных глаз. Тот самый первогодка поклонился девушкам и галантно протянул руку блондинке.
— Не подарите ли вы мне танец, моя прекрасная леди?— еще детским голосом спросил ангелок.
Слизеринка в миг покраснела и довольно хмыкнула.
— К-конечно я…,— она подошла к нему. Их разница в росте была не столь существенна, как могло показаться ранее. Кудрявая макушка «джентльменского совершенства» доставала ей до плеч, но весь облик мальчика очаровывал своей смелой харизмой. — Извините, девочки.
Панси только сейчас заметила одинаковые браслеты на их руках. Вставка из темной кожи и плавно переплетенных лент с рисунком в виде цветов незабудок. Точно таких же, какие были в золотистых косах Дафны.
— А…— Гермиона раскрыла рот в удивлении, провожая взглядом необычную, но прекрасно гармонирующую пару.
— Ей просто всегда везет. — ответила на не озвученный вопрос Паркинсон, испытывая искреннюю радость за свою подругу.
— Ну да. — согласилась гриффиндорка, а потом осмотрелась по сторонам.
— Давай отойдем к лестнице, там сейчас никого нет, а все преподаватели собрались здесь. — предложила Панси, заметив перешептывающихся рядом однокурсников.
Они быстро прошли вперед. Почти все сразу расступались перед таинственной незнакомкой в длинной мантии, за которой шла, так непохожая на саму себя, героиня магической войны.
— Ну что? — шепотом спросила брюнетка, поправляя тяжелую, черную ткань на плечах. — Ты что-то делала из того, что я говорила?
— Да, попробовала вечером пару простых, бытовых чар. Вышло со второго раза. Еще повторила утром и…
— Этого мало. — строго проговорила Панси. — я видела сегодня, как ты плохо ела, а еще даже не попыталась самой устроить стрессовую ситуацию. Под этим понятием девушка имела ввиду, чтобы Грейнджер сама начала прикасаться к источнику своей злости или раздражения, но при этом, ей необходимо было сделать все естественно и без подозрений.
— Это не так легко, как ты говоришь. Знаешь, как мне сейчас неуютно в этом наряде?— Гермиона нервными движениями одергивала подол юбки, стараясь опустить его на колени. Сегодня ей досталось слишком много внимания и оценивающих взглядов со стороны мужской половины Хогвартса. Благо произнести речь не составило труда, вот только староста Слизерина словно избегал ее, не обмолвившись словом за весь день.
— Так и должно быть, скоро это войдет в привычку и ты сама станешь ощущать себя по-другому. — слизеринка обратила внимание на шумную толпу парней, спускавшихся с лестницы.
— Этот костюм Мерлина еще Билл носил, когда учился здесь! — сокрушался Рональд Уизли, поправляя плохо приклеенную бороду. На нем был старый, выцветший балахон непонятно, что успевший пережить в своей жизни. Из-за времени и не регулярных стирок, ткань приобрела грязно серый цвет, напоминая гриффиндорцам о том странном костюме, что прислала Молли для Святочного бала. — Хватит уже ржать, сейчас по-любому найдем Невилла с его пластмассовой шпагой Зорро! — с обидой проговорил рыжеволосый, когда друзья продолжали громко хохотать.
— Ого! Гермиона, ты ли это?! — громко спросил Дин, заметив шатенку внизу.
Они перестали смеяться и быстро преодолели последние ступени. Панси решила молча удалиться, чтобы не возникло дополнительных вопросов. Но прежде, она успела встретиться взглядом с незнакомцем в костюме графа Дракулы. Его темные круглые очки скрывали яркую зелень геройских глаз Гарри Поттера.
Девушка медленно добралась до стола с угощениями, игнорируя настороженные взгляды в свою сторону. Она украдкой рассматривала из под маски танцующие пары. Взгляд каре-зеленых глаз ловил плавные движения двигающихся в зажигательном ритме тел, а затылок и плечи ощущали нечто волнительное и опасное. Звуки музыки нарастали в ее ушах вместе с пульсом беспокойного сердца. Жертва чувствовала присутствие охотника, смешивая желание открытого принятия и индуцирования от их встречи.
Повелитель вампиров равнодушно отверг несколько приглашений потанцевать, а потом бросил мимолетный взгляд на группу собравшихся вместе преподавателей. Мистер Филч стоял в стороне, поглаживая свою кошку, а мадам Пинс слушала рассказ декана Слизерина о личной встрече с «королем единорогов».
Благодаря тому, что образ графа Цепеша был достаточно популярным на празднике Хэллоуина, избранный успел затеряться среди своих двойников, успешно заметая следы от неугомонной сестры Рона. Джиневра, в костюме феи с имитацией крыльев и ярко-зеленом платье, не сводила глаз с клыкастого незнакомца, который танцевал с девушкой в красивом платье из змеиной кожи. Боковым зрением Поттер следил за темной колдуньей в черной мантии Пожирателя Смерти. Молодой человек осторожно приблизился, а затем налил себе в стакан прохладный напиток. Сделав несколько глотков, гриффиндорец посмотрел на таинственную незнакомку с алыми губами. Возможно многие не догадывались, кто именно скрывался за бархатной маской в половину лица, но он точно знал, кому принадлежал этот аромат и темный шелк волос.
Гарри поставил бокал на стол, ближе к Панси и молча направился к запасному выходу.
Девушка посмотрела на недопитый пунш и решила разделить его вкус с ним. Она осторожно пошла следом за избранным, предполагая, в какую западню уводила себя добровольно. Охотник превратился в жертву, стремясь скорее ощутить власть своей добычи.
Комментарий к Шестая
Моя шальная леди(франц.), мой дорогой фан-фан(франц.) Дорогие читатели, я решила постараться и опубликовать обновление к Новому году, исполнив, так сказать, роль дедушки Мороза. Сама глава вышла по-своему доброй и сказочной, как я и хотела, однако в следующей начнется…ух(спойлер) Ошибки проверяла, но могла что-то пропустить. Приятного чтения.
========== Седьмая ==========
От автора: да начнется жара…
Музыка: Cat Pierce «You Belong To Me» (Lyrics)
Она смотрела на него, с жестокостью отбрасывая собственное смущение от столь непривычной для себя наглости.
«Быть вдалеке, но при этом осязать взглядом каждый новый шаг и движение рук.»
Совесть задыхалась от тяжелых колебаний приятной дрожи внутри ее взволнованного тела. Ленивая улыбка на обманчиво благородном лице, за которой скрывалось слишком многое. Человек-загадка, чье равнодушное спокойствие и наглость теперь являлись главным раздражающим фактором для Гермионы Грейнджер.