Литмир - Электронная Библиотека

***

За две недели знакомства с Френки Уолсом, мисс Мазур поняла, что он довольно осторожен в общении. Они встретились уже дважды и ничего, кроме его рассказов о вымышленных спасениях страны не было, даже попыток ее поцеловать. Словно он боялся прикоснуться к ней, хотя это было только на руку девушке.

Больше всего она терпеть не могла грубых попыток сразу увести ее в дешевый отель для случайного «перепихона». Таких личностей она сразу отшивала, начиная устраивать спектакль громкого скандала у дверей ресторана. Привлечение таким образом зрителей оказалось очень действенным способом избавить себя от дальнейшего общения с подобного рода типами.

Что касаемо самого дела, по которому она смиренно терпела общение с этим выдумщиком, то два телефона уже вызывали подозрения. Один раз он переписывался при ней к кем-то довольно долго, при этом довольно улыбаясь.

Последний раз, когда они поужинали в небольшом кафе рядом с китайским рестораном, Френки странно отреагировал на ее смелое прикосновение к его плечу.

Мужчина перестал улыбаться, тихо проговорив:

— Ты такая…нежная.

А главное, он даже в уборную забирал один свой смартфон. Видимо там Уолс хранил нечто ценное, ибо именно с него он получал сообщения, на которые так долго отвечал. Необходимо было как-то добыть информацию из этого девайса.

За прошедшее время, после ее последней встречи с мистером Британское Правительство, Лидии все чаще стали мерещиться горящие фары дорогостоящей иномарки.

«Неужели Жаба следит за мной?»— Она быстро отбросила эти глупые подозрения, тем более у такого эгоистичного, надменного человека не должны возникать столь низменные порывы.

***

Сегодня ночью ей не спалось. Девушка поднялась с кровати, желая попить воды, но остановилась в середине комнаты Завтра ей предстояло дежурство, а трупов, как назло за последние дни приходило все больше. Даже детектив Шерлок Холмс был кажется озадачен.

Основные клиенты морга: наркоманы-суицидники, проститутки и слабовольные любители дешевого, этилового пойла.

— Это просто невидимый уборщик Лондона…— Слова Молли Хупер несли определенный, ужасающий смысл.

Безжизненная философия от совсем живой женщины, которая смогла разглядеть красоту в самой смерти.

Лидия была не согласна с ней.

Молодая женщина трепетно коснулась неровностей на небольшом проекторе в виде ярко зеленой черепашки. Он всегда стоял у нее в спальне на пуфике, отдельно от всех вещей, как яркий тотем ее маленького, недостижимого счастья.

Мисс Мазур стояла в темноте прохладной ночи, включая красивую, колыбельную музыку. Комнату наполнили множество ярких огоньков в виде звезд и полумесяцев. Она стерла ладонью слезы с лица, тихо отдаваясь своей утрате.

Комментарий к Третья

Дорогие читатели, спасибо за указание ошибок. Данная глава больше посвящена главной героине и раскрывает дальше линию сюжета. Надеюсь вам понравится и приятного чтения.

========== Четвертая ==========

Уже почти две недели Фрэнки не выходил на связь. В течении последних пяти дней Лидия каждый день звонила ему, но мужчина упорно хранил молчание и ее это стало беспокоить.

Вчера, мистер Британское Правительство прислал ей сообщение с требованием: «поторопить события».

Он именно требовал, а не просил, ведь такой Жабе не была знакома искренняя учтивость.

Она быстро открыла двери лаборатории, с удивлением обнаружив там двух мужчин.

Девушка с трудом преодолела закатывание своих глаз в раздражении.

— Доброе утро господа. — лаборант прошла к компьютеру с документами. Ей необходимо было обработать и переписать данные с анализами.

— Я буду не против горячего кофе. — Шерлок стоял возле большой, увеличительной лупы, собирая нечто похожее на телефон.

— А я буду очень признательна, если меня не будут трогать на работе. — Лидия нажала на печать, собирая папку с данными на сегодняшний день.

— Этим будет заниматься один из твоих поклонников сегодня вечером, учитывая высоту каблука и выбранный фасон платья. — детектив стал открывать многочисленные полки, пытаясь найти нужный инструмент.

— Надеюсь только вы сегодня столь…любезны Шерлок. — она с вызовом посмотрела в холодную синеву глаз старшего Холмса.

Он вновь прокручивал рукоять своего зонта, который ей хотелось переломать пополам. Помимо запаха формальдегида и физрастворов, в помещении ощущались нотки сандала.

«Он успел покурить.»

— Куда Молли могла деть набор отверток? — знаменитый сыщик вернул ее к действительности, своим громким, низким голосом.

— Кажется, мисс Хупер оставляла его всегда в приемном отделении. — Майкрофт Холмс успел ответить за лаборанта, с сомнением осматривая содержимое закрепленной зажимом пробирки.

— Почему она всегда так упорно усложняет себе жизнь?! — детектив быстро раскрыл двери, с громким шумом выходя в длинный, светлый коридор.

Лидия и мистер Жаба остались одни. Идиоту было понятно, что Майкрофт подстроил это специально.

— Вы все еще на этапе глупого флирта, хотя давно стоило продумать план по раскрытию сомнительной деятельности Уолса, — он подошел к ней ближе, читая данные в компьютере.

Мисс Мазур развернулась на крутящемся табурете.

— Я уже писала вам о своих подозрениях по поводу его смартфона, но вы это проигнорировали, а теперь Фрэнк словно испарился и не отвечает на звонки, или вы предлагаете мне заявиться к нему домой? — девушка поправила свои очки с фотонапылением, купленные специально для работы.

Синие глаза медленно обвели ее тело, останавливаясь на острых коленях.

— А вы до сих пор…не решились перейти черту? — он задал этот вопрос почти шепотом, ехидно улыбаясь.

Девушка раскрыла губы и глаза, пребывая в шоке от такого прямого оскорбления.

— Вы…мер…

Ее оборвал громкий звук открытия дверей. Холмс младший вернулся так же шумно, как и уходил, а Лидия резко встала, даже не споткнувшись на своих шпильках и почти убежала из лаборатории.

К удивлению молодой женщины, этот день пролетел гораздо быстрее, чем она рассчитывала. Девушка дождалась, как всегда, более раннего прихода Молли на ночную смену и отправилась домой. Звонить Уолсу она больше не собиралась, особенно после таких жестоких слов Жабы.

Лидия прошла через центральные ворота госпиталя, с намерением поехать на автобусе. Однако горящие яркие фары знакомой иномарки почти взбесили ее. Молодая женщина прошла мимо остановки, звонко цокая каблуками и специально игнорируя медленное движение машины позади. Ее телефон был выключен, чтобы хоть как-то оградить себя от влияния мистера Британское Правительство. Похоже, в этот раз лучше было поехать на метро.

Фулэм — район Лондона, где располагалась ее уютная квартирка. Недвижимость досталась ей по наследству от бабушки по маминой линии. Тогда она еще училась в институте и не была знакома с будущим мужем. Поэтому мистер Бреннан при процессе развода не смог предъявить свои права на нее.

Молодая женщина быстро шла к широкому, пятиэтажному дому. Она проходила мимо узкой арки, где как назло было темно из-за разбитого фонаря.

— Надо же…- знакомый, звонкий голос раздался в темноте ночи. Было уже довольно поздно, и прохожие редко появлялись на ее пути.

Высокий, худощавый мужчина вышел вперед, оглядывая ее светлыми, зелеными глазами.

— Тебя совсем не узнать Ли.

Только один человек сокращал ее имя так.

— Артур? — проговорила бледнеющими губами женщина, а потом напряглась всем телом, крепче прижимая сумку к себе.

— Что ты здесь делаешь? — ее резкий тон звенел в тишине ночной улицы. Колючий взгляд ореховых глаз отметил многодневную щетину, отросшие, нечесаные локоны и поношенную, грязную одежду. Мужчина дергался, испытывая острый приступ ломки.

«И ради тебя я готова была на все…»

— Фу, как невежливо с твоей стороны, — он подошел к ней ближе, осматривая с головы до ног.

— Может пригласишь дорогого гостя в дом? — его глаза беспорядочно искали, за что бы ценное можно было зацепиться.

7
{"b":"707155","o":1}