Литмир - Электронная Библиотека

Он все ещё был Пожирателем, он все ещё был убийцей Дамблдора, он все ещё передал пророчество о родителях Гарри Воландеморту. Но при всем этом она все равно собиралась прийти на ещё одну встречу с ним. И, вероятно, даже не одну.

Комментарий к 19. Дипломатия

Автор угрожает *зачеркнуто* напоминает, что рейтинг фанфика NC-17. Тут может быть всякое.

========== 20. Дуэт ==========

— Гермиона! — Гарри ворвался в комнату, когда она задремала, наплакавшись и передумав все, что можно было передумать. — Нагайна жива.

— Что? — тут же вскочила она. — Как ты…

— Я почувствовал его гнев.

— Значит, он уже в Англии или на подходе… — она вцепилась в свои волосы. — Надо действовать, быстро.

Гермиона вскочила с кровати и, схватив Гарри за руку, поспешила в комнату мальчиков. Рон, естественно, тоже уже проснулся, но щурился отчетливо сонно, не разделяя общий ажиотаж.

— Тебе придется вернуться домой, — она сразу вывалила на них свою теорию. — Он будет искать виноватых, а твоя семья слишком очевидная цель.

Рон побледнел. Конечно, он переживал за родителей, братьев и сестру, и все прекрасно понимал, даже если помалкивал, чтобы лишний раз не дергать Гарри.

— Если они поймут, что я не болен…

— Но ты же ранен и действительно плохо себя чувствуешь. Вряд ли они будут прямо осматривать тебя и ставить диагнозы. Просто удостоверятся, что ты это ты и реально вынужден лежать в постели, отходя от смертельного заболевания. Близнецы могут помочь создать антураж, какие-нибудь симулирующие леденцы или ещё что-нибудь, — на ходу придумывала она.

— А если до них все-таки дойдет, что лишай у меня «прошел»? — Рон не без труда вклинился в её рассуждения. — Мне же придется вернуться в Хогвартс!

— Это было бы отлично, — вдруг выдал Гарри.

— Что? — спросили они с Роном синхронно.

— Просто, я все ещё считаю, что Волан…

— Не произноси его имя, — опять практически хором сказали они с Уизли.

— Позже объясню, — добавила Гермиона. — Дорасскажи.

— В общем, я так до сих пор и считаю, что он мог спрятать крестраж в школе, — Гарри посмотрел на неё с надеждой, ища поддержки, которую она обычно при обсуждении всего этого ему не оказывала. — Он же оставлял их в особенных местах, а Хогвартс был для него очень важен, по сути, как родной дом.

— Но Дамблдор нашел бы спрятанное! — не могла не возмутиться Гермиона, как делала уже десяток раз. Однако, сообразила, что не стоит сейчас быть такой категоричной. — Он, конечно, мог чего-то не знать…

— Именно. И знаете, что я думаю? — воодушевился Гарри. — Выручай-комната.

— Ты же говорил, что Дамблдор сам тебе про неё рассказывал? — нахмурилась она.

— Да, но он вряд ли видел все её варианты. В смысле, сколько я не мог попасть в комнату, в которой был Малфой и Исчезательный шкаф? А ещё Трелони, — он нахмурился, видимо, пытаясь собрать все, о чем размышлял, воедино. — Когда она проговорилась мне про Снейпа, пророчество и моих родителей, то пыталась спрятать в Выручай-комнате выпивку. И наткнулась на Малфоя! Что если это как раз то место…

— Где все хранится, — задумчиво проговорила Гермиона. Эта теория не казалась ей достаточно обоснованной, но лучше что-то, чем ничего.

— И Добби упоминал о… Слушай, Рон, ты же можешь просто обратиться к нему за помощью!

— Ну, допустим. И что мне там искать? — видимо, Уизли уже осознал, что его пытаются уговорить вернуться в школу, и теперь выглядел не особенно радостным.

На этот вопрос у них не было даже никакого размытого предположения, так что наступила неловкая тишина.

— Вещь, принадлежащую Когтевран или Гриффиндору, — постаралась разбавить молчание Гермиона.

— То есть неизвестно что неизвестно где, — подытожил Рон.

— Да, — Гарри пожал плечами. — Но какие у нас варианты? Надо хвататься за любую ниточку.

— Это лучше, чем сидеть тут без дела, — Гермиона поджала губы. Отсутствие у Гарри каких-то четких планов и идей тревожило и её, и Рона. — Тем более, что там наши друзья.

— И Джинни, — добавил Поттер с плохо замаскированным надрывом.

— Они обрадуются твоему появлению, это уж точно. Вы только не устраивайте там боевые действия, — спешно добавила она. — Не спорьте с профессором Снейпом. Просто помалкивайте и занимайтесь своими делами.

— Я дам тебе Карту мародёров, так будет проще.

Рон смотрел то на Гермиону, то на Гарри и, судя по виду, был уже готов закатить глаза.

— Я так понимаю, вы уже все решили за меня?

— А ты против? — спросила она взволновано.

— То есть вы будете прохлаждаться тут вдвоем, — ей почудился неприличный намек, но Рон как будто бы ничего такого и не имел в виду. — А мне придется искать крестраж в школе в одиночку, да ещё и учиться при этом?

— Так вот в чем вся проблема! — Гарри хмыкнул. — Ну, уверен, Гермиона бы с радостью махнулась с тобой местами.

Она закивала.

— Надо предупредить маму, — сдался Рон.

Хотя даже если бы кому-то из них и удалось послать говорящего патронуса, это было бы слишком опасно — заклинание могли засечь.

Гермиона бросилась обратно в свою комнату — Оборотное, женский волос, одежда более-менее по размеру. Уизли перевоплощаться было без надобности. Гарри помог ему собраться и доковылять до прихожей.

— Скажусь родственницей Флёр, если что, — махнула она рукой, заметив, что по случайности опять стала блондинкой (но другой).

— Я бы мог…

— Нет, Гарри, ты остаешься здесь. Так будет безопаснее для всех нас, — Гермиона посмотрела на него со всей серьезностью.

Ей и самой соваться сейчас в Нору не стоило, но Рон был слишком слаб, чтобы идти одному. Да и одолженную мантию-невидимку надо было вернуть обратно. Гарри задумался на пару мгновений, и коротко кивнул. Они с Роном обнялись на прощание, Гермиона подставила другу плечо, и так, в обнимку, они и трансгрессировали на холм рядом с Норой.

Пришлось осторожничать, пробираясь чуть ли не ползком — за домом следили. Конечно, антитрансгрессионым барьером и сигналками все вокруг не окружили и даже ров не вырыли. Формально, Уизли подчинялись новому режиму, да ещё и были чистокровными, так что свободу их практически не ограничивали. Но Гермиона все равно чувствовала себя каким-то сурком, выглядывая из-под мантии во время эпизода и высматривая наблюдателей. Лучше перестраховаться. Хотя переполох они все равно подняли, но, слава Мерлину, только внутри — Молли чуть с ума не сошла, увидев сына, так ещё и раненого.

Время останавливалось дважды, пока они организовывали очередную инсценировку, давая ей возможность сообразить, что делать и как себя вести. Но все равно им едва удалось напичкать Рона какими-то сомнительными сладостями из ассортимента Всевозможных волшебных вредилок и отправить недовольного упыря, уже в обычном его виде, обратно на чердак, когда в дверь постучали. Ну, хотя бы проявили вежливость, а не вышибли с ноги.

— А это кто? — уперся в неё взглядом проверяющий, какой-то министерский чиновник.

Вряд ли он был Пожирателем, но среди его свиты они явно присутствовали. Гермиона никого не узнала, но была более чем уверена.

— Это родственница моей невестки, задержалась в гостях, — запричитала Молли таким приторным тоном, что даже Гермионе свело зубы от сладости. — У меня, знаете, ещё несколько неженатых сыновей…

— Да, мы наслышаны, — скривился мужчина. — Так как там тебя зовут?

Ещё один приступ. Гермиона лихорадочно думала. Подставлять какую-то конкретную кузину Флёр было бы неправильно, а выдавать придуманное имя — потенциально опасно. Вырубить бы их всех прямо сейчас, но в чем толк? Просто заявятся новые. Не могут же они прикопать всю эту толпу в саду и сделать вид, что никто не приходил.

— Que désirez-vous? — пролепетала она, старательно изображая акцент. — Я не очень понимать.

— Да черт с ней, — дернул инспектора один из тех, кого она определила, как Пожирателя. Видимо, уже понял, что ничего интересного для своего господина они в Норе не найдут и придется как-то изворачиваться самим. Он с отвращением осмотрелся. — Пошли отсюда.

46
{"b":"706914","o":1}