Литмир - Электронная Библиотека

Хотя они все получили травмы в Отделе тайн, именно в этой комнате пострадал только один Пожиратель. Он заполучил рассинхронизацию с собственной головой, угодившей в странный стеклянный сосуд, где хранилось, судя по всему, само время. Помимо него, вроде как, никто больше с маховиками не контактировал напрямую, но, оказалось, рано они радовались. Гермиона вздохнула и раздраженно нахмурилась.

Кто вообще догадался, заключить в эти хрупкие оболочки все время мира, а потом просто взять и оставить их в одном месте? При этом не наложив на них ни чар неразбивания, не, банально, упаковав, как это сделал бы любой разумный маггл. Конечно, туда не должен был попасть никто посторонний, и уж точно эта комната не предназначалась для сражений. Но для себя она признала меры безопасности в Отделе тайн совершенно недостаточными.

— Гермиона, ты ведь тоже считаешь, что эта книжка очень подозрительная? — растормошила её Джинни.

— Да, она может быть опасна. Мало ли кто написал все эти заметки, — механически ответила Гермиона. — Тебе лучше не пользоваться советами из неё, Гарри.

— Но они же работают! — возмутился Поттер.

— Ага, Авада Кедавра тоже прекрасно работает, — огрызнулась она и постаралась побыстрее закончить разговор, но все же проверила учебник на безопасность.

И исписанный советами (что за варварское отношение?) «Расширенный курс зельеварения», который по случайности достался Гарри, и Амортенция, намекающая на её чувства к Рону, резко отошли на второй план.

Самым разумным было бы прямо сейчас пойти к Дамблдору и объяснить ситуацию. Происходящее явно выходило за рамки нормальности и могло очень скверно закончиться. Над шутками со временем экспериментаторам вообще редко удавалось посмеяться последними. Но, внезапно, тонкой иглой кольнул страх. Её же будут изучать, осматривать, ставить эксперименты, ведь так? С какой долей вероятности ей придется покинуть Хогвартс для этого? Что если её запрут в Отделе тайн или больнице? Уж к невыразимцам в руки Гермиона попасть точно не хотела — вряд ли они испытывают к ней и всей их компании большую любовь. Да и вариант с целителями навевал на неё не самые приятные воспоминания об отделении ментальных расстройств в Мунго и горчил лечебными зельями на языке. Директор вряд ли легкомысленно отнесется к этой проблеме и просто позволит ей продолжить обучение, как ни в чем не бывало. Ради её блага и безопасности Гарри, конечно же. С этим ужасным пророчеством Поттеру только подруги-с-проблемами не хватало!

Но Гермиона не чувствовала себя опасной. Даже если вокруг неё останавливается время, это же происходит совершенно случайно и на какие-то секунды — ни вреда, ни толку. Если бы это состояние хотя бы можно было вызывать сознательно… Да ей даже доказать свои слова будет нечем, соберись она признаться! Сначала надо разобраться. Да, надо понять.

Гермиона настроилась на долгое осмысление своей ситуации, но возможность ещё раз пронаблюдать эффект представилась уже после ужина. Естественно, как только ей удалось отделаться от всех, она помчалась в библиотеку, перескакивая через две ступеньки и разрушая весь свой образ благообразной старосты. На одном из пролетов Гермиона запнулась и чуть кубарем не слетела вниз, хватаясь за перила и едва сохраняя равновесие. И движущиеся лестницы, и портреты, и люди внизу и вверху не сдвинулись и на миллиметр.

— Что за?.. — Гермиона скривилась, но осмотрелась уже более спокойно.

Если сначала показалось, что все просто остановились, как в какой-то смутно знакомой детской игре, то теперь стало ясно, что это было явным преуменьшением — люди вокруг неё не моргали и даже, судя по покоящимся грудным клеткам, не дышали. Посчитать секунды от начала до конца приступа Гермиона не догадалась, но по самоощущениям в этот раз все продлилось чуть дольше, чем в лавке Горбина и на уроке зельеварения, что немного тревожило. Зато уже можно было сделать кое-какие выводы. Мозг окончательно перестал паниковать и четко обрабатывал информацию, выдавая факт за фактом.

Во-первых, очевидно, этот её странный эффект действовал не только на людей, но даже на зачарованные предметы. Во-вторых, масштаб происходящего явно выходил за пределы одного помещения или зоны её видимости. В отличие от предыдущих эпизодов этот приступ случился в публичном месте с большой текучкой. Поэтому если бы условные чары действовали только вокруг неё, на ограниченной территории, то кто-нибудь наверняка уже захотел бы воспользоваться лестницами и заметил, что они остановились. Или, по крайней мере, вошел бы в круг действия и замер тоже.

Это казалось веским аргументом в пользу теории, что все дело было именно в ней. То есть это она по какой-то причине оказывалась вне времени, а не мир вокруг неё застывал. Конечно, делать громкие заявления насчет глобальности Гермиона пока не рисковала бы, но это точно затрагивало немаленькую часть Хогвартса или даже его целиком. Может, выводы и казались очевидными, но лишнее подтверждение предположению никогда не повредит.

Вероятно, это состояние развивалось постепенно, просто Гермиона не сразу смогла уловить изменения. Неловкая пауза растягивалась на пару секунд дольше, пять минут после будильника (да, она вставала по расписанию даже на каникулах) превращались в пять с хвостиком и тому подобное. Скорее всего жизнь в Норе была достаточно спокойной, поэтому «заболевание» прогрессировало так медленно. Эпизоды происходили преимущественно в стрессовых ситуациях или около того. Правда, это была гипотеза на гипотезе.

Да какого черта вообще происходит? Ругательства посерьезнее на ум не приходили, хотя было самое время (безвременье?). Гермиона моргнула, и мир опять пришел в движение.

========== 2. Теории и эксперименты ==========

— Мисс Грейнджер, без пяти восемь.

Время работы библиотеки подошло к концу. Она была последним задержавшимся посетителем — никому больше не пришло в голову торчать тут до упора в субботу.

— О, спасибо за предупреждение, мадам Пинс. Я уже ухожу.

Библиотекарь сухо кивнула ей. Они нравились друг другу, в определенном смысле, хоть по таким разговорам и мимике мадам Пинс это было не так-то просто понять.

Гермиона быстро вернула книги на полки. В них не было абсолютно ничего полезного, а ведь она не стала мелочиться и сразу залезла в Запретную секцию. Конечно, исключительно на литературу полагаться не стоило, не все ответы можно было найти на страницах (хотя ей до сих пор было сложно расстаться с этим убеждением). Но где ещё искать помощи? Рассказать друзьям? Гарри пойдет с этим к Дамблдору почти наверняка. У них как раз назначено индивидуальное занятие. Рон… чем Рон ей поможет? Джинни? Невилл? Луна? Как ни странно, Лавгуд в этой ситуации виделась ей самой полезной, но, конечно, это был самый распоследний вариант. Впрочем, не так уж много их у неё и осталось.

Она вздрогнула, практически столкнувшись в дверях с профессором МакГонагалл, отступила в сторону, извинилась и только потом подняла глаза. Их декан незряче смотрела куда-то вперед, застыв статуей. Гермиона не удержалась и протянула руку, касаясь чужой мантии. Раз уж она оказалась в такой физической близости к другому человеку во время эпизода, то грех не провести эксперимент.

Ткань была достаточно мягкой и податливой, правда, не опадала обратно свободными складками, а застывала так же, как она её оставляла, зависая в воздухе в любой форме. Особое беспокойство вызывало, конечно, тело под ней. Не самая приятная ассоциация, но Гермиона подумала о трупном окоченении, хотя, конечно, никогда не трогала мертвеца. Можно было бы более красиво сравнить это с воздействием непрямого взгляда василиска, который она сама на себе испытала, но там плоть обращалась в камень чуть ли не буквально. Тут же складывалось впечатление, что сдвинуть с места или хотя бы согнуть сустав у застывшего человека она вполне сможет, но не факт, что без негативных последствий.

— Простите, профессор МакГонагалл, я задумалась, — скороговоркой выдала Гермиона, как только заметила движение, и как можно быстрее ушла, даже не расслышав ответа декана.

2
{"b":"706914","o":1}