— Припоминаешь что-нибудь? — прошептала она просто чтобы разбавить атмосферу.
— Нет, откуда, — отозвался Гарри. — Но здесь уютно.
В его голосе прорезалась тоска. Конечно, ему бы хотелось расти здесь, с отцом и матерью, а не сидеть в чулане на Тисовой.
Все же на парочку людей, спешащих, вероятно, домой после работы, они наткнулись, но ловко с ними разминулись.
— Наверное, нам туда, — сказал Рон, и, видимо, махнул рукой, которую никто не видел. — К церкви, — уточнил он, поняв свою ошибку.
— Ага, — протянул Гарри и сильнее сжал её ладонь.
Они задержались у памятника Поттерам, но не торчали рядом с ним слишком долго. Гарри наверняка было странно смотреть на себя же маленького, да и на скульптуру и окрестности могли навесить следящих чар. Не только чтобы поймать их, но и вычислить лояльных Поттеру людей. Удивительно, что Пожиратели до сих пор не уничтожили это место. Хотя Воландеморт все ещё грамотно не афишировал свое возвышение.
На кладбище было совсем тихо, даже, наверное, умиротворенно. Правда, учитывая все последние похороны, никакого ощущения покоя это место Гермионе не дарило. Слишком свежи были раны. Калитка на входе скрипнула, и они как можно быстрее проскользнули внутрь. Об этом месте и так ходили истории о призраках, не стоит подливать масла в огонь.
— Смотрите, какой-то Аббот! — воскликнул Рон, и они с Гарри оба на него шикнули.
Они медленно пошли вдоль рядов надгробий. Гермиона пыталась как можно быстрее читать надписи и успевать осматриваться вокруг, но получалось у неё так себе — дергано и невнимательно. Возник эпизод, она вздохнула полной грудью и постаралась взять себя в руки.
— Гарри, проверь этот ряд, ты, Рон, — соседний. А я буду приглядывать за окрестностями. Так будет быстрее, — зашептала Гермиона.
Мальчики согласились и им пришлось отпустить руки друг друга. Впрочем, ничего страшного не произошло. Пожиратели вдруг не напрыгнули на них из кустов, даже магглы не бродили рядом. Приходилось, правда, переговариваться шепотом, чтобы понимать, кто где находится, но уж лучше так, чем светить лицом. Даже если оно чужое.
Рон вскоре нашел могилу матери и сестры Дамблдора. Обсуждать это они не стали, хотя наверняка все подумали о том, что не так уж Мюриэль и Рита Скитер врали в своих историях о семье директора. По крайней мере, в целом. Гермиона крутилась на месте, оглядывая всю округу и нервно сжимая в руке палочку. Тревога не покидала её, хотя никаких признаков чужого присутствия она не замечала.
Они наткнулись на ещё несколько знакомых имен. Рон заинтересовался ими, но Гарри только огрызался на его комментарии и шел дальше. Много времени им не понадобилось — искомое надгробие обнаружилась неподалеку от могилы Кендры и Арианы. Все опять замолчали. «Последний же враг истребится — смерть.»
Гарри прерывисто вздохнул. Гермиона поняла, что он плачет, и подошла ближе, опять беря его за руку. Рон, судя по всему, встал рядом с ним с другой стороны. Они стояли так какое-то время, а потом Гарри дернулся, зашипел и вырвал из её пальцев свою ладонь.
— Что такое, Гарри? — испугалась она.
Рука Поттера выглянула из-под мантии, он, судя по движению, схватился за лоб.
— Снова видение, — понял Рон.
А потом Гарри неожиданно закричал и осел на землю. Капюшон свалился с его головы, полы мантии распахнулись. Время замерло, но всего на пару секунд. Гермиона в спешке наложила на Поттера Силенцио, но если кто-то за ними следил, то он уже все услышал и увидел. Рон придерживал Гарри, пытаясь привести его в чувства, она в панике осматривалась. Ей почудилось движение в кустах, но из них никто не появился. Будь тут Пожиратели, они бы напали сразу, не так ли?
Поттер пришел в себя через минуту и замахал руками, с которых сползли невидимые рукава. Гермиона сняла с него чары молчания.
— Только не начинай снова, — обратился он явно к ней. — Я бы рад это контролировать, но не могу.
Она цыкнула, но не стала читать бесполезные морали. Место было неподходящее для очередного витка препирательств.
— Тот-кого-нельзя-называть опять сделал что-то ужасное? — спросил Рон. — Только не произноси имя, — быстро добавил он. — Что-то у меня плохие предчувствия на счет этого.
— Григорович у него. И, судя по всему, он его убил, — Гарри тоже не стал спорить с Роном, поднялся на ноги, стягивая с себя мантию окончательно, и сразу же ответил на её неозвученную претензию: — И так уже спалился.
— Так чего останавливаться на полумерах, да? — её голос был неприятно высоким и раздраженным.
— Я же все равно выгляжу по-другому. И тут никого нет.
— Я бы не спешила так утверждать.
В кустах отчетливо раздался шорох, она вскинулась. Гарри тоже закрутил головой. И, видимо, подумав получше, все же вернул мантию на место.
— Пойдемте отсюда, — заключил Рон.
Калитка опять скрипнула. На площади было несколько человек, но они вскоре зашли в, судя по вывеске, бар. Гермиона, как и прежде, потянула мальчиков вперед.
— Ты знаешь, где дом Батильды? — шепнул Гарри.
— Без понятия. Зато примерно знаю, где дом твоих родителей.
Об этом писали в книгах. Сюда приходили люди, как в место паломничества, хотя на достопримечательность полуразрушенное и заросшее здание походило мало. Но до шаткого забора они не добрались. За ними шла погоня.
Правда, сгорбленная старуха едва ли могла их догнать, но складывалось ощущение, что она упорно преследовала невидимок. Если бы они могли, то, наверное, переглянулись бы сейчас недоуменно.
— Это она, Бэгшот? — зашептал Рон.
— С чего ты взял? — отозвалась Гермиона.
— Ну, вряд ли тут живет целая куча древних старух. А эта выглядит на все сто, — Рон хрюкнул, пытаясь подавить смех.
Гермиона не стала поправлять его, хотя Бэгшот было уже где-то под сто пятьдесят, если не больше.
— Идет, как будто прямо к нам, — Гарри встревожился.
— Ага, бежала от самого кладбища, — Рон опять издал какой-то странный полузадушенный звук.
Вдруг старуха остановилась и поманила их рукой. Гермиона непроизвольно дернулась. Что за черт? Нет, её маскировочные чары, конечно, не были совершенны, да и волшебница, а она несомненно магглой не была, могла их банально услышать. Хотя наличие у неё тонкого слуха было, прямо скажем, сомнительно. Но все же это выглядело странно. Гарри подался вперед и неожиданно громко спросил:
— Вы Батильда?
Гермиона вздрогнула и предупреждающе зашипела на него, но старуха тоже отреагировала — кивнула и поманила их снова.
— Может, у неё что-то есть для меня, — шепнул Гарри неуверенно. — Она же была знакома с Дамблдором много лет. Может, он что-то поручил ей.
— Как-то слабо верится, — ответила Гермиона.
— Так мы идем или не идем? — Рон несильно дернул её за руку.
И они пошли. Опять. Да и идти оказалось недолго. Бэгшот завела их в соседний же дом, открыв его старым ключом и захлопывая дверь за спинами. Она только кивала на вопросы Гарри и все так же целеустремленно ползла вперед, дальше по коридору и в комнату. Гермиона подумала, что старуха, возможно, нема или совсем выжила из ума, но та, будто услышав её мысли, тут же подала голос: просипела что-то неразборчивое слабым, тихим голосом, видимо, из гостиной.
От этого у Гермионы поползли мурашки. А от запаха в доме и вовсе стало дурно — у Батильды что, совсем нет родственников, которые могли бы о ней позаботиться? Но Гарри уже опять начал стаскивать мантию, явно желая пообщаться с этой жуткой каргой поближе. Ну, в конце концов, их трое на одного, наверное, угроза минимальная. Только если это не ловушка, и тут не сидит по Пожирателю в каждом темном углу.
Бэгшот, будто и правда заботясь о гостях, принялась зажигать свечи. Гарри тут же бросился помогать ей, они с Роном стояли в углу и молчали. Пальцы Уизли касались её предплечья, и она была уверена, что они оба готовы выхватить палочки. Но все было спокойно. Гермиона тоже коснулась руки Рона, как бы успокаивая его, и принялась разводить огонь в очаге. Батильда застыла посреди комнаты, вперившись бельмами глаз в пустоту. Вероятно, соображала она действительно не очень хорошо.