Литмир - Электронная Библиотека

Он развязал бечевку, развернул бумагу, и Рон восхищенно охнул.

— Это кинжал коммандос Ее, точнее, тогда еще Его Величества, — узнал содержимое посылки Гарри. — Старый, еще времен войны. Я… я имею в виду маггловскую войну, сэр! — уточнил он на всякий случай.

— Хм… — Люпин снова поводил над кинжалом палочкой, затем попросил Гарри вытащить клинок из ножен и поводил еще раз. — Совершенно неволшебная вещь. Однако… Однако он явно был в деле и знает вкус крови. Откуда он у вас?

— Его Клык принес! — выпалил Рон. — Принес, бросил у ног Гарри, потом повалил его, ну, Гарри в смысле…

— Клык? Большой черный волкодав? Повалил Гарри? Вы уверены, что это был именно Клык?

«Видимо, профессор тоже беспокоится насчет Гримма! — подумал Гарри. — Может быть, он с Трелони все-таки замутил, а она ему мозги этим Гриммом по ночам компостирует?»

— Он очень быстро налетел, сэр! — про Зорга мальчик рассказывать не собирался, это было слишком близко к старушкам и майору. — Повалил, ну, он же здоровенный, лизнул в нос…

— Лизнул в нос? Ну-ка… — Люпин принюхался сначала к кинжалу, а потом к носу Гарри, и мальчик понял, что учебник был прав насчет волчьего обоняния оборотней, даже когда они в человеческой форме. — Он точно… не пытался навредить тебе, Гарри?

— Ну… Он мою палочку описять хотел, — неохотно признался мальчик. — Она у меня из руки вылетела, когда он меня уронил, он к ней подскочил и уже ногу задрал… А потом его Рон спугнул. «Ступефаем».

— Мистер Поттер, — обратился к Гарри Люпин, одним обращением объясняя, что шутки кончились, — сейчас Вы, я и мистер Уизли пойдем в мой кабинет, и вы мне все подробно расскажете.

Гарри вздохнул и начал формировать в своей голове Маленького Себя, который прекрасно помнил этот вечер, но полностью забыл обо всем, что произошло в Литтл-Уингинге.

— …Таким образом, этот самый Клык… или Гримм… не пытался ни… вцепиться тебе в горло, ни схватить зубами палочку?

— Нет, профессор! Точно нет! — ответил Гарри, а Рон кивнул, подтверждая его слова.

— Ну что ж… Завтра я расспрошу Хагрида, если он, конечно, будет в состоянии говорить, и… к сожалению, я вынужден прервать нашу встречу. Мистер Поттер, я все же назначаю Вам отработку на пять часов вечера второго января, за потерю осторожности, — Люпин выглядел рассерженным, хотя и сдерживался, и Гарри в глубине души признавал, что его упреки справедливы.

— И еще. Если не возражаете, я оставлю у себя этот кинжал для более тщательного исследования. А сейчас рекомендую вам обоим проследовать в спальню, джентльмены.

Разумеется, ни Гарри, ни Рон не могли, да и не хотели, проигнорировать эту рекомендацию.

Когда они поднялись в спальню, благополучно добравшаяся до замка Короста уже дрыхла, забравшись под полог кровати Рона и слабо подергиваясь в своем крысином сне.

====== Мерзкий Наглый Гарри ======

Рождественское утро по традиции началось с подарков.

Сам Гарри ничего не мог подарить Гермионе, а послать что-нибудь для ее родителей, как в прошлом году, почему-то застеснялся. Это казалось ему слишком… интимным, что ли? Тем более что, по договоренности, одна бутылочка зелья отходила Гермионе — не в подарок, а в качестве ее доли за помощь.

Носки Дамблдору Гарри тоже посылать не стал. Почему-то ему казалось, что подобные подарки могут делать только близкие друзья или родные люди. А если у Директора таковых нет — ну что ж, судя по тому, как он обходится не только с ним, но и, например, с профессором Люпином, это личный выбор Повелителя Памяти. Гарри подумывал было подарить что-то профессору Люпину, как товарищу по несчастью, но, подумав, решил не делать и этого.

Зато он оторвался на остальных.

Гарри представил, как удивился Хагрид, получив в подарок обычную маггловскую бензопилу. Рукоятки у этой модели были здоровенные, рассчитанные на работу в толстых рукавицах, так что Гарри прикинул, что для великана она будет достаточно ухватистой. Правда, если уж говорить совсем честно, Гарри просто хотелось посмотреть, как Хагрид справится с образчиком маггловский технологии и захочет ли он справляться с ней вообще.

Великан отдарился заляпанной темно-бурыми, бледно-желтыми и ядовито-зелеными пятнами брошюркой по правилам разделки волшебных существ, и Гарри подумал, что один подарок стоил другого. А может быть, и дополнял.

Лаванде и, после некоторых сомнений, Пенни он послал посеребренные очки, с индивидуально подобранной для каждой девушки оправой, ведь очки Лаванды пришли в полную негодность еще в прошлом году, когда Дин поймал ими взгляд василиска. Возможное бухтение Перси по поводу подарка Пенни он все-таки решил проигнорировать — в конце концов, если здоровенный и уже совершеннолетний волшебник не в состоянии конкурировать с недомерком — это его проблемы, пусть берет себя в руки, тряпка такая, и тренируется. Самому Перси он подарил маггловскую папку с золоченой надписью «К Докладу», впрессованной в обложку свиной кожи, однако ответного подарка не получил.

А вот Пенни, к его удивлению, тоже сделала ему подарок — это было что-то вроде логарифмической линейки для быстрого расчета площадных заклинаний. Лаванда отдарилась волшебным модным журналом для молодых людей, и Гарри пообещал себе просмотреть его на летних каникулах вместе с Деллой, вкусы которой, несмотря на разницу в возрасте, крепко уважал. В конце концов, грамотная маскировка под окружающую среду лишней не бывает.

Миссис Уизли прислала ему очередной свитер, ярко-алый, с гриффиндорским львом на груди, и здоровенный пирог, как было написано в записке — с чарами стазиса, так что его должно было хватить на все каникулы.

Ронов свитер снова оказался темно-бордовым, и ненавидящий этот цвет рыжик бухтел до тех пор, пока не распаковал подарок от Гарри. После этого они растянули свитер на полу, подложив под него разодранный на страницы прошлогодний «Квиддичный Альманах» (новый, за этот год, приятель как раз прислал в подарок Гарри), и Рон с удовольствием попрыскал на него из ручного распылителя краской-перекраской. Свитер из темно-бордового стал темно-зеленым. При этом такой же, как у Гарри, золотой лев урона не потерпел, и Рождество заиграло для младшего Уизли новыми красками уже в буквальном смысле слова.

Колин Криви получил от Гарри труд «Применение фотографии в криминалистике», близнецы и Дин — по швейцарскому армейскому ножу (во что они превратятся к следующему Рождеству, Гарри даже боялся предположить — то, что вместо подаренного год назад «Лезермана» носил теперь на поясе Дин, можно было обозвать только словом «Всякогубцы» — ими можно было ухватить, проколоть или отрезать все, что торчало, а что не торчало — вытащить и тоже ухватить, проткнуть или отрезать), Чжоу (и да, на Седрика плевать не менее, чем на Перси), Хиггс и сокомандники с сокомандницами — жутко шершавые перчатки-беспалки из акульей кожи (семь комплектов по цене восьми и один комплект в подарок!), а Джинни — сборник американских комиксов про Супергерл.

Парвати он подарил колоду карт Таро, причем не без умысла: та все рвалась погадать Гарри, а, как известно, тому, кто карты гадалке подарил, они плохого не предскажут. Хватит с него одной Трелони, вот что.

Шимусу была отправлена ужатая магией упаковка на семьсот двадцать три хрустальных флакона, которые у маленького пиромана расходились, бились и взрывались просто ужасающими темпами. Еще один флакон, на этот раз не пустой, а с укрепляющим зельем, был поднесен еще до каникул лично Миссис Норрис и, с благосклонным мурчанием, принят.

Гарри тоже не обидели. Колин прислал колдофотку смеющихся Гермионы, Лаванды и Парвати, сделанную им перед Главным Входом, когда они направлялись в Хогсмид, и Гарри подумал, что со своей славой ловеласа надо что-то делать, уж больно она была… преувеличенной.

Мисс Грейнджер, разумеется, подарила ему книгу, но это был довольно серьезный справочник по ручному огнестрельному оружию со средних веков до наших дней. Первая половина толстенного тома была крайне полезной на Маггловедении, а вторая могла изрядно пригодиться в жизни. Гарри подумал, что это то ли намек, то ли напоминание от судьбы, и пора бы провести с Гермионой несколько специальных тренировок, а для этого было бы желательно… Ну ничего, каникулы длинные.

49
{"b":"706482","o":1}