- Не беспокойся, Лир, – теперь была очередь Аарона склониться над молодым парнем. Ведьмак тихо шепнул ему, – Я не причиню ей вреда.
Ведьмак похлопал мальчишку по плечу и, усмехнувшись, покинул залу. Лир сжал кулаки от досады. Он был вне себя от злости, которую испытывал к этому магу. Но больше всего его раздражало, что и злиться-то у него не было повода. Парень понимал, что виной всему его ревность то к сестре, то к Арадии, а может быть даже зависть к возрасту и силе русала.
Лир посмотрел на Арадию, мирно покуривающую трубку. Она вальяжно сидела на стуле, положив ногу на ногу, и медленно выдыхала тягучий дым, наполняя залу горьким ароматом хьяскьямуса.
- Пламенные речи без дела ни к чему не приведут, – прокомментировала она произошедшую ситуацию.
- Ари, – Лир хотел ещё что-то сказать, но ведьма его перебила.
- Ешь, – сказала Арадия, кивая на стол. – У нас будет долгий путь. Я не могу открыть портал в Вентус. Нам придётся добираться пешком.
- Почему? – удивился Лир, принимаясь за еду.
- Гарпии империи Вентус установили множество ограничительных заклинаний и барьеров, мешающих даже моей магии, – объяснила Арадия. – Их богатые земли часто подвергаются нападкам алчных саламандр.
Спустя минуту молчания, Лир угрюмо уставился на Арадию, которая даже пальцем не притронулась к еде.
- А ты не будешь есть? – снова спросил он. – Может, выпьешь хотя бы бодрящего напитка?
- Сделай мне, – хмыкнула ведьма, говоря напрямую свои желания. – Заодно проверю твои навыки в приготовлении зелий. Ты уже должен был многому научиться.
- Конечно! – Лир вскочил с места и направился в кухню. – А насколько крепким сделать настой?
- На столько, насколько крепки твои чувства, – усмехнулась Арадия, убирая выкуренную трубку.
- То есть воды вообще не нужно добавлять? – серьезно ответил парень, смотря прямо в глаза ведьмы. – Так пожуешь?
Арадия безэмоционально уставилась на ученика, заставляя его самостоятельно решить этот вопрос. Лир также с серьёзным видом покинул обеденную залу, дабы приготовить напиток. Как только он вышел, ведьма прикрыла рот рукой, каря себя за необдуманные речи.
====== Глава 21. Иллюзии ======
После завтрака оба вышли из башни и направились в сторону империи Вентус. Их никто не провожал. Аарон был занят тем, что успокаивал расстроенную Мизу, которой не было дела до происходящего вокруг.
Путь предстоял не близкий. Как только Лир, несший огромную сумку за спиной, ступил на бескрайние степи, поросшие карликовыми деревьями и низкорослыми растениями, его обдало сильным ветром. Воздух был спертым, и когда путники делали новый вдох, их легкие обжигало.
- Возьми это, – Арадия подала Лиру полупрозрачный сиреневый камушек на цепочке. – Это амулет, защищающий от заклятий и магических ловушек низкого класса.
- Ты сама его сделала? – обрадовался Лир, намеренно касаясь руки Арадии, когда забирал амулет. – Я так рад!
- Этот амулет я купила на рынке, – опровергла романтические мечты Лира ведьма, одергивая руку. – Его изготавливают сами саламандры. Они за многие века научились зачаровывать некоторые ценные камни, чтобы беспрепятственно проходить на территорию Вентуса ради торговли.
- Разве в империи саламандр, Руберии, есть драгоценные камни? – спросил Лир, надевая на шею амулет. Тут же ему стало легче дышать, и он блаженно потянулся.
- Это самое интересное, – Арадия отвела взгляд от Лира. – Саламандры зачаровывают камни, которые крадут или покупают у гарпий.
- Замкнутый круг, – хмыкнул Лир, подходя ближе к Арадии. Он скосил глаза на её плечи, где еле как держалась черная накидка, оберегающая ведьму от сильных ветров Вентуса. Легкая ткань, привлекая к себе внимание, развивалась с каждым порывом ветра. И Лир невольно снова смотрел на Арадию, на её хрупкую для него фигуру и боролся с желанием подойти к ней ещё ближе и, быть может, даже взять за руку.
Сейчас они шли по одной из троп империи, где на пути изредка попадались торговые повозки. И все возвращались из центра империи, но никак не шли обратно. Лиру это показалось странным, что только он и Арадия идут вперед. Ведьма же была в своих мыслях и никак не реагировала на все расспросы Лира о то, куда идут повозки и почему только в одном направлении.
Лир пытался разглядеть самих торговцев, пытаясь понять, какой расе они принадлежат. Ему было интересно узнать, как выглядят гарпии и саламандры. Он не часто видел их в торговых рядах Кереулеусии и горел любопытством.
- Ари, – вдруг Лир резко подбежал к ведьме и схватил её за руку. – Смотри, ты видишь это?
Лица проходящих мимо торговцев были скрыты капюшонами. У них были маленькие тела, и из-под рукавов плащей виднелась темная кожа. Лир потянул Арадию за руку, указывая на одного из саламандр, у которого из-за порыва ветра слетел капюшон. Вместо лица торговца был только черный дым.
- Ари? Ты видишь? – настойчиво повторил Лир и только теперь заметил, что рука ведьмы была странно прохладной и невесомой. Он медленно повернул голову к Арадии и увидел на её месте лишь точно такой же дым, с которого тут же упала одежда ведьмы.
Лир в ужасе отпрянул в сторону и что есть мочи закричал, зовя Арадию. Он судорожно начал оборачиваться и метаться по сторонам в поисках, но всё было тщетно. Все предметы и даже торговцы, до которых дотрагивался парень, исчезали, превращаясь в сгусток черного дыма.
- Проклятье! – выругался Лир и достал запасенный им пузырек с зельем. Он бросил его себе под ноги и начал читать тайное заклинание, выученное в библиотеке башни Погибели.
Вокруг ног Лира образовалось магическое пространство, которое с каждым новым словом заклинания покрывало тело юноши, защищая от всех заклятий, причиняющих вред его телу.
Спустя минуту Лир, сосредоточившийся для произнесения магических слов, открыл глаза.
Его голова страшно болела, а руки и ноги покрылись мурашками. Было безумно холодно от пронизывающего насквозь ветра.
Лир начал постепенно понимать, что происходит вокруг. Он лежал на чём-то очень мягком и приятном. Чья-то нежная маленькая рука успокаивающе перебирала его длинные волосы. И только теперь, подняв глаза выше, Лир понял, что лежит на коленях Арадии.
- Отдохнул? – хриплым голосом спросила ведьма, наклоняясь к Лиру. Она легко провела рукой по его лбу, проверяя температуру, и затем ещё раз погладила его волосы.
- Мгм, – промычал в ответ Лир, не понимая, как так получилось, что Арадия так беспокоиться о нём. Не сон ли это? И что было до этого? Куда она пропадала?
- Ты попался в сильную ловушку, – поняв мысли Лира, начала объяснять Арадия. – Амулет сломался вдребезги. Если бы не он, то я не сразу бы заметила, что с тобой стряслось. Заклинание было очень сильным. Боюсь, оно не принадлежит даже самим гарпиям. Странно, что они установили такую сильную и сложную формацию.
- Я думал, что ты оставила меня, – прошептал парень.
- Нет, что ты? Как я могу? – Арадия снова погладила его по голове. – Хорошо, что в той иллюзии ты воспользовался подходящим зельем. Если бы не оно, то я не смогла бы тебя вытащить.
- Спасибо, – Лир попытался встать с колен Арадии, но его голова сильно закружилась, и он упал навзничь. – Ари…
Ведьма крепко обнимала Лира, стараясь привести его в чувства. Она осторожно хлопнула его по щеке. Парень тем временем теснее прижался к животу и коленям ведьмы, обнимая её в ответ и притягивая к себе все ближе и ближе.
- Лир, – Арадия хотела оттолкнуть осмелевшего и явно пришедшего в себя Лира, но почему-то не сделала этого.
- Ари, я, правда, люблю, – его слова застряли в глотке, но через секунду он снова повторил, немного отстранившись от жарких объятий и смотря прямо в глаза ведьме. – Люблю тебя.
Арадия ошарашено смотрела на Лира и поверить не могла, что он сказал это. Она просто наблюдала, как юноша поднялся с её колен и присел напротив. Он бережно взял её руку и прижал к своему лицу.
- Пожалуйста, не отвечайте мне, – шептал он. – Я лишь прошу, чтобы это рука никогда меня не отпускала.