Литмир - Электронная Библиотека

— Смотри, кто к нам идет, — я проследила за взглядом Драгоция, раздраженно выдохнув.

Прямо на нас шагала Маришка в своем эффектном платье и ее беловолосый спутник. Рубиновый ключник, вспомнилось мне, брат Огневой. Но родственниками они совершенно не выглядели, да даже мы с Рэтом были более похожими, чем эти двое.

— Надеюсь, вы не против нашей компании, — Резникова улыбнулась так сладко, что запахло жженным сахаром, — а то ты, Рэт, выглядишь слишком унылым.

Ее спутник боязливо покосился на нас, хотя старался сделать это как можно незаметнее. Потом, словно очнувшись, торопливо выдвинул стул для Маришки, а сам сел напротив меня.

— Я просто думаю о предстоящей экспедиции. Все-таки нам предстоит не прогулка в парке.

— Ах, пустое. Я уже была в Расколотом замке и совершенно уверена, что вам нечего опасаться, — ее взгляд прошелся по мне, — во всяком случае, большинству из вас.

Я нашла Василису, которая вместе с эфларцами заняла самый удаленный стол и вела там активные обсуждения чего-то. Огнева то и дело бросала в мою сторону заинтересованные взгляды, а, увидев Маришку, даже помахала рукой, подзывая к ним. Но я отстраненно кивнула, не собираясь покидать боевых позиций. Рэт между тем вел почти светскую беседу с белобрысой ключницей и ее дружком.

— Скоро все секреты комнат будут раскрыты. Какой толчок это даст нашей науке, и сколько реликвий вернет на родину, — щебетала Маришка, — теперь Эфлара вновь станет центром часовой культуры, как и должно быть. А Духи будут нашими добрыми соседями, как и повелось века назад.

— Уверена, такого будущего и жаждет наш учитель, — мне надоело молчать, — он первый радеет за благополучие вашей планеты.

— О-да, — Рэт согласно кивнул, — давайте поднимем бокалы за Эфлару и перемены, ожидающие ее. Надеюсь, наш учитель всячески будет им способствовать.

В глазах Маришки промелькнула настороженность, хотя она учтиво кивнула, поддерживая наши слова. Норт же даже не пытался скрыть враждебности, но как болванчик повторял все действия ключницы. Раздался мелодичный звон хрусталя о хрусталь. Разговор свернул в сторону политики и каких-то «нелепых законов, позволяющим ремесленникам со второй степенью претендовать на гранты в высших школах, кошмар-р». Я полностью занялась пирогом, изредка обмениваясь с Рэтом косыми взглядами.

— Пора идти к нашей группе, а то зодчий сам назначит себя главным, — Драгоцию похоже надоело трепаться без дела.

— Он и так будет главным, — напыщенно подал голос Норт, но тут же сник под пристальным взглядом Рэта.

— А насчет ремесленников… Думаю, Эфларе просто нужно более жесткое управление. И ты, как член Ордена Непростых, разумеется, понимаешь меня, — Драгоций криво улыбнулся Маришке, демонстративно помог мне выйти из-за стола и повел в сторону шумной компании. Я чувствовала затылком прожигающий взгляд.

— Ты ее знатно разозлил. Она теперь постарается досадить тебе, и, время, у нее есть неплохие возможности для этого. Не забывай, что было в прошлый раз.

— Я слишком долго играл по ее правилам, а она привыкла к этому. Пускай только попробует что-нибудь выкинуть, и даже Дир не успеет защитить ее.

Мы подошли к столу Огневой как раз в тот момент, когда Миракл объяснял нюансы тиккеровки над ключами. Судья по их лицам, мы им помешали.

— А вот и наши дорогие Драгоции, — улыбнулся зодчий, — Рэт, Вельга, присаживайтесь.

— Надеюсь, мы не заставили себя ждать, а то наша группа выдвигается первой, — я успела опередить Рэта, ожидая от него какой-нибудь резкости.

— Думаю, без нас они не скучали, — все-таки он не сдержался, — разве учитель не рассказал тебе, как пользоваться медальоном, Огнева?

Уверена, что «учитель» в его понимании у Василисы был только один, и уж точно не тот, что стоял перед нами.

— Я побольше тебя знаю, как им пользоваться, а лишний совет никогда не помешает.

— Вижу, компания подобралась, что надо, — по-кошачьему прищурился Маар. — Пойдем, Диан, а то количество Драгоциев вокруг явно превышает разумные пределы.

Рэт проводил их удаляющиеся спины долгим взглядом, клянусь стрелой, он был просто горд собой. Хотя время, лучше бы иногда брал пример с Норта и просто молчал.

— Ну вот, не прошло и пяти минут, как мы подружились, — я постаралась сгладить ситуацию, — осталось только закрепить результат хорошей дракой. Но, надеюсь, мы найдем занятие повеселее.

— Мне нравится ваш настрой, юная леди, — Миракл очаровательно улыбнулся и даже слегка приобнял меня и Василису, — действительно, зачем пререкаться, когда впереди нас ждет незабываемое путешествие. А вы, мой друг, как думаете?

«Его друг» думал явно в ином ключе, и в его взгляде впервые промелькнула растерянность. Правда, еще быстрее она сменилась раздражением.

— Нам пора выдвигаться, — сухо сказал Рэт, потянув меня на себя, высвобождая из хватки зодчего. — Это единственное, о чем я сейчас думаю.

Время, дай нам сил вернуться в первоначальном составе и не потерять никого.

Часовой переход засветился голубоватым синением, отражая две витые свечи. Его поверхность привычно размягчилась, принимая в свои объятия. Этот шаг дался мне нелегко, ведь я знала, куда попаду. Великий расколотый замок, творение самого могущественного часовщика, погубленное им же. Он был настолько окутан легендами и мифами, что сам казался чем-то эфемерным и давно потерянным. «Молния, пущенная Эфларусом, навсегда забрала дыхание времени у замка. После чего его сердце остановилось и призраки прошлого поселились, окутали стены», так писали в старых фолиантах.

Под ногами хрустнула крошка стены. Я сразу почувствовала странный, потусторонний холод, какой бывает в местах оставленных человеком. Рэт вышел из перехода за мной, придержав за локоть. Он тоже выглядел настороженным, будто то и дело поджидал эфер в спину.

Миракл зажег шар-светильник у нас над головами, и сразу стало светлее. Я жадно начала оглядываться, ожидая увидеть что-то невероятное. Ведь мы очутились в самом невообразимом месте, почти сказке. Но вокруг были такие же стены, пол и потолок, с которого свисала массивная люстра. Здесь не осталось легенд, теперь тут только пыль, тоскливо подумалось мне.

— Похоже, тут раньше была спальня… И мне кажется, принадлежала она женщине, — заметила я, рассматривая резную спинку кровати и туалетный столик. На нем даже лежали мутные флаконы и шкатулки.

— Все верно, это будуар одной известной часовщицы, если старик Фатум не ошибся в расчетах, — Миракл почесал нос, — по нашей карте отсюда можно легко пройти в нужную залу. Думаю, этой комнате стоит присвоить новое имя, как считаете, леди?

Мне все больше начинал нравиться этот мужчина с его элегантными и учтивыми манерами. Эх, дал бы он пару уроков нашим мальчишкам, не только же им стрелами махать.

— У НАС тоже есть карта, составленная НАШИМ учителем, и она явно пригодится больше эфларской подделки, — Рэт был, конечно, не «леди», но высказаться ему это не помешало.

— Путь, давайте назовем ее комнатой верного пути, — предложила я.

— Но только не непутевости, — усмехнулся Маар.

Рэт надменно прищурился, а бронзовый ключник послал ему нахальную улыбочку. Мы с Василисой устало переглянулись.

— Ну что же, пускай юные Драгоции ведут нас, — зодчий кивнул нам, как назойливым детишкам, выпрашивавшим лишний кусок пирога, — думаю, с такими провожатыми мы не заплутаем.

Рэт вынул карту и стал с важным видом разбираться в ней. Я же выполняла очень ответственное поручение, освещая пожелтевшую бумагу и заодно придерживая ее. Но моих умений явно не хватало, так как свет все время слепил Драгоцию глаза, а мои руки то и дело подёргивались. Наконец, меня ненавязчиво попросили отойти к эфларцам и постоять там. Эх, а ведь я старалась.

— Нам стоит двигаться на северо-восток… Вельга, у тебя был компас. Нет, просто дай его мне. Из этих покоев можно попасть в центральную галерею.

Наш маршрут начался. Впереди шел Рэт, зажав карту под мышкой и устремив взгляд только вперед, похожий на выпущенную стрелу. За ним двигались мы с Василисой, тихо переговариваясь и обсуждая убранство комнат, а замыкали колону зодчий с Мааром.

54
{"b":"705894","o":1}