Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Я делаю. — Они повернули за угол коридора и спустились по короткой каменной лестнице.

— Это касается его?

— Да.

Вор кивнул и вздохнул. Габриэль почувствовала, как в её животе вспыхивают угли гнева.

— Автолик, Зена умирает. Она умрёт через несколько часов. У меня нет времени спорить с тобой или пытаться объясниться. Мне нужно взять под контроль Царство, и мне нужно сделать это таким образом, что Арес мне помог.

— Конечно, моя королева.

Габриэль остановилась как вкопанная и повернулась к вору. Её голос умолял.

— Автолик.

— Всё в порядке, Габриэль.

Она кивнула, и они снова двинулись в путь.

— Или мы могли бы позволить Бруту захватить власть. Ты знаешь, что они делают с ворами в Риме?

Автолик прикрыл уши и покачал головой.

— Я уверен, что у меня нет желания знать.

— Нет, если тебе не нравится ≪торчать≫.

Охранники обратили внимание; старший из пары протянул руку, чтобы опередить свою Королеву, надеясь получить минутку для тихого слова.

Говорил мужчина средних лет, его форма была поношена, но чиста и явно ухоженная. У него было крепкое телосложение и мягкие зелёные глаза, которые выражали честность. Габриэль много раз видела, как Зена совещалась с ним. Она решила, что он был одним из самых доверенных дворцовых стражей Зены.

— Ваше Величество, придворные гости сегодня утром довольно снисходительны. Один из них плюнул в меня, — несколько смущённо признал он.

— Кому-то нужно поговорить с Боадикеей об этой вульгарной привычке. — Габриэль сразу же поклялась никогда не посещать Британию. — Это новости?

— Да, ваше величество, я знаю, но можем ли мы сказать, что сегодня утром всё хуже, чем обычно. Я боюсь, что они собираются что-то сделать… — он сделал паузу, позволяя своей руке дотянуться до рукояти своего меча, — глупое.

— Я считаю, что по крайней мере один из них уже сделал это.

— Тогда это правда? — осторожно спросил он.

Габриэль кивнула, не совсем понимая, какие слухи ходили по баракам со вчерашнего дня.

— Да, ей было больно.

— Тогда боги ей помогут.

Это вызвало у солдата искреннюю улыбку.

— Спасибо. Я молюсь, чтобы они это сделали. — ≪ Он это сделает≫.

— Будьте осторожны, ваше величество. Люди очень вас любят. Если с вами что-то случится, это может вызвать конфликт.

Габриэль кивнула.

— Спасибо… — онаждала, пока он назовёт своё имя.

— Жиль, моя королева. — Его глаза слабо блеснули. — Я думаю, вы знаете мою мать.

Габриэль снова усмехнулась. Конечно!

— Моргейна. — ≪ Я знала, что он выглядел знакомым≫.

Жиль кивнул и отступил, заняв своё место у двери. Габриэль глубоко и успокаивающе вздохнула. Она повернулась к Автолику, который смотрел через дверь. И, что более важно, его замок.

— Ты ведь не загораживаешь мой дом, Автолик? — В её голосе был намёк и на предупреждение, и на веселье.

— Конечно, нет, — сказал он, лишь слегка обидевшись.

— Готов?

— Так же готов, как и любой восьмипалый вор в этих обстоятельствах.

Стражники распахнули двери, и в комнату вошли Королева и Автолик.

Габриэль посмотрела прямо на стол, за которым собрались сатрапы, наслаждаясь утренней трапезой. Тут ничего не происходит.

— Хорошо, — твёрдо заявила Габриэль, шагнув вперёд к голове стола, Автолик стоял с фланга слева от неё. — Я рада видеть, что у вас всё ещё есть аппетит. Похоже, убийство сразу же заставило меня перестать думать о моём.

— Она мертва? — Брут поднял глаза.

Её глаза метнулись к нему, а затем обошли стол. Никто не выглядел ужасно удивлённым. Опять же, это был суд Завоевателя, и убийство не было редкостью. Все они уже знают о Зене.

— Пожалуйста, давайте не будем играть друг с другом сегодня. У меня просто нет на это времени. Зена жива, но Малайус, главный советник нашей Госпожи, убит. — Она надеялась, что они не слышат её желудок, который урчал в ответ на запах стейков с ветчиной, тёплой лепёшки, свежих оливок и фруктов.

— В самом деле? — спросила Боадикея, не отрываясь от еды. Она воткнула вилкой толстый кусок мяса. — Я слышала, что нервный человек покончил жизнь самоубийством.

Её слова были встречены смешком нескольких сатрапов, посетивших дворец достаточно раз, чтобы познакомиться с жилистым советником.

— Не слушай слухов, — хладнокровно отчитала Габриэль. — Было подтверждено, что записка, которую он оставил, была подделкой. Кто-то пытался свалить вину за подлое покушение на жизнь Зены на бедного Малайуса.

Габриэль медленно обошла стол, привлекая к себе взгляды каждой пары.

— Как наша Госпожа Победитель сегодня утром? — тихо спросила Лао Ма.

Казалось, азиатка была единственной, кто выказывал что-то, что отдалённо можно было назвать озабоченностью. Хотя Габриэль не могла сказать, было ли беспокойство личным или политическим.

— Умирает. Целитель считает, что не переживёт этого дня.

Несколько сатрапов обменялись тревожными взглядами.

— И что же станет с Царством? — спросила Клеопатра, улыбнувшись Антонию, который пил чай, оценивая Габриэль с головы до ног.

— Что станет с нашими землями? — Мелоса добавила свой голос к хору.

Яркая вспышка света временно ослепила всех в комнате, а облако тёмного дыма добавило неразберихи. Арес вышел из облака, зацепившись большими пальцами за петли на поясе. Он дерзко подошёл к Королеве, которая изо всех сил старалась не улыбаться.

— Это, — прогремела Зена глубоким баритоном, — это решение, которое должна принять Королева Царства. После смерти Зены она, прирождённая гречанка, займёт своё место моей Избранной и правительницы Царства.

Антоний и Брут по глупости потянулись к своим клинкам, но Арес вытащил свои клинки прежде, чем они смогли приблизиться к тому, чтобы очистить свои ножны.

— Я бы предпочёл не убивать вас, пока Габриэль не ответят на свои вопросы. — Его тёмные глаза стали смертельно холодными. — Но я буду.

— Мы подозреваемся в покушении на Завоевателя? — Брут повернулся и посмотрел на Габриэль.

Королева собиралась ответить, когда Арес небрежно сел за стол, поставив на него ступни в ботинках с громким стуком и щёлкнув пальцами, чтобы раб принёс ему чего-нибудь выпить. Габриэль моргнула, на долю секунды не зная, смотрит ли она на жену или на Ареса. Зена криво улыбнулась своей невесте, и Габриэль немедленно облегчённо вздохнула. Сделав глоток вина, Арес заговорил с сатрапами.

— Конечно, вы подозреваемые. Разве вы не решили создать союз против Завоевателя? И разве не Клеопатра предложила, чтобы всё нужно было делать ≪тайком≫? — Арес наклонился вперёд и проткнул фрукт маленьким кинжалом, который, казалось, волшебным образом появился в его руке. Он поднёс персик ко рту, откусил большой кусок и сердито посмотрел на египетскую королеву. — Что ж?

Глаза Габриэль вспыхнули, когда она подошла к Клеопатре.

Наклонившись, она прошипела:

— Измена карается смертью без суда и следствия, ты наносишь удар Вакханкам в спину. — Она крепко схватила подбородок Клеопатры, заставляя смотреть ей в глаза. — Мне кажется, что когда неизвестный злоумышленник толкает тебя сзади по длинной тёмной каменной лестнице, твоё тело кувыркается, врезается в каждую поверхность, раздавливается так сильно, что кровоточит изнутри, пока не останется ничего, что можно было бы сделать, чтобы остановить это… будет считаться тайным действием. — Она грубо дёрнула Клеопатру за подбородок, её вспыльчивый характер. — Разве ты не согласна?

— Я ничего об этом не знаю, ваше величество. — Клеопатра защищалась, выглядя немного больной из-за того, что ей дали описание ≪аварии≫ Зены.

Она отдёрнула подбородок. В Египте Габриэль лишилась бы жизни за такое прикосновение к ней.

— Ты бы хотела её увидеть? — настаивала блондинка, надеясь спровоцировать Клеопатру на какое-то признание или заставить её указать пальцем на кого-нибудь ещё. — Я знаю, что ты разделяла интимные отношения с нашей Лордом-Завоевателем и помнишь, как выглядело её красивое тело. — Габриэль совсем не была уверена в утверждении, когда оно вылилось из её рта, но один взгляд в глаза Клеопатры сказал ей, что она права. — Хочешь увидеть это сейчас? В синяках и разбитое почти до неузнаваемости, настолько слабое, что она не может открыть глаза, такое повреждённое, что она едва может дышать.

61
{"b":"703665","o":1}