Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Целительница подошла к двери, вытирая руки о грубо отшитую ткань.

— Пожалуйста, милорд, зайдите и посмотрите на свою жену и ребёнка.

Это было всё, что требовалось. Зена бросилась через комнату к кровати Габриэль, как будто её ноги горели. Габриэль выглядела усталой и немного бледной, но очень, очень счастливой. Зена тяжело вздохнула и опустилась на колени. Взяв свою супругу за руку, она с тревогой наблюдала, как Гекуба аккуратно связала бледного, морщинистого, извивающегося ребёнка с морщинистой кожей и принесла его к кровати, вложив в руки Габриэль.

— Я попрошу кого-нибудь принести тебе бульона, дорогая. — Гекуба поцеловала дочь в лоб и разгладила мокрую чёлку. Затем она посмотрела на Зену. — Поздравляю, милорд, — сказала она, упрямо игнорируя многочисленные просьбы дочери называть её Зеной, когда они не были на публике.

Пожилая женщина согнулась в талии и нежно поцеловала Зену в щеку, прежде чем уйти. Взгляд Зены упал на Габриэль и булькающего ребёнка.

— Не хочешь ли ты подержать своего сына после еды? — мягко предложила Королева, впитывая выражение чистого удовольствия, преобразившееся на лице её жены.

— Мальчик?

— Мальчик, — подтвердила Габриэль с усталой ухмылкой, ненадолго переодевшись в постели, чтобы предложить ребёнку свою грудь. Он начал кормиться грудью, сразу же наслаждаясь густым тёплым молоком матери. Она закрыла глаза и вздохнула. — Итак, как мы его назовём?

Зена провела руками по волосам, глядя на вид перед собой. Все остальные имена, которые она обдумывала за последние месяцы, улетели прямо в окно. Она обняла его маленькую головку, его пучок светлых волос щекотал её ладонь.

— Я думаю, что Леандер — очень подходящее имя, учитывая этот первый крик. Он определённо звучал как лев.

Габриэль кивнула. Его страстный вой чуть не заставил её выпрыгнуть из кожи. Леандер: как лев. Она тихонько усмехнулась. Это был настоящий рёв.

— Это Леандер. — Она посмотрела в сонные тёмные глаза. — Он идеален, Зена.

— Конечно, он есть. — Зена почувствовала начало слёз. — Ты его мать.

*****

Зена прижимала к себе сына, пока Габриэль спала. Знакомое покалывание пробежало по её спине, и она покачала головой.

— Жизнь шла слишком хорошо, чтобы длиться долго.

Бог войны материализовался прямо перед ней.

— Итак, — Арес равнодушно взглянул на свёрток в руках Зены, нахмурившись, глядя на светлые волосы, но глупо усмехнулся, когда на него снова посмотрели тёмно-карие глаза. — Это маленькая машина для какашек, а?

— Нет, это мой сын. — Она нежно поцеловала ребёнка в лоб. — И не

забывай этого, Арес.

— О, я не буду. Но разве я даже не получу небольшого кредита, — надулся он. — Я имею в виду… давай! Это было моё тело…

Зена подняла руку, предупреждая, что то, что она видела, быстро превращалось в тираду.

— Хорошо, хорошо. Ты прав. — Она скривилась, когда его дуновение превратилось в самодовольную улыбку. — Я думаю, это делает тебя крёстным отцом.

Мускулистый Бог закатил глаза.

— Итак, Зена, каково было командовать всем этим? — Он указал на себя. — Ты должна признать, что у мужчины есть свои преимущества.

— Писать стоя.

— Большое, — сразу согласился он.

— Что заставляет тебя думать, что я не делаю этого сейчас? — шутливо сказала она, сияя, когда Леандер крепко сжал её палец и начал трясти её руку.

Арес драматично вздохнул.

— Ты можешь быть Победителем, Зена. — Он закусил губу, когда его взгляд скользнул по её долговязой фигуре, задерживаясь на его любимых частях. — Но ты всё же женщина.

— Брось, Арес.

— Никогда.

Она сузила глаза, и её улыбка стала злой.

— Мне действительно нравилось делать его, — насмехалась она, прекрасно зная, что внимание Ареса переключилось на её прекрасную дремлющую жену.

Арес оглянулся и без всякой нужды натянул свои узкие кожаные штаны.

— Послушай, если ты решишь когда-нибудь ещё раз попытаться ударить ребёнка, я буду счастлив…

— Только если ты одолжишь своё тело Габриэль.

— О, пожалуйста, — громко усмехнулся он, снова закатывая глаза. — Она не могла справиться с этим телом.

Зена рассмеялась, прижимая к себе внезапно испуганного ребёнка.

— Хочешь поспорить?

*****

Зена откинулась на пышную траву под высоким тенистым деревом, удовлетворённо слушая, как Габриэль и Джаррод плещутся в пруду. Лёгкий ветерок развевал её волосы, а полуденное солнце ещё не было слишком жарким. Она засмеялась над выходками Леандера на расстелённом рядом одеяле. Он хлопал в ладоши и визжал каждый раз, когда его пальцы касались колючей зелёной травы у края одеяла. И всякий раз, когда он начинал ползти за мамой и братом, Зена тянулась и тащила его назад, заставляя его смеяться и визжать ещё больше. И, ох, он был хитрым десятимесячным ребёнком. Он с радостью ползал по её груди, нежно поцеловал её, чтобы отвлечь, в то время как он пытался отскочить от её тела и добраться до Габриэль. Зена уже решила, что он станет тактиком мирового класса в кратчайшие сроки, и планировала слегка подтолкнуть его в этом направлении. С природным обаянием Джаррода они составили бы непобедимую команду.

— Да ладно, маленький человечек, — игриво проворчала она, хватаясь за крохотную извивающуюся босую ногу.

За последние несколько дней он начал пытаться подтолкнуть себя к ходьбе. Зена знала, что это продлится недолго, и ей нравилась мысль, что он сделает эти первые шаги. Она была благословлена вторым шансом на материнство. И она была полна решимости не тратить его зря. Эти весенние поездки в село казались семейной традицией. И она хотела поговорить с Габриэль о том, чтобы оставаться здесь больше недели или около того. Мысль о семейных традициях согревала её изнутри. Она схватила сына на руки, смеясь, когда он схватил её за лицо и попытался укусить её за нос.

— Веди себя хорошо, — отчитала она, целуя его крошечный курносый носик.

Королева присоединилась к ним, слегка тяжело дыша после своего рывка и вытирая волосы толстым полотенцем.

— Что он сейчас делает? — она оглянулась на Джаррода, который всё ещё пытался овладеть техникой ловли Зены.

Зена позволила сыну встать между ног, бросая жене халат.

— Он думает, что мой нос — игрушка для прорезывания зубов. — Она потёрла рассматриваемую часть тела.

Габриэль надела халат и жестом указала на сына, уговаривая его отпустить Зену и подойти к ней.

— Давай, дорогой. — Она встала на колени и протянула руки. — Пойдём к маме. Пойдём.

Леандер посмотрел на Зену и буркнул, затем повернул голову к Габриэль. С громким криком он оттолкнулся от колен Зены и сделал три очень шатких первых шага прямо в объятия Габриэль. Яркая улыбка расплылась на лицах двух очень гордых матерей, когда Габриэль крепко прижала мальчика к своей влажной груди.

≪Да, — ещё раз подумала Завоеватель, — семейные традиции у этого пруда, это будет очень хорошо≫.

И если Боги дадут, их будет намного больше в течение бесчисленных сезонов.

КОНЕЦ.

92
{"b":"703665","o":1}