Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Тогда у нас есть две проблемы.

— Какие?

— Нам нужно выяснить, кто столкнул Зену с этих ступенек…

— Толкнул?

— Ага. — Королева кивнула.

— Что заставляет вас думать, что её толкнули?

— Её шаги. Она возвращалась вниз. Когда она дошла примерно до третьей ступеньки, кто-то её толкнул.

— Эти ступени покрыты мхом, откуда вы знаете, что она не поскользнулась?

— Просто. Если бы она поскользнулась, её ступни вышли бы из-под неё, заставляя её спину, а пятку — вперёд. Это оставило бы узкую колею и толкнуло бы мох вперёд. Но поступательное движение её ступни оставило бы зазор, широкий мазок, отодвигающий мох назад. И её ступня сошла с этой ступеньки. — Она указала на третью ступеньку сверху. — Теперь её следы показывают, что она ступает на каждую ступеньку, но идёт большая щель…

— С того момента, как её толкнули, пока она впервые не ударилась по лестнице, — закончил вор, явно впечатлённый.

Думала ли Габриэль когда-нибудь о преступной жизни? Он был не прочь поработать с партнёром. Особенно молоденькой милой блондинке, которая умела снять штаны…

— Совершенно верно, и нет следов, идущих вниз, только вверх. Вниз — это признаки попытки остановить падение.

≪Вау. Это действительно имеет смысл. Ещё раз≫. — Автолик потёр затылок мягкой рукой.

— Так в чём вторая проблема?

— Тот, кто её толкнул, не оставил никаких следов…

========== Глава пятая: нет слишком большой цены. ==========

Габриэль и Автолик вышли из башни, поправляя свои плащи и ступив на ночной ветерок. Они глубоко вдохнули чистый воздух, радуясь, что выбрались из сырой мрачной башни. Полосы белых молний окрашивали небо, порывы ветра швыряли верхушки деревьев и разбрасывали мокрые листья по двору. Воздух был тяжёлый от дождя, но всё равно падала только изморось. Палаемон привлёк внимание при первом взгляде на Габриэль.

— Ваше Величество?

— Поставьте охрану на эту дверь, — приказала она через плечо, проходя мимо мужчин. — Никто не должен входить туда ни по какой причине.

— Да, ваше величество. — Он жестом показал двум охранникам, которые ждали с ним у двери сторожевой башни, оставаться на месте.

Затем он бросился догонять королеву и вора, которые уже начали свой путь через большой наклонный двор.

— Где в Тартаре Малайус? — Габриэль зарычала, заправляя развевающуюся прядь влажных растрёпанных волос за ухо.

Палаемон послал за ним несколько часов назад, и она знала, что если она собиралась не допустить, чтобы вся эта неприятная ситуация превратилась в кошмар, чем она уже была… ей понадобится тревожная, надоедливая помощь советника. Палаемон покачал головой, упав справа от Габриэль и сопоставив свои длинные шаги с её более короткими и быстрыми.

— Я не знаю, ваше величество. Но с вашего разрешения я пойду за ним сам.

— Пожалуйста. Мне нужно поговорить с ним. Но прямо сейчас я и Автолик собираемся нанести Каллисто небольшой визит.

При упоминании имени генерала шаги Палаемона замедлились.

— Что это такое? — Габриэль остановилась и посмотрела в лицо капитана, вспышка молнии осветила его круглые черты, толстую шею и виноватые глаза.

— Ничего, — быстро соврал он, сожалея о своей ≪личной≫ связи с сумасшедшей светловолосой генеральшей. — Но, ваше величество, возможно, вы хотите, чтобы я сопровождал вас? Каллисто может быть… опасной.

Габриэль криво улыбнулась.

— Мне думать?

Солдат видел, что мнение Королевы не изменится, и почувствовал себя странно утешённым тем, что по крайней мере вор будет сопровождать её.

— Как хотите, ваше величество. — Палаемон оторвался от них; обойдя короткие живые изгороди, обрамляющие мощёную мостовую, он направился в сторону помещения советника.

— Ммм… Ваше Величество… — начал Автолик, когда ему практически пришлось бежать, чтобы догнать Габриэль, которая пересекала лужайку, чтобы сократить путь до комнаты Каллисто.

— Боги, Автолик, зови меня Габриэль, чтобы не отвлекать язык от названия.

Автолик пожал плечами, без всяких проблем с соблюдением формальностей. Он действительно никогда не был формальным парнем с самого начала.

— Габриэль, я не совсем любимый человек Генерала…

— Ты имеешь в виду, что есть кто-то, кто ей действительно нравится? — Вот это страшная мысль. — Что ж, не волнуйся, Автолик, я уверена, что она ненавидит меня больше, чем ненавидит тебя… так что давай вместе пойдём просто мучить её. Она могла иметь какое-то отношение к тому, что случилось с Зеной, и пора твоему преступному уму, чтобы работать.

— Ты говоришь так, будто это плохо. — Он притворился оскорблённым.

Пригнувшись в западное крыло дворца, Габриэль опустила капюшон и стряхнула воду со своего плаща. Она повернулась к вору и схватилась за края его плаща, хорошенько встряхнув его.

— Мне нужна твоя помощь, чтобы решить эту проблему. Я позабочусь о том, чтобы тебя полностью помиловали. — Руки Габриэль упали на его руки, и она нежно коснулась влажных повязок. — Я знаю, что не могу исправить то, что сделала с тобой, Автолик, но я действительно не хотела, чтобы тебя казнили. Я надеялась, что это меньшее из двух зол для тебя. Я действительно многим тебе обязана.

Брови вора вопросительно сошлись.

— Ты мне должна?

Она нежно улыбнулась Автолику и кивнула.

— Я вижу, что ты меня не помнишь, но я точно помню тебя. Около пяти зим назад ты проходил через мою деревню. Ты останавливался в таверне и гостинице, где я работала. Мой сын был очень болен. Я всё сделала для него, я могла, но ему не стало лучше. Я умоляла целителя, который пришёл выпить, вернуться и увидеть Джаррода или хотя бы дать мне несколько лекарственных трав. Но он отказался, когда я не могла заплатить его гонорар.

Автолик нахмурился. Это не будет одна из тех неловких историй, в которых он сделал что-то… до смешного нечестивое, не так ли? Он их ненавидел.

— Я заплакала и убежала из комнаты, — призналась она, лишь слегка смущаясь. — Я даже не закончила подавать тебе еду. Позже тем вечером, когда мой сын наконец-то заснул немного более комфортно и таверна закрылась, я убирала столы, которые проигнорировала, чтобы сесть с Джарродом…

Её улыбка стала шире, когда Автолик внезапно обнаружил что-то чрезвычайно интересное на носке своего ботинка. Она могла сказать, что он помнил, что он сделал.

— Ты… э-э… ты оставил достаточно денег за своим столом, чтобы я могла оплатить гонорар целителю. Фактически, твои ≪чаевые≫ были точной суммой, которую потребовал целитель жизни сына, Автолик.

— Оууу… Габриэль, — он начал отрицать доброе дело, но молодая женщина не хотела.

— Я пыталась сделать то же самое для тебя. — Она покачала головой. — Я не могла позволить тебе полностью уйти из-за характера обвинений, и я знала, что Зена никогда не пойдёт на это. Кроме того, это был лучший план, который я могла придумать менее чем за тридцать секунд. Я подумала, что ты научишься адаптироваться, и со временем ты снова сможешь стать Королём воров.

— Трудно сделать, заточен во дворце.

— Как ты думаешь, почему я сделала тебя своим женихом? Зена не станет отказывать мне ни в чём, и через пару-тройку вёсен я попытаюсь помиловать тебя. Я предполагаю, что к тому времени ты будешь исцелён и сможешь приниматься заботиться о себе. А до тех пор я была готова к этому.

Вор склонил голову, когда она увидела, что её голова упала.

— Спасибо, Габриэль.

Её взгляд поднялся, и она неожиданно потянулась, чтобы поцеловать его в щеку.

— Нет, спасибо. Кажется, наши пути всегда пересекаются, когда моя семья находится в кризисе, Автолик. Для этого должна быть причина. Я никогда не смогу отплатить тебе за то, что ты сделал для Джаррода. Самой моей жизни было бы недостаточно. Но мне снова нужна твоя помощь. Я позабочусь о том, чтобы тебя наградили и помиловали. Это твоё, согласен ты мне сейчас помочь или нет.

— Ты позволишь мне проникнуть в дворцовый свод и забрать награду? — Он одарил королеву своей самой лукавой ухмылкой и пошевелил бровями.

53
{"b":"703665","o":1}