— Я рада, что мы нашли компромисс. — Она встала, глядя на Зену, которая благосклонно кивнула и улыбнулась, наполненная нежностью.
*****
— Моя королева, — Зена поцеловала немного обнажённой шеи, прежде чем занять своё место за столом в их личной столовой для ужина, — имеет немного злую черту.
— В самом деле? — Габриэль налила две кружки чая, даже не приподняв брови в сторону Зены. — Я не заметила. — Она улыбнулась, передавая одну из кружек.
— Мммм. Приказать Автолику отрезать большие пальцы рук. Это было очень интересное решение. Мне стыдно, что я сама не подумала об этом.
— Ну, мне просто показалось, что живой пример лучше мёртвого мученика. — Она прихлебнула чай, бросив взгляд на супругу через край.
— Кроме того, неплохая игра в хорошего государя, плохого государя. Спасение его никчёмной жизни сделает тебя более популярной среди людей. Очень умно, моя дорогая.
Дверь между их комнатой и комнатой Джаррода открылась, и мальчик вбежал внутрь. Он вскарабкался к столу, предлагая сначала поцеловать свою маму, а затем свою мать.
— Извините, я опоздал.
— А почему, Тигр, ты опоздал? — спросила Зена, внезапно раздражённая.
Она не терпела опозданий или оправданий. И мальчику лучше было принять это с самого начала. Габриэль посмотрела на Зену, которая заметно напряглась.
— Моя пони бросила туфлю, и Палаемон сказал, что очень важно сразу позаботиться о ней. Мне очень жаль, мама. В следующий раз я буду лучше. — Взгляд мальчика упал на свои туфли. — Я обещаю сделать всё возможное, чтобы больше не опаздывать.
Габриэль молчала. Но было тяжело доверять судьбу сына в чужие руки.
Светловолосая женщина знала и принимала на себя риск любить Завоевателя. Но это не остановило её сердце, чтобы биться чаще.
— В следующий раз ты скажешь, если опоздаешь?
Мальчик отчаянно кивнул. Как и Габриэль, он читал гнев в холодных голубых глазах.
— Что ж, я думаю, на этот раз мы можем отпустить это. — Она немного улыбнулась, пытаясь успокоить разум своей семьи. Она почувствовала укол вины, когда они тут же расслабились. — ≪Блин, Зена. Он мальчик, а не один из твоих солдат. Контролируй свой нрав. Он извинился≫.
— Палаемон был прав, — продолжила Завоевательница, успокаивающе поглаживая свою возлюбленную по колену. Затем она повернула голову и одарила жену потрясающе сексуальной ухмылкой. — Ты должна позаботиться о своём маунте.
Габриэль подавилась чаем, обрызгав стол.
— Мама, ты в порядке?
Она кивнула, уловив большую часть кашля салфеткой и злобно улыбнувшись Зене. Завоеватель рассмеялась, и Джаррод сел рядом с ней.
— Итак, Джаррод, — Габриэль приготовила тарелку для мальчика и поставила её перед ним. — Как прошли твои уроки сегодня? — Это был его первый день с кем-то, кроме Палаемона, в качестве наставника.
Лицо парня покраснело.
— Ммм… — Он взял небольшой кусочек сладкого хлеба и поиграл с ним, прежде чем шипеть: — Это… гм… хорошо… всё было хорошо. — Затем он запихнул весь кусок в рот, зная, что его мама не одобряет его разговоры с набитым ртом.
Зена ухмыльнулась растерянному виду Габриэль, и, как только она увидела, что Джаррод сглотнул и потянулся за своей водой, она спросила.
— Расскажи нам о своём наставнике? Она тебе нравится?
Если бы Джаррод был способен на настоящий взгляд, Зена получила бы самый первый взгляд. На самом деле он сумел только взглянуть в высшей степени раздражённо.
— Да, мама, очень. Она ммм… очень милая.
— Я так понимаю, она учит тебя важным вещам? — Зене пришлось сдержать ухмылку.
Габриэль подняла брови. Она? Никто об этом не упомянул!
— Конечно. — Он кивнул, пытаясь решить, что поесть дальше. — Сегодня мы изучали… — Его разум внезапно потемнел под пристальным вниманием понимающих глаз Зены. — Эээ… математику. — ≪Я думаю≫.
Завоеватель серьёзно кивнула.
— Я вижу, что ты уделяешь внимание важным вещам. А ты можешь сказать, какого цвета у неё глаза?
— Синие, — мгновенно ответил мальчик, прежде чем сообразить, что его обманули.
Он застонал, когда его лицо покраснело, и он спрятал глаза за руками.
Габриэль сидела в ошеломлённой тишине, а Зена хохотала. Она продолжала от души смеяться, пока её не прервал стук в дверь. Габриэль мрачно отказалась отвечать, поэтому Зена подошла к источнику шума, теперь смеясь над своей потрясённой невестой. По другую сторону двери стоял Малайус, заламывая руки.
— Простите за прерывание вашей трапезы, милорд, но у нас есть ситуация.
*****
Завоеватель и Королева поправили плащи, направляясь во двор. Дул сильный ветерок, шевеля факелы, которыми освещался двор, и листья у их ног, пока они шли.
— Убери от меня руки, греческая сука! — Сильный мужской голос, говорящий на латыни, грохотал в вечернем эфире. — Где, во имя Плутона, наша Госпожа-Победитель?
— Кто это? — Габриэль натянула плащ Зены, когда они приблизились, вздрогнув, когда по почти тихому двору разнеслась вереница ругательств.
Она не слышала столько проклятий с тех пор, как вышла из таверны.
— Ставлю на хорошие динары: Марк Антоний. Он такой высокомерный, этот придурок отказывается говорить по-гречески. Только латынь. Он самый высокомерный, раздражающий, раздражающий…
Габриэль закатила глаза. Ни один.
— Похоже, он идеально подходит здесь. Ты должна приказать его перевести из Рима, чтобы он служил на твоей стороне.
Тёмные брови сошлись вместе, когда Зена на мгновение задумалась над небрежным замечанием Габриэль.
— Интересно, — пробормотала она. — Антоний! — позвала Зена, высоко подняв руку. — Я здесь! Что тебя так беспокоит, что твой грязный рот помешал мне ужинать с королевой и моим сыном?
— Эта сумасшедшая сука, с которой ты позволяешь сбежать! — Обвиняющая рука метнулась к необычно тихой генералу Каллисто. — Тебе следует надеть её на короткую цепочку.
— Я подумаю об этом. — Зена бросила на Каллисто предупреждающий взгляд. — Особенно в последнее время, но из-за всего, что происходит, мой двор находится в большом стрессе. Что мой генерал сделала, чтобы тебя обидеть?
Или она просто дышит — точка?
≪Я лично считаю это ужасно оскорбительным≫, — едко подумала Габриэль.
Красивый римлянин кивнул квадратным подбородком в сторону большого закрытого экипажа, запряжённого шестью белыми лошадьми.
— Королева Клеопатра и её сын дремлют в гарри. И эта сумасшедшая сука хочет обыскать его, как будто царица Клеопатра была обычным путешественником!
Каллисто нагло высунула язык. Глаза Антония метнулись в её сторону, но к тому времени, когда они остановились на худощавом, одетом в кожу генерале, они увидели до тошнотворно милую улыбку. Зена вздохнула.
≪Может, мне стоит убить эту суку сейчас и покончить с этим. Конечно, это выглядело бы плохо… убить моего высшего военачальника. Но они бы это пережили! ≫
Габриэль шагнула вперёд, легонько взяв Зену за руку и заговорив на латыни.
— Милорд, если вам угодно, не стесняйтесь поговорить с генералом Марком Антонием. Я позабочусь о королеве Клеопатре и её сыне. — Габриэль кивнула высокому мужчине в знак приветствия.
Римлянин расправил плечи, критически осматривая Габриэль с головы до пят. Он низко поклонился, нежно взял её руку в свою и легонько поцеловал её суставы.
— Спасибо… — его слова многозначительно оборвались. — ≪Кто была эта женщина, которая так близко шепталась с Завоевателем несколько минут назад? ≫
Габриэль проигнорировала его безмолвный запрос о её титуле.
— Добро пожаловать, генерал Антоний. Милорд сказала мне, что вы очень цените её империю. Я буду рада помочь вам.
≪Я сказала, что он был задницей, а не активом, Габриэль≫. — Зена ухмыльнулась, прежде чем повернуться к Каллисто. Она подошла к генералу и грубо схватила её за руку. — Ты пытаешься начать войну? — тихо прошипела она.
— Конечно, нет, милорд, — защищалась Каллисто тем певучим голосом, который Зена ненавидела. — Я просто делала свою работу.