Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Меня положили на землю и срезали остатки рубашки. Я открыла глаза, но тут же зажмурилась от боли. Послышался треск ткани, лезвие ножа прикоснулось к коже. Похоже, и от майки ничего осталось.

Промыв рану, целитель нанёс на неё кашицу из сладко пахнущих трав. Я надеялась, что не останусь без руки: вдруг повреждены не только ткани, но и кости. Если плечо срастётся неправильно, останусь калекой. Я видела убогих с кривыми конечностями. Взять хотя бы старика Небура – он потерял часть ноги и пальцы на правой руке в схватке с пумой.

Мир вокруг завертелся, и почудилось, что я падаю в пустоту. Было совсем не похоже на прыжок с ветвей Гринсека: там я видела блестящую поверхность озера, знала, что вода примет меня. А сейчас ничего не было. Только звенящая тишина и пустота, в которой я стремительно неслась вниз.

– Где ты, любимая? – опять этот голос! Он что, ждёт, когда я потеряю сознание, чтобы поговорить со мной?

– Где-где… – стиснула зубы, чтобы не выругаться. Хотя… я ведь в пустоте и меня никто не слышит. В конце концов, это моя личная галлюцинация, значит, можно сделать вид, что она настоящая. Боль ушла, и в моей вселенной я сама могла решить, что говорить, и кому. – Слушай, «любимый», ты сам-то где?

– Я застрял в Обители, – донёсся до меня шёпот таинственного воздыхателя. Ага, значит, все-таки слышит меня?

– И что ты там делаешь? Дай, угадаю – сидишь, печально смотришь на дорогу и ждёшь, когда я приду? Молодец какой. Сразу видно, настоящий мужчина, – всё же в этот раз обморок был слишком странным. Опять отравили? Но когда?

– Я сын Ириса, повелитель Чёрных Камней…

– Угу, все мы тут его дети, – я хмыкнула и затихла. Голос пропал так же внезапно, как появился.

Что он там про камни сказал? Чёрные камни… да это же название горного племени! Значит и Обитель эта там же находится? Я попыталась вспомнить всё, что знала о горцах. Было что-то, связанное с кудряшками, но этого мало. Ну нет, в горы я не пойду. Во-первых, не люблю высоту, а во-вторых, я даже по лесу-то идти не смогу нормально.

Я вздохнула, открыла глаза и вздрогнула. Кэролайн брезгливо смотрела на меня, не мигая. Чего это она?

– Детка, ты чокнулась, совсем, как Робби. Надеюсь, это не заразно, – она отодвинулась и щёлкнула пальцами. – Оу, чуть не забыла! Тебя тут какой-то уродец порывался потрогать, но я не разрешила.

– Ага… спасибо… – я поморщилась и осторожно попыталась сесть. – Остальные где? Если узнаю, что вы опять что-то натворили, убью! Или нет… оставлю здесь, а сама сбегу.

– Как ты побежишь, фея? У тебя же ноги нет! – воскликнул Стивен и захихикал. Я схватилась за ногу, но наткнулась на повязку.

– Я же говорила, это заразно! – Кэрол сделала шаг назад и уселась на землю. – Сначала Робби, потом Ливви… а теперь и Стивви сошёл с ума. Эй, Мэнди, ты ещё не слышишь голоса?

– Не дождёшься, Кэр! – Аманда сидела рядом с Робертом. – Та старуха не просто так к тебе подошла. Может, ты тоже что-то скрываешь?

– Оу, Мэнди! Ты только что сделала логический вывод?! Невероятно! – Кэролайн усмехнулась, а потом посмотрела на меня и расхохоталась. – Видели бы вы свои лица!

Похоже, безумие, которое внезапно охватило каждого из нас действительно заразно. Иначе почему мы начали смеяться, хватаясь за животы? Матиас хлопал ладонью по земле, а Стивен катался в приступе неудержимого веселья. Аманда беззвучно тряслась от смеха, завалившись на Роберта. Ну а я истерично хихикала, глядя на них. Теперь мы все спятили, или нам всё же что-то подмешали в пищу?

Замерев, попыталась вспомнить, был ли странный привкус у еды и питья, но не смогла: я была так голодна, что не заметила бы даже горечь пустынного аруша. Щёки свело от злости, когда я поняла, что нас действительно чем-то опоили.

Складки гивнома раздвинулись, и показалось обеспокоенное лицо целителя. Он медленно вошёл внутрь и приложил палец к губам. Я не проронила ни слова, пока он осматривал заливающихся смехом идиотов, но, когда достал нож, невольно вздрогнула. Старик поскрёб ножом одну из деревяшек на бусах и насыпал мне в ладонь горсть опилок. Я слизнула солоноватую труху, и в голове сразу же прояснилось.

– Вам лучше уйти до того, как солнце зайдёт во второй раз, – прошептал целитель мне на ухо. – На вечернем костре всякое случается…

– Почему вы нам помогаете? – так же еле слышно спросила я.

– Потому что таковы мои заветы.

– Но… я не понимаю…

– Вождь племени Носсеа предал истинные заветы Ириса, подменил их на ложные. Никто не смеет противиться его воле, – целитель вздохнул, а затем принялся шептать так быстро, что я едва успевала разобрать этот невнятный поток слов. – Арзул мог бы бросить ему вызов, но был настолько глуп, что дал клятву верности много лет назад. Теперь здесь исполняются только заветы вождя.

– Упхетт! Какие-то проблемы? – спросил молодой ирисисец, отодвинув шкуру, выполнявшую роль двери.

– Нет-нет, Лейден, уже заканчиваю, – целитель поправил повязку на моем плече, а я изобразила идиотку и с блаженной улыбкой посмотрела на старика. – Ну вот, теперь можешь поспать, дитя. Раны не побеспокоят тебя этой ночью.

Целитель многозначительно посмотрел на меня, и я поняла, что мне полагается вырубиться сию же секунду и не шуметь после его ухода. Судя по тому, что мои хрюкающие «друзья» уже завалились там, где лежали, нужно было срочно изобразить что-то подобное. Столько раз я падала в обморок в самые неподходящие моменты, так почему бы не сделать это сейчас?

Я покивала головой, продолжая улыбаться, и завалилась на правую сторону. Старик обманул – больно было до безумия, но, хотя моя улыбка уже напоминала оскал, я прилежно засопела. Целитель прошёл к выходу, и я услышала шуршание шкур. Глаза открывать уже можно? Переждав для верности несколько минут, осторожно приоткрыла один глаз, затем второй. Можно было не стараться: ни один факел не горел, в гивноме стояла кромешная тьма, хотя на улице ещё и полдень не наступил.

С трудом подавив истерический смешок, я пыталась успокоиться, но каждый шорох будоражил нервы. То и дело я вздрагивала и еле сдерживалась, чтобы не вскрикнуть от страха. Когда нервы были натянуты уже до предела, услышала то, чего ждала и опасалась одновременно.

Легкие шаги, почти не слышные, если не прислушиваться. Тихий разговор и тёплый ветерок, донёсшийся из-за отодвинутой шкуры. Неясный силуэт, крадущийся в темноте. Сердце билось так громко, и я боялась: как бы оно меня не выдало.

Глава 6

Сжавшись в комок, я ждала нападения, но ничего не происходило. Около минуты стояла жуткая, оглушительная тишина. Затем едва заметное прикосновение к ноге, будто вошедший случайно наткнулся на меня. От неожиданности я вскрикнула и дёрнула здоровой ногой. Дикарь, пробравшийся в наш гивном, растерялся и завалился на меня. Пришлось обхватить его здоровой рукой, чтобы он меня не раздавил.

– Ммм… – я застонала от вспыхнувшей в плече боли.

– Отпусти меня! – мужчина решительно отодвинул меня в сторону, и мне пришлось перевернуться вместе с ним. Он толкнул меня в больное плечо, и я вскрикнула.

Незнакомец втянул воздух сквозь зубы и с силой отшвырнул меня к противоположной стене. Ну, по крайней мере, я сделала всё, что могла. Сейчас он нас всех убьёт, а мне ничего не останется, кроме как ожидать своей участи. Хлопнула шкура, с силой откинутая сбежавшим мужчиной. И что это было?

– Эта ненормальная набросилась на меня! – послышалось с улицы.

– Она же спать должна, – удивился другой дикарь.

– Да спит она, спит! Вот только снится ей… – крепко выругался несостоявшийся убийца. Он решил, что я стонала не от боли… Я почувствовала, как запылали щёки.

– Так ты поэтому выскочил так быстро? Надо было просто перерезать ей глотку, – посмеиваясь, ответил тот, совершенно не беспокоясь, что его могут услышать.

– Не могу я так, Лейден, давай лучше ты. Она прошла испытание… победила Арзула, это будет недостойная смерть для воина, – странно, что человек, пришедший убить меня, рассуждает о достоинстве. Или он не за мной приходил?

12
{"b":"703642","o":1}