Даррен с глубокой тоской очередной раз перебрал в руках фотографии, полученные им от полиции. Все его автомобили, скатившиеся в заснеженный овраг под Лондоном, превратились в жалкую груду железа. Скупая слеза сбежала с его ресниц и покатилась вниз по высохшей щетинистой щеке.
Автомобили – это была его страсть и гордость, благодаря которой он построил целую империю Лэйс Корпорэйшн. Он с особым трепетом относился к каждому своему авто, не только сдувая с них пылинки, но и придумывая им имена и разговаривая с ними, когда его никто не видел. Видеть всю новейшую коллекцию итальянских элитных марок сваленной в металлолом вызывало у него такую сильную боль потери, как если бы это были его собственные дети.
Даррен Лэйс еще раз перечитал полицейский протокол. «В связи с многомилионным ущербом водитель Эндрю Маршалл временно помещается под домашний арест до выяснения обстоятельств аварии».
– Черт возьми, я как клиент являюсь пострадавшей стороной, а они больше заняты наказанием водителя, как будто это мне поможет вернуть мои автомобили! – в сердцах выругался он, зажигая очередную толстую сигару. – Что полиция, что Риккардо – оба они лишь решают свои проблемы, но никого не интересует моя потеря!
В приступе ярости Даррен был готов немедленно порвать с корпорацией Дель Рио все отношения, вот только, кроме удовлетворенного самолюбия, это никак не решало проблему перевернутого автовоза и разбитого груза. Мальчишка Дель Рио скорее всего был бы только рад такому исходу дела, потому что это избавляло его от необходимости компенсации или повторной доставки.
Даррен Лэйс напряженно потер пальцами виски. Его мысли сосредоточенно бегали в поисках наилучшего решения, перебирая все возможные варианты. Ему нужно было во что бы то ни стало срочно повторить доставку и поквитаться с Риккардо Дель Рио.
Глава 11
Виктория завороженно смотрела через иллюминатор самолета на заснеженные верхушки Альп. Умопомрачительный вид сверху заставил ее затаить дыхание от восхищения.
Немного грустная от того, что ее маленькое неожиданное итальянское приключение закончилось, с другой стороны она была рада наконец вернуться домой. Ее программа по Италии была не просто выполнена, а даже перевыполнена с лихвой. Ведь кроме запланированных капучино и пасты карбонара, ей удалось попробовать настоящий флорентийский стейк и известное красное вино Кьянти Классико.
И это не считая ночи, проведенной в старинной итальянской вилле с молодым симпатичным итальянцем. Виктория застенчиво хихикнула от собственных мыслей. Она не могла не заметить, что Риккардо очевидно проявлял к ней совсем не дружественный интерес. Да и с чего бы им быть друзьями?
Его взгляды, тембр голоса и плохо завуалированное заигрывание не могло быть расценено двояко. Мужчина определенно пытался произвести на нее впечатление, что ей, как женщине, было, конечно, приятно. Но только надо ли ей это было?
Дома ее ждал муж, пусть без виллы и не совсем молодой, но зато такой привычный и родной. И Симон ее тоже ждал дома, ее любимый сиамский кошара. Почти никогда не выезжая из Лондона, Виктория неожиданно для себя самой успела порядком соскучиться по дому. Она была настоящей «домашней» девочкой и быстро привязывалась к дому и вещам.
Прилетев в аэропорт Лондона, Виктория забрала свою машину с долгосрочной парковки и направилась домой. Движение в Лондоне всегда было очень насыщенное, и чтобы добраться от аэропорта до ее квартиры, по времени могло занять почти столько же, как и сам перелет. Доехав наконец домой и расцеловав у входа Симона, она нашла Эндрю дремавшим на диване в гостиной.
Девушка обвела комнату взглядом. На журнальном столике стояла грязная тарелка со следами вчерашнего омлета. Рядом с ней выстроились в ряд несколько пустых банок пива и полная пепельница с окурками. К комнате витал несвежий запах перегара и сигаретного дыма.
Виктория вздохнула. Она ведь только уехала на один день, а ее муж уже «зарос» грязью и беспорядком. Не желая будить спящего мужа, девушка молча открыла окно, чтобы проветрить комнату, и унесла весь мусор на кухню. На кухне ее ждал очередной сюрприз из горы немытых чашек и стаканов, и разбросанных остатков еды.
Счастливый сиамец, не переставая, терся об ее ноги. «Он, по-видимому, очень скучал», – подумала Виктория, с удивлением обнаружив несъеденный корм в его тарелке. Симон никогда раньше не отказывался от еды.
Пока Виктория наводила на кухне порядок, проснулся Эндрю.
– Привет, – в полудреме пробормотал он, вваливаясь на кухню.
– Привет, Эндрю, – обернувшись к мужу, приветливо ответила она. – Я решила тебя не будить. Ты так сладко спал. Ну, как ты?
– Я всю ночь не мог уснуть, все думал про эту аварию, как так могло получиться, – удрученно сказал он. – Выпил все пиво в холодильнике, уснул только к утру, прямо на диване.
– Есть какие-нибудь новости о ходе расследования? Когда тебя выпустят из дома? – поинтересовалась Виктория.
– Нет, мне никто не звонил. Знаешь, как медленно такие дела делаются. Боюсь, что раньше двух месяцев меня никто отсюда не выпустит. Ты не сделаешь мне кофе? – спросил он, присаживаясь за стол.
Виктория молча кивнула и включила кофеварку.
– А Симон, он очень скучал? – спросила она. – Смотрю, он не отходит от меня ни на шаг.
– Да, мяукал всю ночь, тебя звал, наверно, – рассмеялся Эндрю. – Я его запер на кухне, чтобы не мешал мне.
– На кухне? Но… он ведь привык спать на нашей кровати… – расстроенно сказала девушка, покровительственно поднимая кота на руки. – Как он мог уснуть на кухне? На холодном полу?
– А ты хотела, чтобы я не мог уснуть из-за его криков? Может, мне надо было устроиться на кухне, на холодном полу? – раздраженно проворчал Эндрю.
Виктория решила промолчать, чтобы не распалять ссору. Она безмолвно приготовила кофе и, подав чашку мужу, тихо сказала:
– Вот, пожалуйста. Не итальянский капучино, конечно, но все как ты любишь – со сливками и сахаром.
– Значит… ты попробовала итальянский капучино? – продолжал брюзжать Эндрю. – Тебе понравилось?
– Да, Италия всемирно известна отличным капучино. Было очень вкусно, – кивнула девушка.
– Ну, я сомневаюсь, что в аэропорту можно попробовать приличный кофе, – криво усмехнулся он, отпивая из чашки.
– Нет, я его пила не в аэропорту. Я завтракала сегодня утром в одном из кафе-баров Флоренции. Выпечка у них была тоже очень вкусная, – с улыбкой вспомнила утреннюю трапезу Виктория, расставляя помытую посуду по местам.
– А-а, я думал, ты так в аэропорту всю ночь и просидела, в ожидании рейса, – разочарованно протянул он.
Виктория замялась. Видя, что Эндрю сегодня был не в настроении, она не была уверена, стоит ли ему рассказывать, что она провела ночь в доме у Риккардо. Меньше всего ей хотелось очередной ссоры.
– Я собираюсь съездить сейчас в супермаркет, подкупить продуктов, – дипломатично сказала Виктория, сменив тему. – Тебе что-нибудь купить?
– Да, еще пива, – подавленно буркнул Эндрю и поплелся назад в гостиную на диван. – И сигарет.
Виктория задумчиво проводила мужа взглядом. «Я надеюсь, он не впадет в депрессию за время своего домашнего ареста», – подумалось ей.
Глава 12
Физиотерапевтический центр, где работала Виктория, несмотря на небольшие размеры, имел отличную репутацию и завидный ряд клиентов. Он открывал свои двери для посетителей семь дней в неделю. В желании удовлетворить даже самых требовательных клиентов, руководство центра требовало от своих работников, помимо высокой квалификации и неизменного дресс-кода, также пунктуальности и строжайшего соблюдения этикета.
Пропустив два рабочих дня, Виктория, конечно, ожидала недовольства начальницы. Она знала, что та очень отрицательно относилась к любым прогулам, даже по уважительным причинам. Начальница старалась никогда не разочаровывать клиентов центра, а найти отсутствующим работникам замену, с небольшим штатом кадров, было обычно очень сложно.