– Вы пришли в себя после брачной ночи? После пережитого разочарования: побег не удался, ваша горничная по заслугам понесла наказание? – не глядя ей в глаза и церемонно услужливо наливая в ее бокал эль, начал со злорадства Ричард.
– Спасибо за беспокойство! Я видела вашу искренность сегодня на эшафоте крепости.
– Ха-ха! Вас не так просто сломить, Равенна Гордон!
– Полагаю, вашими стараниями – теперь Равенна Маккоул?! – не столько спросила, сколько бесцеремонно поправила его Джессика.
– Жаль, что вы достались моему брату, Дункану! Вам повезло! Я бы быстро вытеснил спесь с ваших манер! – прошипел Ричард, при этом угрожающе наклоняя стройный торс ближе к Джессике.
– Вероятно, мне следует согласиться с вами: в своем везении! – не могла сдерживать своей неприязни к собеседнику Джесс, демонстративно непринужденно откидываясь на спинку стула.
Ричард нашел холодным взглядом ее устремленные на него глаза. Его взор напомнил ей немой выпад в поединке – туше.
В комнату вошел Морай Локсли.
– А Локсли! Присоединяйся! Будь добр! – наигранно выразил свою радость Ричард. – Брат все предусмотрел: знал, кого оставить в качестве надсмотрщика надо мной! Кто будет давить мне вместо него на совесть, напоминать о долге и чести! – с сарказмом добавил Ричард, обнажая свою подлую натуру.
– Побойся Бога, Ричард! Твой брат слеп в своей братской любви к тебе! – возмутился, подходя к столу Локсли. – Он один, кто упорно не хочет замечать поступков твоей червивой души!
– О! Откровения за откровения! Хотите понравиться леди Равенне? Боюсь, мой драгоценнейший брат и в этом нас опередил! Леди только что призналась мне, что считает за дар судьбы – супружество с Дунканом Маккоулом! Быстро же она сдалась заклятому врагу!
– Леди Равенна, позвольте пожелать вам доброго утра, несмотря на погоду, бушующую за окном, и компанию для трапезы! К моим пожеланиям просил присоединиться ваш супруг! Он так же выразил сожаление, что не смог проститься с вами лично. Воинский долг заставил его покинуть Данноттар незамедлительно, – Морай Локсли слепил Джессику очаровательной улыбкой, выражая величайшее удовольствие в приветствии ее. Он приложился устами к ее запястью и позволил себе сесть подле нее.
– Принимаю ваши пожелания, если вы готовы выступить в роли солнца, проглядывающего среди этого мрачного небосклона! – Джесс также мило улыбнулась ему в ответ, вкладывая в свой взгляд всю теплоту признательности, в том, что он оказался рядом.
– К сожалению, «солнце» Маккоулов покинуло нас на неизвестный срок, – намекая на отбытие Дункана, огорченно констатировал факт его истый друг, Локсли, – мне досталось роль факельщика, сопровождающего вас в шествии к его родовому замку Крейгмиллар. Но пока мой лекарь – Иэгэн – не дает мне соизволение совершить его. Дункан взял с меня слово, что не ослушаюсь его наставника-черноризца.
– Я должна покинуть Данноттар?! – в возгласе Джессики выступил неприкрытый страх. Как же она найдет манускрипт и вернется в свое время?!
– Неожиданное решение Дункана! – опередил с ироничным ответом Ричард Морая Локсли, – Вероятно, только вы поддались чарам супруга! А он остался безжалостным к вам – отправка супруги в свое змеиное логово! Разве не чудная месть изначально отвергнутого жениха?!
– Ричард! Ты видишь во всем бесчеловечность и лиходейство! – возмутился Локсли, не отрывая ласкового взора от Джессики. – Совсем наоборот, леди Равенна! Да это решение неожиданное, но с благими помыслами, я уверен! И хотя он не успел их высказать никому, зная его натуру, готов ручаться, что все на пользу создавшегося вашего положения, – он перекинул осуждающий взгляд на Маккоула-младшего. – Осмелюсь предположить, не опасается ли он неосознанно твоего вынужденного пагубного соседства со своей супругой, Ричард?
– Я поняла… – задумчиво начала Джессика, – как только вам станет лучше, Морай Локсли, мы отбываем в родовую крепость Дункана Маккоула. «Во истину кто-то или что-то лишает меня даже возможности найти книгу заклинаний! Я пленница заклятия! Мне нужно запастись самообладанием и выдержкой! Скинуть эти магические оковы любой ценой!»
Глава 13. Милость Божья или кара небес?
Спустя месяц малочисленная кавалькада путников-вершников не спеша подъезжала к Крейгмиллару. Это были женщины и мужчины, только что покинувшие Данноттар.
Густой, мистически обволакивающий туман, словно умышленно скрывал от взора Джессики пугающий ее сознание замок клана Маккоулов.
Как же трудно было жить все это время в Данноттаре! Непривычный средневековый колорит, общество Ричарда, вызывающее крайнюю неприязнь и отвращение, непрестанные и безуспешные попытки выяснить что-либо о похитителе магического манускрипта из тайника часовни…
Она только стала привыкать к обстановке Данноттара, только получила первое известие от старца-проводника, укрывавшегося из-за возможного наказания за попытку помощи в ее побеге, когда-то поведавшего ей о предсказаниях волхвов и подарившего надежду на то, что занавес с тайны магического перемещения во времени может когда-либо спасть. Пришедшая в себя после пыток Нормина обещала связаться с этим старцем, по имени Сеок, устроить Джессике с ним тайную встречу.
Но последнее событие в Данноттаре так и не позволило им свидеться.
Джессика почти сразу же после отъезда Дункана взяла привычку часто околачиваться в самом людном месте замка – кухне. Там много собиралось люда: кто-то для того, чтобы передать что-либо из деревни, прилегающей к крепости, кто-то – посплетничать о происходящем в округе, кто-то с естественной целью – просто перехватить кусок-другой чего-то съестного (если повезет, что-нибудь вкусненького с хозяйского стола).
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.